Bible Versions
Bible Books

Psalms 115:13 (MOV) Malayalam Old BSI Version

13 അവന്‍ യഹോവാഭക്തന്മാരായ ചെറിയവരെയും വലിയവരെയും അനുഗ്രഹിക്കും.

Malayalam Language Versions

MOV   അവൻ യഹോവാഭക്തന്മാരായ ചെറിയവരെയും വലിയവരെയും അനുഗ്രഹിക്കും.

Indian Language Versions

TOV   கர்த்தருக்குப் பயப்படுகிற பெரியோரையும் சிறியோரையும் ஆசீர்வதிப்பார்.
ERVTA   கர்த்தர் தம்மைப் பின்பற்றும் உயர்ந்தோரையும் தாழ்ந்தோரையும் ஆசீர்வதிப்பார்.
TEV   పిన్నలనేమి పెద్దలనేమి తనయందు భయభక్తులు గల వారిని యెహోవా ఆశీర్వదించును.
ERVTE   యెహోవా పెద్దవారైనా, చిన్నవారైనా తన అనుచరులను ఆశీర్వదిస్తాడు.
KNV   ಕರ್ತನಿಗೆ ಭಯ ಪಡುವವರಾದ ಹಿರಿಯರ ಸಂಗಡ ಕಿರಿಯರನ್ನು ಆಶೀರ್ವದಿಸುವನು.
ERVKN   ಆತನು ದೊಡ್ಡವರೂ ಚಿಕ್ಕವರೂ ಎಂದೆನ್ನದೆ ತನ್ನ ಭಕ್ತರನ್ನೆಲ್ಲಾ ಆಶೀರ್ವದಿಸುವನು.
HOV   क्या छोटे क्या बड़े जितने यहोवा के डरवैये हैं, वह उन्हें आशीष देगा॥
MRV   परमेश्वर त्याच्या लहान आणि मोठ्या भक्तांना आशीर्वाद देईल.
GUV   હે યહોવાના ભકતો, નાનાઁમોટાં સર્વને તે આશીર્વાદ આપશે.
PAV   ਉਹ ਯਹੋਵਾਹ ਤੋਂ ਡਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਬਰਕਤ ਦੇਵੇਗਾ, ਕੀ ਛੋਟੇ ਕੀ ਵੱਡੇ!
URV   جو خُداوند سے ڈرتے ہیں کیا چھوٹے کیا بڑے وہ اُ سب کو برکت دیگا۔
BNV   প্রভু তাঁর সমস্ত অনুগামীদের আশীর্বাদ করবেন| দীন থেকে মহত্তম পর্য়ন্ত সকলকেই সমানভাবে আশীর্বাদ করবেন|
ORV   ସଦାପ୍ରଭୁ ତାଙ୍କ ସାନ ବଡ଼ ସମସ୍ତ ଅନୁସରଣକାରୀମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବେ।

English Language Versions

KJV   He will bless them that fear the LORD, both small and great.
KJVP   He will bless H1288 them that fear H3373 the LORD, H3068 both small H6996 and H5973 great. H1419
YLT   He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
ASV   He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.
WEB   He will bless those who fear Yahweh, Both small and great.
RV   He will bless them that fear the LORD, both small and great.
NET   He will bless his loyal followers, both young and old.
ERVEN   The Lord will bless his followers, great and small.

Bible Language Versions

MHB   יְבָרֵךְ H1288 יִרְאֵי H3373 יְהוָה H3068 EDS הַקְּטַנִּים H6996 עִם H5973 PREP ־ CPUN הַגְּדֹלִֽים H1419 ׃ EPUN
BHS   יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים ׃
ALEP   יג   יברך יראי יהוה--    הקטנים עם-הגדלים
WLC   יְבָרֵךְ יִרְאֵי יְהוָה הַקְּטַנִּים עִם־הַגְּדֹלִים׃
LXXRP   ευλογησεν G2127 V-AAI-3S τους G3588 T-APM φοβουμενους G5399 V-PMPAP τον G3588 T-ASM κυριον G2962 N-ASM τους G3588 T-APM μικρους G3398 A-APM μετα G3326 PREP των G3588 T-GPM μεγαλων G3173 A-GPM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: Psalms 115 : 13

  • അവന്‍
    avanaiu‍
  • യഹോവാഭക്തന്മാരായ
    yaheeaavaabhakaiutanaiumaaraaya
  • ചെറിയവരെയും
    cheriyavareyum
  • വലിയവരെയും
    valiyavareyum
  • അനുഗ്രഹിക്കും
    anugaiurahikaiukum
  • .

  • He

  • will

  • bless

    H1288
    H1288
    בָּרַךְ
    bârak / baw-rak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
    Usage: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
    POS :v
  • them

  • that

  • fear

    H3373
    H3373
    יָרֵא
    yârêʼ / yaw-ray`
    Source:from H3372
    Meaning: fearing; morally, reverent
    Usage: afraid, fear (-ful).
    POS :a
  • the

  • LORD

    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • ,

  • [

  • both

  • ]

  • small

    H6996
    H6996
    קָטָן
    qâṭân / kaw-tawn`
    Source:or קָטֹן
    Meaning: from H6962; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
    Usage: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).
    POS :a
  • and

    H5973
    H5973
    עִם
    ʻim / eem
    Source:from H6004
    Meaning: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
    Usage: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
    POS :prep
    PREP
  • great

    H1419
    H1419
    גָּדוֹל
    gâdôwl / gaw-dole`
    Source:or גָּדֹל
    Meaning: (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent
    Usage: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
    POS :a n-pr-m
  • .

  • יְבָרֵךְ
    ybaarek
    H1288
    H1288
    בָּרַךְ
    bârak / baw-rak`
    Source:a primitive root
    Meaning: to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
    Usage: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
    POS :v
    VPY3MS
  • יִרְאֵי
    yir'ei
    H3373
    H3373
    יָרֵא
    yârêʼ / yaw-ray`
    Source:from H3372
    Meaning: fearing; morally, reverent
    Usage: afraid, fear (-ful).
    POS :a
  • יְהוָה
    yhwaa
    H3068
    H3068
    יְהֹוָה
    Yᵉhôvâh / yeh-ho-vaw`
    Source:from H1961
    Meaning: (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
    Usage: Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
    POS :n-pr
    EDS
  • הַקְּטַנִּים
    haqtaniym
    H6996
    H6996
    קָטָן
    qâṭân / kaw-tawn`
    Source:or קָטֹן
    Meaning: from H6962; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
    Usage: least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).
    POS :a
  • עִם
    'im
    H5973
    H5973
    עִם
    ʻim / eem
    Source:from H6004
    Meaning: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
    Usage: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
    POS :prep
    PREP
  • ־
    ־
    CPUN
  • הַגְּדֹלִים
    hagdoliim
    H1419
    H1419
    גָּדוֹל
    gâdôwl / gaw-dole`
    Source:or גָּדֹל
    Meaning: (shortened) from H1431; great (in any sense); hence, older; also insolent
    Usage: aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.
    POS :a n-pr-m
  • ׃
    ׃
    EPUN
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×