Bible Versions
Bible Books

Nehemiah 7:50 (MOV) Malayalam Old BSI Version

50 രെസീന്റെ മക്കള്‍, നെക്കോദയുടെ മക്കള്‍

Malayalam Language Versions

MOV   രെസീന്റെ മക്കൾ, നെക്കോദയുടെ മക്കൾ

Indian Language Versions

TOV   ராயாகின் புத்திரர், ரேத்சீனின் புத்திரர், நெகோதாவின் புத்திரர்,
ERVTA   ராயாக், ரேத்சீன், நெகோதா,
TEV   రెవాయ వంశస్థులు రెజీను వంశస్థులు నెకోదా వంశస్థులు
ERVTE   రెవాయ, రెజీను, నెకోదా,
KNV   ರೆವಾಯನ ಮಕ್ಕಳು, ರೆಚೀನನ ಮಕ್ಕಳು, ನೆಕೋದನ ಮಕ್ಕಳು,
ERVKN   ರೆವಾಯ, ರೆಜಿನ್, ನೆಕೋದ,
HOV   राया की सन्तान, रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान,
MRV   राया, रसीन, नकोदा
GUV   રઆયાના વંશજો, રસીનના વંશજો, નકોદાના વંશજો;
PAV   ਰਅਯਾਹ ਦੀ ਵੰਸ ਅਰ ਰਸੀਨ ਦੀ ਵੰਸ ਅਰ ਨਕੋਦਾ ਦੀ ਵੰਸ
URV   بنی ریا یاہ بنی رصین بنی نقودا۔
BNV   রাযা, রত্‌সীন নকোদের বংশধরবর্গ,
ORV   ରାଯା, ଋତ୍ସୀନ୍, ନକୋଦ,

English Language Versions

KJV   The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
KJVP   The children H1121 of Reaiah, H7211 the children H1121 of Rezin, H7526 the children H1121 of Nekoda, H5353
YLT   sons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,
ASV   the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
WEB   the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
RV   the children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;
NET   the descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,
ERVEN   Reaiah, Rezin, Nekoda,

Bible Language Versions

BHS   בְּנֵי־רְאָיָה בְנֵי־רְצִין בְּנֵי נְקוֹדָא ׃
ALEP   נ בני ראיה בני רצין בני נקודא
WLC   בְּנֵי־רְאָיָה בְנֵי־רְצִין בְּנֵי נְקֹודָא׃
LXXRP   υιοι G5207 N-NPM ρααια N-PRI υιοι G5207 N-NPM ρασων N-PRI υιοι G5207 N-NPM νεκωδα N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Nehemiah 7 : 50

  • രെസീന്റെ
    reshiinaiure
  • മക്കള്‍
    makaiukalaiu‍
  • ,

  • നെക്കോദയുടെ
    nekaiukeeaadayute
  • മക്കള്‍
    makaiukalaiu‍
  • The

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Reaiah

    H7211
    H7211
    רְאָיָה
    Rᵉʼâyâh / reh-aw-yaw`
    Source:from H7200 and H3050
    Meaning: Jah has seen; Reajah, the name of three Israelites
    Usage: Reaia, Reaiah.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Rezin

    H7526
    H7526
    רְצִין
    Rᵉtsîyn / rets-een`
    Source:probably for H7522
    Meaning: Retsin, the name of a Syrian and of an Israelite
    Usage: Rezin.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • of

  • Nekoda

    H5353
    H5353
    נְקוֹדָא
    Nᵉqôwdâʼ / nek-o-daw`
    Source:feminine of H5348 (in the figurative sense of marked)
    Meaning: distinction; Nekoda, a Temple-servant
    Usage: Nekoda.
    POS :n-pr-f
  • ,

  • בְּנֵי
    bnei
    CMP
  • ־
    ־
    CPUN
  • רְאָיָה
    r'aayaa
    H7211
    H7211
    רְאָיָה
    Rᵉʼâyâh / reh-aw-yaw`
    Source:from H7200 and H3050
    Meaning: Jah has seen; Reajah, the name of three Israelites
    Usage: Reaia, Reaiah.
    POS :n-pr-m
  • בְנֵי
    bnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMP
  • ־
    ־
    CPUN
  • רְצִין
    rtziin
    H7526
    H7526
    רְצִין
    Rᵉtsîyn / rets-een`
    Source:probably for H7522
    Meaning: Retsin, the name of a Syrian and of an Israelite
    Usage: Rezin.
    POS :n-pr-m
  • בְּנֵי
    bnei
    CMP
  • נְקוֹדָא
    nqwodaa'
    H5353
    H5353
    נְקוֹדָא
    Nᵉqôwdâʼ / nek-o-daw`
    Source:feminine of H5348 (in the figurative sense of marked)
    Meaning: distinction; Nekoda, a Temple-servant
    Usage: Nekoda.
    POS :n-pr-f
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×