Bible Versions
Bible Books

Psalms 137:4 (MOV) Malayalam Old BSI Version

4 ഞങ്ങള്‍ യഹോവയുടെ ഗീതം അന്യദേശത്തു പാടുന്നതെങ്ങനെ?

Malayalam Language Versions

MOV   ഞങ്ങൾ യഹോവയുടെ ഗീതം അന്യദേശത്തു പാടുന്നതെങ്ങനെ?

Indian Language Versions

TOV   கர்த்தரின் பாட்டை அந்நிய தேசத்தில் நாங்கள் பாடுவதெப்படி?
ERVTA   ஆனால் வெளிநாட்டில் நாங்கள் கர்த்தருடைய பாடல்களைப் பாட முடியவில்லை!
TEV   అన్యుల దేశములో యెహోవా కీర్తనలు మనమెట్లు పాడుదుము?
ERVTE   కానీ విదేశంలో మనం యెహోవాకు కీర్తనలు పాడలేము!
KNV   ಅನ್ಯದೇಶದಲ್ಲಿ ನಾವು ಕರ್ತನ ಹಾಡನ್ನು ಹಾಡು ವದು ಹೇಗೆ?
ERVKN   ಆದರೆ ಪರದೇಶದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನ ಹಾಡುಗಳನ್ನು ನಾವು ಹಾಡುವಂತಿಲ್ಲ!
HOV   हम यहोवा के गीत को, पराए देश में क्योंकर गाएं?
MRV   परंतु परक्या देशात आम्ही परमेश्वराचे गाणे गाऊ शकत नाही.
GUV   વિદેશી ભૂમિ પર આપણે યહોવાના ગીતો કેવી રીતે ગાઇ શકીએ?
PAV   ਅਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਗੀਤ ਪਰਾਏ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਕਿੱਕੁਰ ਗਾਈਏ?
URV   ہم پردیس میں خُداوند کو گیت کیَسے گائیں؟
BNV   কিন্তু বিদেশ বিভুঁইতে আমরা প্রভুর গান গাইতে পারি না!
ORV   କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭମାନେେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଗୀତ କିପରି ବିଦେଶରେ ଗାନ କରିପାରିବା।

English Language Versions

KJV   How shall we sing the LORD’S song in a strange land?
KJVP   How H349 shall we sing H7891 H853 the LORD's H3068 song H7892 in H5921 a strange H5236 land H127 ?
YLT   How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger?
ASV   How shall we sing Jehovahs song In a foreign land?
WEB   How can we sing Yahweh\'s song in a foreign land?
RV   How shall we sing the LORD-S song in a strange land?
NET   How can we sing a song to the LORD in a foreign land?
ERVEN   But we cannot sing the Lord's songs in a foreign country!

Bible Language Versions

MHB   אֵיךְ H349 נָשִׁיר H7891 אֶת H853 PART ־ CPUN שִׁיר H7892 ־ CPUN יְהוָה H3068 EDS עַל H5921 PREP אַדְמַת H127 נֵכָֽר H5236 ׃ EPUN
BHS   אֵיךְ נָשִׁיר אֶת־שִׁיר־יְהוָה עַל אַדְמַת נֵכָר ׃
ALEP   ד   איך--נשיר את-שיר-יהוה    על אדמת נכר
WLC   אֵיךְ נָשִׁיר אֶת־שִׁיר־יְהוָה עַל אַדְמַת נֵכָר׃
LXXRP   πως G4459 ADV ασωμεν G103 V-AAS-1P την G3588 T-ASF ωδην G3592 N-ASF κυριου G2962 N-GSM επι G1909 PREP γης G1065 N-GSF αλλοτριας G245 A-GSF

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Psalms 137 : 4

  • ഞങ്ങള്‍
    gnainaiuinalaiu‍
  • യഹോവയുടെ
    yaheeaavayute
  • ഗീതം
    giitam
  • അന്യദേശത്തു
    anaiuyadeesataiutu
  • പാടുന്നതെങ്ങനെ
    paatunaiunateinaiuinane
  • ?

  • How

    H349
    H349
    אֵיךְ
    ʼêyk / ake
    Source:also אֵיכָה
    Meaning: and אֵיכָכָה ; prolonged from H335; how? or how!; also where
    Usage: how, what.
    POS :adv
  • shall

  • we

  • sing

    H7891
    H7891
    שִׁיר
    shîyr / sheer
    Source:or (the original form) שׁוּר
    Meaning: (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing
    Usage: behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, -ing woman).
    POS :v
  • the

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • song

    H7892
    H7892
    שִׁיר
    shîyr / sheer
    Source:or feminine שִׁירָה
    Meaning: from H7891; a song; abstractly, singing
    Usage: musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.
    POS :n-m n-f
  • in

    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • a

  • strange

    H5236
    H5236
    נֵכָר
    nêkâr / nay-kawr`
    Source:' from H5234
    Meaning: foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom
    Usage: alien, strange ( -er).
    POS :n-m
  • land

    H127
    H127
    אֲדָמָה
    ʼădâmâh / ad-aw-maw`
    Source:from H119
    Meaning: soil (from its general redness)
    Usage: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
    POS :n-f
  • ?

  • אֵיךְ
    'eik
    H349
    H349
    אֵיךְ
    ʼêyk / ake
    Source:also אֵיכָה
    Meaning: and אֵיכָכָה ; prolonged from H335; how? or how!; also where
    Usage: how, what.
    POS :adv
  • נָשִׁיר
    naasiir
    H7891
    H7891
    שִׁיר
    shîyr / sheer
    Source:or (the original form) שׁוּר
    Meaning: (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with H7788 through the idea of strolling minstrelsy); to sing
    Usage: behold (by mistake for H7789), sing(-er, -ing man, -ing woman).
    POS :v
  • אֶת
    'eeth
    H853
    H853
    אֵת
    ʼêth / ayth
    Source:apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity
    Meaning: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
    Usage: [as such unrepresented in English].
    POS :prt
    PART
  • ־
    ־
    CPUN
  • שִׁיר
    siir
    H7892
    H7892
    שִׁיר
    shîyr / sheer
    Source:or feminine שִׁירָה
    Meaning: from H7891; a song; abstractly, singing
    Usage: musical(-ick), × sing(-er, -ing), song.
    POS :n-m n-f
  • ־
    ־
    CPUN
  • יְהוָה
    yhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • עַל
    'al
    H5921
    H5921
    עַל
    ʻal / al
    Source:properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following)
    Meaning: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
    Usage: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
    POS :prep
    PREP
  • אַדְמַת
    'admath
    H127
    H127
    אֲדָמָה
    ʼădâmâh / ad-aw-maw`
    Source:from H119
    Meaning: soil (from its general redness)
    Usage: country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
    POS :n-f
  • נֵכָר
    nekaar
    H5236
    H5236
    נֵכָר
    nêkâr / nay-kawr`
    Source:' from H5234
    Meaning: foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom
    Usage: alien, strange ( -er).
    POS :n-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×