TOV என்னைப்பற்றி தேவனை மகிமைப்படுத்தினார்கள்.
ERVTA எனவே விசுவாசிகள் என்னைக் குறித்து தேவனைப் புகழ்ந்தனர்.
TEV వారు నన్ను బట్టి దేవుని మహిమ పరచిరి.
ERVTE నా గురించి వాళ్ళు దేవుణ్ణి స్తుతించారు.
KNV ನನ್ನ ದೆಸೆಯಿಂದ ದೇವರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿದರು.
ERVKN ಅವರು ನನ್ನ ನಿಮಿತ್ತ ದೇವರನ್ನು ಕೊಂಡಾಡಿದರು.
HOV और मेरे विषय में परमेश्वर की महिमा करती थीं॥
MRV आणि माझ्यामुळे त्यांनी देवाचे गौरव केले.
GUV આ વિશ્વાસીઓએ મારા કારણે દેવની સ્તુતિ કરી.
PAV ਅਤੇ ਓਹਨਾਂ ਮੇਰੇ ਕਾਰਨ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਵਡਿਆਈ ਕੀਤੀ।।
URV اور وہ میرے باعِث خُدا کی تمجِید کرتی تھِیں۔
BNV আর তারা আমার কারণে ঈশ্বরের প্রশংসা করতে লাগল৷
ORV ମାେ'ପ୍ରତି ଯାହା ଘଟିଲା, ସେଥିପାଇଁ ସମାନେେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କୁ ପ୍ରଶଂସା କଲେ।