Bible Versions
Bible Books

Proverbs 17:10 (MOV) Malayalam Old BSI Version

10 ഭോഷനെ നൂറു അടിക്കുന്നതിനെക്കാള്‍ ബുദ്ധിമാനെ ഒന്നു ശാസിക്കുന്നതു അധികം ഫലിക്കും.

Malayalam Language Versions

MOV   ഭോഷനെ നൂറു അടിക്കുന്നതിനെക്കാൾ ബുദ്ധിമാനെ ഒന്നു ശാസിക്കുന്നതു അധികം ഫലിക്കും.

Indian Language Versions

TOV   மூடனை நூறடி அடிப்பதைப்பார்க்கிலும், புத்திமானை வாயினால் கண்டிப்பதே அதிகமாய் உறைக்கும்.
ERVTA   சுறுசுறுப்பானவன் தன் தவறுகளிலிருந்தும் கற்றுக்கொள்கிறான். ஆனால் அறிவில்லாதவனோ, எதையும் கற்றுக்கொள்ளமாட்டான். நூறு பாடங்க ளுக்குப் பிறகும் கற்றுக்கொள்ளமாட்டான்.
TEV   బుద్ధిహీనునికి నూరుదెబ్బలు నాటునంతకంటె బుద్ధిమంతునికి ఒక గద్దింపుమాట లోతుగా నాటును.
ERVTE   తెలివిగలవాడు తాను చేసే తప్పుల మూలంగా నేర్చుకొంటాడు. కానీ బుద్ధిహీనుడు నూరు పాఠాల తర్వాత కూడా ఏమీ నేర్చుకోడు.
KNV   ಬುದ್ಧಿಹೀನನಿಗೆ ನೂರು ಪೆಟ್ಟುಗಳಿಗಿಂತ ಜ್ಞಾನಿಗೆ ಒಂದು ಗದರಿಕೆಯ ಮಾತು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ನಾಟು ತ್ತದೆ.
ERVKN   ಮೂಢನಿಗೆ ಮನವರಿಕೆ ಮಾಡಲು ನೂರು ಏಟುಗಳು ಬೇಕಾದರೂ ಜ್ಞಾನಿಗೆ ಒಂದೇ ಗದರಿಕೆಯು ಸಾಕು.
HOV   एक घुड़की समझने वाले के मन में जितनी गड़ जाती है, उतना सौ बार मार खाना मूर्ख के मन में नहीं गड़ता।
MRV   हुशार माणूस तंबी दिल्या बरोबर शिकतो. परंतु मूर्ख माणूस शंभर फटके मारल्यावरही शिकत नाही.
GUV   મૂર્ખને સો ફટકા કરતાં બુદ્ધિમાનને એક ઠપકાનો ઘા વધારે ઊંડી અસર કરે છે.
PAV   ਸਮਝ ਵਾਲੇ ਤੇ ਇੱਕ ਤਾੜ, ਮੂਰਖ ਤੇ ਸੌ ਕੋਰੜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤਾ ਅਸਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।
URV   صاحب فہم پر ایک جھڑکی احمق پر سو کوڑوں سے زیادہ اثر کرتی ہے۔
BNV   ঘা চাবুক খাবার পরেও নয়|
ORV   ମୂର୍ଖକୁ ହେ ମାଡ଼ ଅପେକ୍ଷା ବୁଦ୍ଧିମାନକୁ ପଦେ ଅନୁୟୋଗ ଅଧିକ କାଟେ।

English Language Versions

KJV   A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
KJVP   A reproof H1606 entereth more H5181 into a wise H995 man than a hundred H3967 stripes H4480 H5221 into a fool. H3684
YLT   Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
ASV   A rebuke entereth deeper into one that hath understanding Than a hundred stripes into a fool.
WEB   A rebuke enters deeper into one who has understanding Than a hundred lashes into a fool.
RV   A rebuke entereth deeper into one that hath understanding than an hundred stripes into a fool.
NET   A rebuke makes a greater impression on a discerning person than a hundred blows on a fool.
ERVEN   Smart people learn more from a single correction than fools learn from a hundred beatings.

Bible Language Versions

MHB   תֵּחַת H5181 גְּעָרָה H1606 בְמֵבִין H995 מֵהַכּוֹת H5221 כְּסִיל H3684 NMS מֵאָֽה H3967 ׃ EPUN
BHS   תֵּחַת גְּעָרָה בְמֵבִין מֵהַכּוֹת כְּסִיל מֵאָה ׃
ALEP   י   תחת גערה במבין--    מהכות כסיל מאה
WLC   תֵּחַת גְּעָרָה בְמֵבִין מֵהַכֹּות כְּסִיל מֵאָה׃
LXXRP   συντριβει G4937 V-PAI-3S απειλη G547 N-NSF καρδιαν G2588 N-ASF φρονιμου G5429 A-GSM αφρων G878 A-NSM δε G1161 PRT μαστιγωθεις G3146 V-APPNS ουκ G3364 ADV αισθανεται G143 V-PMI-3S

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Proverbs 17 : 10

  • ഭോഷനെ
    bheeaazane
  • നൂറു
    nuuru
  • അടിക്കുന്നതിനെക്കാള്‍
    atikaiukunaiunatinekaiukaalaiu‍
  • ബുദ്ധിമാനെ
    budaiudhimaane
  • ഒന്നു
    onaiunu
  • ശാസിക്കുന്നതു
    saashikaiukunaiunatu
  • അധികം
    adhikam
  • ഫലിക്കും
    phalikaiukum
  • .

  • A

  • reproof

    H1606
    H1606
    גְּעָרָה
    gᵉʻârâh / gheh-aw-raw`
    Source:from H1605
    Meaning: a chiding
    Usage: rebuke(-ing), reproof.
    POS :n-f
  • entereth

  • more

    H5181
    H5181
    נָחַת
    nâchath / naw-khath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down
    Usage: be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
    POS :v
  • into

  • a

  • wise

    H995
    H995
    בִּין
    bîyn / bene
    Source:a primitive root
    Meaning: to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
    Usage: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
    POS :v
  • man

  • than

  • a

  • hundred

    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
  • stripes

    H5221
    H5221
    נָכָה
    nâkâh / naw-kaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
    Usage: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
    POS :v
  • into

  • a

  • fool

    H3684
    H3684
    כְּסִיל
    kᵉçîyl / kes-eel`
    Source:from H3688
    Meaning: properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly
    Usage: fool(-ish).
    POS :n-m
    NMS
  • .

  • תֵּחַת
    thechath
    H5181
    H5181
    נָחַת
    nâchath / naw-khath`
    Source:a primitive root
    Meaning: to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead down
    Usage: be broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.
    POS :v
  • גְּעָרָה
    g'aaraa
    H1606
    H1606
    גְּעָרָה
    gᵉʻârâh / gheh-aw-raw`
    Source:from H1605
    Meaning: a chiding
    Usage: rebuke(-ing), reproof.
    POS :n-f
  • בְמֵבִין
    bmebiin
    H995
    H995
    בִּין
    bîyn / bene
    Source:a primitive root
    Meaning: to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
    Usage: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
    POS :v
  • מֵהַכּוֹת
    mehakwoth
    H5221
    H5221
    נָכָה
    nâkâh / naw-kaw`
    Source:a primitive root
    Meaning: to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
    Usage: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
    POS :v
  • כְּסִיל
    ksiil
    H3684
    H3684
    כְּסִיל
    kᵉçîyl / kes-eel`
    Source:from H3688
    Meaning: properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly
    Usage: fool(-ish).
    POS :n-m
    NMS
  • מֵאָה
    me'aa
    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    MFS
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×