Bible Versions
Bible Books

Numbers 7:66 (MOV) Malayalam Old BSI Version

66 അവന്റെ വഴിപാടു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം നൂറ്റിമുപ്പതു ശേക്കെല്‍ തൂക്കമുള്ള ഒരു വെള്ളിത്തളിക, എഴുപതു ശേക്കെല്‍ തൂക്കമുള്ള ഒരു വെള്ളിക്കിണ്ണം - ഇവ രണ്ടും ഭോജന യാഗത്തിന്നായി എണ്ണ ചേര്‍ത്ത നേരിയ മാവുകൊണ്ടു നിറഞ്ഞിരുന്നു -

Malayalam Language Versions

MOV   പത്താം ദിവസം ദാന്റെ മക്കളുടെ പ്രഭുവായ അമ്മീശദ്ദായിയുടെ മകൻ അഹീയേസെർ വഴിപാടു കഴിച്ചു.

Indian Language Versions

TOV   பத்தாம் நாளில் அம்மிஷதாயின் குமாரனாகிய அகியேசேர் என்னும் தாண் புத்திரரின் பிரபு காணிக்கை செலுத்தினான்.
ERVTA   This verse may not be a part of this translation
TEV   పదియవ దినమున అర్పణమును తెచ్చినవాడు అమీష దాయి కుమారుడును దానీయులకు ప్రధానుడునైన అహీ యెజెరు. అతడు పరిశుద్ధమైన తులపు పరిమాణమునుబట్టి
ERVTE   This verse may not be a part of this translation
KNV   ಹತ್ತನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ದಾನನ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ ಪ್ರಧಾನ ನಾದ ಅವ್ಮೆಾಷದ್ದೈಯನ ಮಗನಾದ ಅಹೀಗೆಜೆರನು ಅರ್ಪಿಸಿದನು.
ERVKN   This verse may not be a part of this translation
HOV   और दसवें दिन दानियों का प्रधान अम्मीशद्दै का पुत्र अहीएजेर यह भेंट ले आया,
PAV   ਦਸਵੇਂ ਦਿਨ ਦਾਨੀਆਂ ਦਾ ਪਰਧਾਨ ਅੰਮੀਸ਼ੱਦਾਈ ਦਾ ਪੁੱਤ੍ਰ ਅਹੀਅਜ਼ਰ ਆਪਣਾ ਚੜ੍ਹਾਵਾ ਲਿਆਇਆ
URV   اور دسویں دن عمیشدی کے بیٹے اخیغرر نے جو دان کے قبیلہ کا سردار تھا اپنا ہدیہ گذرانا

English Language Versions

KJV   On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan, offered:
KJVP   On the tenth H6224 day H3117 Ahiezer H295 the son H1121 of Ammishaddai, H5996 prince H5387 of the children H1121 of Dan, H1835 offered :
YLT   On the tenth day, the prince of the sons of Dan, Ahiezer son of Ammishaddai; --
ASV   On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan:
WEB   On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan
RV   On the tenth day Ahiezer the son of Ammishaddai, prince of the children of Dan:
NET   On the tenth day Ahiezer son of Amishaddai, leader of the Danites, presented an offering.
ERVEN   vnumber="66">

Bible Language Versions

MHB   בַּיּוֹם H3117 B-AMS הָעֲשִׂירִי H6224 נָשִׂיא H5387 לִבְנֵי H1121 L-CMP דָן H1835 אֲחִיעֶזֶר H295 בֶּן CMS ־ CPUN עַמִּישַׁדָּֽי H5996 ׃ EPUN
BHS   בַּיּוֹם הָעֲשִׂירִי נָשִׂיא לִבְנֵי דָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּי ׃
ALEP   סו ביום העשירי נשיא לבני דן--אחיעזר בן עמישדי
WLC   בַּיֹּום הָעֲשִׂירִי נָשִׂיא לִבְנֵי דָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּי׃
LXXRP   τη G3588 T-DSF ημερα G2250 N-DSF τη G3588 T-DSF δεκατη G1182 A-DSF αρχων G758 N-NSM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM δαν N-PRI αχιεζερ N-PRI υιος G5207 N-NSM αμισαδαι N-PRI

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Numbers 7 : 66

  • അവന്റെ
    avanaiure
  • വഴിപാടു
    vazhipaatu
  • വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ
    visudaiudhamanaiudirataiutile
  • തൂക്കപ്രകാരം
    tuukaiukapaiurakaaram
  • നൂറ്റിമുപ്പതു
    nuuraiurimupaiupatu
  • ശേക്കെല്‍
    seekaiukelaiu‍
  • തൂക്കമുള്ള
    tuukaiukamulaiula
  • ഒരു
    oru
  • വെള്ളിത്തളിക
    velaiulitaiutalika
  • ,

