TOV தண்ணீர் என் தலையின்மேல் புரண்டது; நாசமானேன் என்றேன்.
ERVTA என் தலைக்கு மேலே தண்ணீர் வந்தது. நான் முடிந்து போனேன்" என்று எனக்குள் சொன்னேன்.
TEV నీళ్లు నా తలమీదుగా పారెను నాశనమైతినని నేననుకొంటిని.
ERVTE నీళ్లు నా తలపైకి వచ్చాయి. “ఇది నా అంతం” అని నేననుకున్నాను.
KNV ಪ್ರವಾಹವು ನನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಹರಿಯಿತು; ಆಗ--ನಾನು ಸತ್ತೆನು ಅಂದುಕೊಂಡೆನು.
ERVKN ನೀರು ನನ್ನ ತಲೆಯ ಮೇಲೆ ಏರಿತು. “ನಾನು ಸತ್ತು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ” ಎಂದುಕೊಂಡೆನು.
HOV मेरे सिर पर से जल बह गया, मैं ने कहा, मैं अब नाश हो गया।
MRV माझ्या डोक्यावरुन पाणी गेले. मी मनाशी म्हणालो, “आता सर्व संपले.”
GUV મારા માથા પર પાણી ફરી વળ્યાં અને હું બોલી ઉઠયો કે “હું મરી ગયો છુું.”
PAV ਪਾਣੀ ਮੇਰੇ ਸਿਰ ਉੱਤੋਂ ਵਗੇ, ਮੈਂ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਮਰ ਮਿਟਿਆ!।।
URV پانی میرے سرسے گذُر گیا ۔میں نے کہا میں مر مٹا۔
BNV জল আমার মাথা ছাপিযে গেল| আমি মনে মনে বললাম, “আমি শেষ|”
ORV ମାେ ମସ୍ତକ ଉପ ରେ ଜଳ ବହିଗଲା ଓ ମୁଁ କହିଲି, "ମୁଁ ଶଷେ ହଲିେ।"