Bible Versions
Bible Books

Numbers 31:37 (MOV) Malayalam Old BSI Version

37 ആടില്‍ യഹോവേക്കുള്ള ഔഹരി അറുനൂറ്റെഴുപത്തഞ്ചു;

Malayalam Language Versions

MOV   ആടിൽ യഹോവെക്കുള്ള ഓഹരി അറുനൂറ്റെഴുപത്തഞ്ചു;

Indian Language Versions

TOV   இந்த ஆடுகளிலே கர்த்தருக்குப் பகுதியாக வந்தது அறுநூற்று எழுபத்தைந்து.
ERVTA   அவர்கள் 675 ஆடுகளைக் கர்த்தருக்குக் கொடுத்தனர்.
TEV   వాటిలో యెహోవా పన్ను డెబ్బదిరెండు.
ERVTE   675 గొర్రెలను వారు యెహోవాకు ఇచ్చారు.
KNV   ಕುರಿಗಳಿಂದ ಕರ್ತನಿಗೆ ಕೊಡ ಲ್ಪಟ್ಟ ಕಪ್ಪವು ಆರು ನೂರ ಎಪ್ಪತ್ತೈದು;
ERVKN   ಅವರು ಆರುನೂರ ಐವತ್ತೇಳು ಕುರಿಗಳನ್ನು ಯೆಹೋವನಿಗೆ ಕೊಟ್ಟರು.
HOV   जिस में से पौने सात सौ भेड़-बकरियां यहोवा का कर ठहरीं।
MRV   त्यांनी 675मेंढ्या परमेश्वराला दिल्या.
GUV   તેમાંથી 675 કર તરીકે યહોવાને આપવામાં આવ્યાં.
PAV   ਅਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਕਰ ਏਹ ਸੀ,— ਇੱਜੜ ਤੋਂ ਛੇ ਸੌ ਪਝੱਤਰ
URV   جن میں سے چھ سے پچھتر بھیڑ بکریا ں خداوند کے حصہ کے لیے تھیں
BNV   তারা প্রভুকে 675 টি মেষ দিয়েছিল|
ORV   ସହେି ମଷେ ମଧ୍ଯରୁ ସମାନେେ 675 ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ମଷେ କର ସ୍ବରୂପ ଦେଲେ।

English Language Versions

KJV   And the LORD’S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
KJVP   And the LORD's H3068 tribute H4371 of H4480 the sheep H6629 was H1961 six H8337 hundred H3967 and threescore and fifteen H2568 H7657 .
YLT   And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;
ASV   and Jehovahs tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
WEB   and Yahweh\'s tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
RV   and the LORD-S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
NET   the LORD's tribute from the sheep was 675.
ERVEN   They gave 675 sheep to the Lord.

Bible Language Versions

MHB   וַיְהִי H1961 W-VQY3MS הַמֶּכֶס H4371 לַֽיהוָה H3068 L-EDS מִן H4480 PREP ־ CPUN הַצֹּאן H6629 שֵׁשׁ H8337 RFS מֵאוֹת H3967 BFP חָמֵשׁ H2568 MFS וְשִׁבְעִֽים H7657 ׃ EPUN
BHS   וַיְהִי הַמֶּכֶס לַיהוָה מִן־הַצֹּאן שֵׁשׁ מֵאוֹת חָמֵשׁ וְשִׁבְעִים ׃
ALEP   לז ויהי המכס ליהוה מן הצאן--שש מאות חמש ושבעים
WLC   וַיְהִי הַמֶּכֶס לַיהוָה מִן־הַצֹּאן שֵׁשׁ מֵאֹות חָמֵשׁ וְשִׁבְעִים׃
LXXRP   και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S το G3588 T-NSN τελος G5056 N-NSN κυριω G2962 N-DSM απο G575 PREP των G3588 T-GPN προβατων G4263 N-GPN εξακοσια G1812 A-NPN εβδομηκοντα G1440 N-NUI πεντε G4002 N-NUI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Numbers 31 : 37

  • ആടില്‍
    aatilaiu‍
  • യഹോവേക്കുള്ള
    yaheeaaveekaiukulaiula
  • ഔഹരി
    auhari
  • അറുനൂറ്റെഴുപത്തഞ്ചു
    arunuuraiurezhupataiutagnaiuchu
  • ;

  • And

  • the

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    L-EDS
  • tribute

    H4371
    H4371
    מֶכֶס
    mekeç / meh`-kes
    Source:probably from an unused root meaning to enumerate
    Meaning: an assessment (as based upon a census)
    Usage: tribute.
    POS :n-m
  • of

    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • the

  • sheep

    H6629
    H6629
    צֹאן
    tsôʼn / tsone
    Source:or צאוֹן
    Meaning: (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
    Usage: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
    POS :n-f
  • was

    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • six

    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
    RFS
  • hundred

    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    BFP
  • and

  • threescore

  • and

  • fifteen

    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
    MFS
  • .

  • וַיְהִי
    wayhii
    H1961
    H1961
    הָיָה
    hâyâh / haw-yaw
    Source:a primitive root (compare H1933)
    Meaning: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
    Usage: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
    POS :v
    W-VQY3MS
  • הַמֶּכֶס
    hameekees
    H4371
    H4371
    מֶכֶס
    mekeç / meh`-kes
    Source:probably from an unused root meaning to enumerate
    Meaning: an assessment (as based upon a census)
    Usage: tribute.
    POS :n-m
  • לַיהוָה
    layhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    L-EDS
  • מִן
    min
    H4480
    H4480
    מִן
    min / min
    Source:or מִנִּי
    Meaning: or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
    Usage: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַצֹּאן
    hatzo'n
    H6629
    H6629
    צֹאן
    tsôʼn / tsone
    Source:or צאוֹן
    Meaning: (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
    Usage: (small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
    POS :n-f
    D-NMS
  • שֵׁשׁ
    ses
    H8337
    H8337
    שֵׁשׁ
    shêsh / shaysh
    Source:masculine שִׁשָּׁה
    Meaning: a primitive number; see H7797 six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth
    Usage: six(-teen, -teenth), sixth.
    POS :n
    RFS
  • מֵאוֹת
    me'ooth
    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    BFP
  • חָמֵשׁ
    chaames
    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
    MFS
  • וְשִׁבְעִים
    wsib'iim
    H7657
    H7657
    שִׁבְעִים
    shibʻîym / shib-eem`
    Source:multiple of H7651
    Meaning: seventy
    Usage: seventy, threescore and ten ( -teen).
    POS :n
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×