TOV தாகாத்திலிருந்து புறப்பட்டுப்போய், தாராகிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.
ERVTA பின் தாகாத்தை விட்டு தாராகிலே முகாமிட்டனர்.
TEV తాహతులోనుండి బయలుదేరి తారహులో దిగిరి.
ERVTE ప్రజలు తాహతు విడిచివెళ్లి తారహులో నివాసం చేసారు.
KNV ತಹತಿನಿಂದ ಹೊರಟು ತೆರಹದಲ್ಲಿ ಇಳಿದು ಕೊಂಡರು.
ERVKN ತಹತಿನಿಂದ ಹೊರಟು ತೆರಹದಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡರು.
HOV और तहत से कूच करके तेरह में डेरे डाले।
MRV लोकांनी तहथा सोडले व ते तारहला आले.
GUV તાહાથથી નીકળી તેમણે તેરાહમાં મુકામ કર્યો.
PAV ਅਤੇ ਤਾਹਥ ਤੋਂ ਕੂਚ ਕਰ ਕੇ ਥਾਰਹ ਵਿੱਚ ਡੇਰੇ ਲਾਏ
URV تخت سے جو چلے تو تارح میں آ کر ڈیرے ڈالے
BNV তহত্ ত্যাগ করে তেরহতে শিবির স্থাপন করেছিল|
ORV ପୁଣି ସମାନେେ ତହତରୁ ୟାତ୍ରା କରି ତରହେ ରେ ଛାଉଣୀ ସ୍ଥାପନ କଲେ।