Bible Versions
Bible Books

Job 34:1 (MOV) Malayalam Old BSI Version

1 എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാല്‍

Malayalam Language Versions

MOV   എലീഹൂ പിന്നെയും പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:

Indian Language Versions

TOV   பின்னும் எலிகூ மாறுத்தரமாக:
ERVTA   பின்பு எலிகூ தொடர்ந்து பேசினான். அவன்:
TEV   అప్పుడు ఎలీహు మరల ఈలాగు చెప్పసాగెను
ERVTE   అప్పుడు ఎలీహు మాట్లాడటం కొన సాగించాడు:
KNV   ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಎಲೀಹು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--
ERVKN   ಎಲೀಹು ತನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಮುಂದುವರಿಸಿದನು:
HOV   फिर एलीहू यों कहता गया;
MRV   नंतर अलीहूने आपले बोलणे चालूच ठेवले तो म्हणाला:
GUV   અલીહૂએ અનુસંધાનમાં આગળ બોલતા કહ્યું;
PAV   ਤਾਂ ਅਲੀਹੂ ਨੇ ਉੱਤਰ ਦੇ ਕੇ ਆਖਿਆ,
URV   اِسکے علاوہ اِلیہوُؔ نے یہ بھی کہا
BNV   তখন ইলীহূ কথা বলে য়েতে লাগলো| সে বলল:
ORV   ତା'ପରେ ଇଲୀହୁ ତା'ର କଥାକୁ ଜାରିରଖି କହିଲା,

English Language Versions

KJV   Furthermore Elihu answered and said,
KJVP   Furthermore Elihu H453 answered H6030 and said, H559
YLT   And Elihu answereth and saith:
ASV   Moreover Elihu answered and said,
WEB   Moreover Elihu answered,
RV   Moreover Elihu answered and said,
NET   Elihu answered:
ERVEN   Then Elihu continued his speech:

Bible Language Versions

MHB   וַיַּעַן H6030 W-VQY3MS אֱלִיהוּא H453 EMS וַיֹּאמַֽר H559 W-VQY3MS ׃ EPUN
BHS   וַיַּעַן אֱלִיהוּא וַיֹּאמַר ׃
ALEP   א                   ויען אליהוא ויאמר
WLC   וַיַּעַן אֱלִיהוּא וַיֹּאמַר׃
LXXRP   υπολαβων G5274 V-AAPNS δε G1161 PRT ελιους N-PRI λεγει G3004 V-PAI-3S

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Job 34 : 1

  • എലീഹൂ
    eliihuu
  • പിന്നെയും
    pinaiuneyum
  • പറഞ്ഞതെന്തെന്നാല്‍
    paragnaiugnatenaiutenaiunaalaiu‍
  • Furthermore

  • Elihu

    H453
    H453
    אֱלִיהוּ
    ʼĔlîyhûw / el-ee-hoo`
    Source:or (fully) אֱלִיהוּא
    Meaning: from H410 and H1931; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites
    Usage: Elihu.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • answered

    H6030
    H6030
    עָנָה
    ʻânâh / aw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
    Usage: give account, afflict (by mistake for H6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • and

  • said

    H559
    H559
    אָמַר
    ʼâmar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to say (used with great latitude)
    Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • ,

  • וַיַּעַן
    waya'an
    H6030
    H6030
    עָנָה
    ʻânâh / aw-naw`
    Source:a primitive root
    Meaning: properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
    Usage: give account, afflict (by mistake for H6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042, H1043.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • אֱלִיהוּא
    'eliihuu'
    H453
    H453
    אֱלִיהוּ
    ʼĔlîyhûw / el-ee-hoo`
    Source:or (fully) אֱלִיהוּא
    Meaning: from H410 and H1931; God of him; Elihu, the name of one of Job's friends, and of three Israelites
    Usage: Elihu.
    POS :n-pr-m
    EMS
  • וַיֹּאמַר
    wayo'mar
    H559
    H559
    אָמַר
    ʼâmar / aw-mar`
    Source:a primitive root
    Meaning: to say (used with great latitude)
    Usage: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×