Bible Versions
Bible Books

Nehemiah 10:8 (MOV) Malayalam Old BSI Version

8 പിന്നെ ലേവ്യര്‍; അസന്യാവിന്റെ മകനായ യേശുവയും ഹെനാദാദിന്റെ പുത്രന്മാരില്‍ ബിന്നൂവിയും

Malayalam Language Versions

MOV   മയസ്യാവു, ബിൽഗായി, ശെമയ്യാവു; ഇവർ പുരോഹിതന്മാർ.

Indian Language Versions

TOV   மாசியா, பில்காய், செமாயா என்னும் ஆசாரியர்களும்,
ERVTA   மாசியா, பில்காய், செமாயா எனும் ஆசாரியர்களும் தங்கள் கையெழுத்தை முத்திரையிடப்பட்ட ஒப்பந்தத்தில் இட்டனர்.
TEV   మయజ్యా బిల్గయి షెమయా వీరందరును యాజకులుగా ఉండువారు
ERVTE   మయజ్యా, బిల్గయి, షెమయా. ఇవన్నీ ఒడంబడిక మీద సంతకాలు పెట్టిన యాజకుల పేర్లు.
KNV   ಮಾಜ್ಯನು, ಬಿಲ್ಗೈಯು, ಶೆಮಾಯನು, ಇವರು ಯಾಜಕರಾಗಿದ್ದರು.
ERVKN   ಮಾಜ್ಯ, ಬಿಲ್ಲೈ ಮತ್ತು ಶೆಮಾಯ ಎಲ್ಲಾ ಯಾಜಕರು ಮುದ್ರೆಹಾಕಿ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಹೆಸರು ಬರೆಸಿದವರು.
HOV   माज्याह, बिलगै और शमायाह; ये ही तो याजक थे।
MRV   माज्या, बिल्गई, आणि शमया. ज्यांनी त्या करारावर आपल्या नावाची मुद्रा उठवली त्यापैकी ही याजकांची नावे झाली.
GUV   માઆઝયા, બિલ્ગાય, અને શમાયા; બધા યાજકો છે.
PAV   ਮਅਜ਼ਯਾਹ ਅਰ ਬਿਲਗਈ ਅਤੇ ਸਮਆਯਾਹ ਏਹ ਜਾਜਕ ਸਨ
URV   معز یاہ بلجی سمعیا ہ یہ کاہن تھے۔
BNV   মাসিয়, বিল্গয় এবং শময়িয়| এঁরাই হলেন সেই যাজকগণ যাঁরা চুক্তিটি সই করেছিলেন|
ORV   ମାସିଯ, ବିଲ୍ଗଯ, ଶମଯିଯ, ଏମାନେ ସମସ୍ତେ ଯାଜକ ଥିଲେ।

English Language Versions

KJV   Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.
KJVP   Maaziah H4590 , Bilgai, H1084 Shemaiah: H8098 these H428 were the priests. H3548
YLT   Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these are the priests.
ASV   Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests.
WEB   Maaziah, Bilgai, Shemaiah; these were the priests.
RV   Maaziah, Bilgai, Shemaiah: these were the priests.
NET   Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests.
ERVEN   Maaziah, Bilgai, and Shemaiah. These were the priests who put their names on the sealed agreement.

Bible Language Versions

MHB   מַֽעַזְיָה H4590 בִלְגַּי H1084 שְׁמַֽעְיָה H8098 אֵלֶּה H428 PMP הַכֹּהֲנִֽים H3548 ׃ EPUN ס EPUN
BHS   מְשֻׁלָּם אֲבִיָּה מִיָּמִן ׃
ALEP   ח משלם אביה מימן
WLC   מְשֻׁלָּם אֲבִיָּה מִיָּמִן׃
LXXRP   μααζια N-PRI βελγαι N-PRI σαμαια N-PRI ουτοι G3778 D-NPM ιερεις G2409 N-NPM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Nehemiah 10 : 8

  • പിന്നെ
    pinaiune
  • ലേവ്യര്‍
    leevaiuyaraiu‍
  • ;

  • അസന്യാവിന്റെ
    ashanaiuyaavinaiure
  • മകനായ
    makanaaya
  • യേശുവയും
    yeesuvayum
  • ഹെനാദാദിന്റെ
    henaadaadinaiure
  • പുത്രന്മാരില്‍
    putaiuranaiumaarilaiu‍
  • ബിന്നൂവിയും
    binaiunuuviyum
  • Maaziah

    H4590
    H4590
    מַעַזְיָה
    Maʻazyâh / mah-az-yaw`
    Source:or מַעַזְיָהוּ
    Meaning: probably from H5756 (in the sense of protection) and H3050; rescue of Jah; Maazjah, the name of two Israelites
    Usage: Maaziah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Bilgai

    H1084
    H1084
    בִּלְגַּי
    Bilgay / bil-gah`ee
    Source:from H1082
    Meaning: desistant; Bilgai, an Israelite
    Usage: Bilgai.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • Shemaiah

    H8098
    H8098
    שְׁמַעְיָה
    Shᵉmaʻyâh / shem-aw-yaw`
    Source:or שְׁמַעְיָהוּ
    Meaning: from H8085 and H3050; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites
    Usage: Shemaiah.
    POS :n-pr-m
  • :

  • these

    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    PMP
  • [

  • were

  • ]

  • the

  • priests

    H3548
    H3548
    כֹּהֵן
    kôhên / ko-hane`
    Source:active participle of H3547
    Meaning: literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
    Usage: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
    POS :n-m
  • .

  • מַעַזְיָה

    H4590
    H4590
    מַעַזְיָה
    Maʻazyâh / mah-az-yaw`
    Source:or מַעַזְיָהוּ
    Meaning: probably from H5756 (in the sense of protection) and H3050; rescue of Jah; Maazjah, the name of two Israelites
    Usage: Maaziah.
    POS :n-pr-m
  • בִלְגַּי
    bilgay
    H1084
    H1084
    בִּלְגַּי
    Bilgay / bil-gah`ee
    Source:from H1082
    Meaning: desistant; Bilgai, an Israelite
    Usage: Bilgai.
    POS :n-pr-m
  • שְׁמַעְיָה
    sma'yaa
    H8098
    H8098
    שְׁמַעְיָה
    Shᵉmaʻyâh / shem-aw-yaw`
    Source:or שְׁמַעְיָהוּ
    Meaning: from H8085 and H3050; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites
    Usage: Shemaiah.
    POS :n-pr-m
  • אֵלֶּה
    'eleeh
    H428
    H428
    אֵלֶּה
    ʼêl-leh / ale`-leh
    Source:prolonged from H411
    Meaning: these or those
    Usage: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
    POS :d
    PMP
  • הַכֹּהֲנִים
    hakohaniim
    H3548
    H3548
    כֹּהֵן
    kôhên / ko-hane`
    Source:active participle of H3547
    Meaning: literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)
    Usage: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
  • ס
    s
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×