TOV பிணம் எங்கேயோ அங்கே கழுகுகள் வந்து கூடும்.
ERVTA கழுகுகள் வட்டமிடும் இடத்தில் பிணம் இருப்பதை நீங்கள் அறிவது போல எனது வருகை நன்கு புலப்படும்.
TEV పీనుగు ఎక్కడ ఉన్నదో అక్కడ గద్దలు పోగవును.
ERVTE శవమున్న చోటే రాబందులు ప్రోగౌతాయి.
KNV ಯಾಕಂದರೆ ಹೆಣ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಹದ್ದುಗಳು ಕೂಡಿಕೊಳ್ಳುವವು.
ERVKN ಹದ್ದುಗಳು ಎಲ್ಲಿ ಕೂಡಿಬರುತ್ತವೆಯೊ ಅಲ್ಲಿ ಹೆಣವಿರುತ್ತದೆ ಎಂಬುದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತೇ ಇದೆ. ಅದೇ ರೀತಿ ನನ್ನ ಬರುವಿಕೆಯೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿರುವುದು.
HOV जहां लोथ हो, वहीं गिद्ध इकट्ठे होंगे॥
MRV जेथे कोठे प्रेत असेल तेथे गिधाडेही असतील.
GUV જ્યાં મડદાં હશે, ત્યાં ગીધો ભેગાં થશે.
PAV ਜਿੱਥੇ ਮੁਰਦਾਰ ਹੈ ਉੱਥੇ ਗਿਲਝਾਂ ਇਕੱਠੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।।
URV جہاں مُردار ہے وہاں گِدھ جمع ہوجائیں گے۔
BNV য়েখানে শব, সেখানেইশকুন এসে জড় হবে৷
ORV ଯେଉଁ ସ୍ଥାନ ରେ ତୁମ୍ଭେ ଶାଗୁଣାମାନଙ୍କୁ ଏକାଠି ହାଇେଥିବାର ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ସହଜ ରେ ଜାଣି ପାର ଯେ ସହେି ସ୍ଥାନ ରେ ଗୋଟିଏ ମଲା ଜୀବ ପଡ଼ିଛି। ଠିକ୍ ସହେିଭଳି ମାରେ ଆସିବା ଦିନ ଏହି ପ୍ରକାର ହବେ।