TOV உங்கள் தலையிலுள்ள மயிரெல்லாம் எண்ணப்பட்டிருக்கிறது.
ERVTA உங்கள் தலையிலுள்ள முடிகளின் எண்ணிக்கையைக்கூட தேவன் அறிவார்.
TEV మీ తలవెండ్రుకలన్నియు లెక్కింపబడియున్నవి
ERVTE మీ తల మీద ఉన్న వెంట్రుకల సంఖ్య కూడా ఆయనకు తెలుసు.
KNV ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯ ಕೂದಲುಗಳೆಲ್ಲಾ ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿವೆ.
ERVKN ನಿಮ್ಮ ತಲೆಯಲ್ಲಿ ಎಷ್ಟು ಕೂದಲುಗಳು ಇವೆ ಎಂಬುದು ಸಹ ದೇವರಿಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
HOV तुम्हारे सिर के बाल भी सब गिने हुए हैं।
MRV “आणि तुमच्या डोक्यावरचे केससुद्धा त्याने मोजलेले आहेत.
GUV દેવને તો ખબર છે કે તમારા માથા ઉપર વાળ કેટલા છે.
PAV ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲ ਵੀ ਸਭ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਹਨ
URV بلکہ تُمہارے سر کے بال بھی سب گِنے ہُوئے ہیں۔
BNV হ্যাঁ, এমন কি তোমাদের মাথার সব চুলও গোনা আছে৷
ORV ତୁମ୍ଭ ମୁଣ୍ଡ ରେ କତେୋଟି ବାଳ ଅଛି, ସେ କଥା ମଧ୍ଯ ପରମେଶ୍ବର ଜାଣନ୍ତି।