  • എഴുപതു
    ezhupatu
  • ശേക്കെല്‍
    seekaiukelaiu‍
  • തൂക്കമുള്ള
    tuukaiukamulaiula
  • ഒരു
    oru
  • വെള്ളിക്കിണ്ണം
    velaiulikaiukinaiunam
  • -

  • ഇവ
    iva
  • രണ്ടും
    ranaiutum
  • ഭോജന
    bheeaajana
  • യാഗത്തിന്നായി
    yaagataiutinaiunaayi
  • എണ്ണ
    enaiuna
  • ചേര്‍ത്ത
    cheeraiu‍taiuta
  • നേരിയ
    neeriya
  • മാവുകൊണ്ടു
    maavukonaiutu
  • നിറഞ്ഞിരുന്നു
    niragnaiugnirunaiunu
  • -

  • On

  • the

  • tenth

    H6224
    H6224
    עֲשִׂירִי
    ʻăsîyrîy / as-ee-ree`
    Source:from H6235
    Meaning: tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part
    Usage: tenth (part).
    POS :a
  • day

    H3117
    H3117
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:from an unused root meaning to be hot
    Meaning: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
    Usage: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
    POS :n-m
    B-AMS
  • Ahiezer

    H295
    H295
    אֲחִיעֶזֶר
    ʼĂchîyʻezer / akh-ee-eh`-zer
    Source:from H251 and H5828
    Meaning: brother of help; Achiezer, the name of two Israelites
    Usage: Ahiezer.
    POS :n-pr-m
  • the

  • son

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    L-CMP
  • of

  • Ammishaddai

    H5996
    H5996
    עַמִּישַׁדַּי
    ʻAmmîyshadday / am-mee-shad-dah`ee
    Source:from H5971 and H7706
    Meaning: people of (the) Almighty; Ammishaddai, an Israelite
    Usage: Ammishaddai.
    POS :n-pr-m
  • ,

  • prince

    H5387
    H5387
    נָשִׂיא
    nâsîyʼ / naw-see`
    Source:or נָשִׂא
    Meaning: from H5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist
    Usage: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • children

    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    L-CMP
  • of

  • Dan

    H1835
    H1835
    דָּן
    Dân / dawn
    Source:from H1777
    Meaning: judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them
    Usage: Daniel
    POS :n-pr-m
  • ,

  • [

  • offered

  • ]

  • :

  • בַּיּוֹם
    baywom
    H3117
    H3117
    יוֹם
    yôwm / yome
    Source:from an unused root meaning to be hot
    Meaning: a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
    Usage: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
    POS :n-m
    B-AMS
  • הָעֲשִׂירִי
    haa'ashiirii
    H6224
    H6224
    עֲשִׂירִי
    ʻăsîyrîy / as-ee-ree`
    Source:from H6235
    Meaning: tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) part
    Usage: tenth (part).
    POS :a
  • נָשִׂיא
    naashii'
    H5387
    H5387
    נָשִׂיא
    nâsîyʼ / naw-see`
    Source:or נָשִׂא
    Meaning: from H5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist
    Usage: captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
    POS :n-m
  • לִבְנֵי
    libnei
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    L-CMP
  • דָן
    daan
    H1835
    H1835
    דָּן
    Dân / dawn
    Source:from H1777
    Meaning: judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them
    Usage: Daniel
    POS :n-pr-m
  • אֲחִיעֶזֶר
    'achii'eezeer
    H295
    H295
    אֲחִיעֶזֶר
    ʼĂchîyʻezer / akh-ee-eh`-zer
    Source:from H251 and H5828
    Meaning: brother of help; Achiezer, the name of two Israelites
    Usage: Ahiezer.
    POS :n-pr-m
  • בֶּן
    been
    H1121
    H1121
    בֵּן
    bên / bane
    Source:from H1129
    Meaning: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
    Usage: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
    POS :n-m
    CMS
  • ־
    ־
    CPUN
  • עַמִּישַׁדָּֽי
    'amiysadaay
    H5996
    H5996
    עַמִּישַׁדַּי
    ʻAmmîyshadday / am-mee-shad-dah`ee
    Source:from H5971 and H7706
    Meaning: people of (the) Almighty; Ammishaddai, an Israelite
    Usage: Ammishaddai.
    POS :n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×