Bible Books

:

25 സഭയിൽ ചാർത്തപ്പെട്ടവരുടെ വെള്ളി വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ തൂക്കപ്രകാരം നൂറു താലന്തും ആയിരത്തെഴുനൂറ്റെഴുപത്തഞ്ചു ശേക്കെലും ആയിരുന്നു.

Indian Language Versions

TOV   சபையில் எண்ணப்பட்டவர்கள் கொடுத்த வெள்ளி பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் சேக்கலின்படி நூறு தாலந்தும், ஆயிரத்தெழுநூற்று எழுபத்தைந்து சேக்கல் நிறையுமாய் இருந்தது.
IRVTA   சபையில் எண்ணப்பட்டவர்கள் கொடுத்த வெள்ளி பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் சேக்கலின்படி நூறு தாலந்தும், ஆயிரத்தெழுநூற்று எழுபத்தைந்து சேக்கல் சேக்கலின்படி 19.5 கிராம் 1 தாலந்து 35 கிலோ எடை. நிறையுமாக இருந்தது.
ERVTA   எண்ணிக்கை எடுக்கப்பட்ட மனிதர்கள் அனைவரும் 3 3/4 டன்கள் வெள்ளி கொடுத்தனர். (இதுவும் அதிகாரப்பூர்வமான அளவின் தராசில் நிறுக்கப்பட்டது)
RCTA   அந்தப் பொன் கொடுத்தவர்கள் யாரென்றால், இருபது வயதும் அதற்கு மேற்பட்ட ஆறுலட்சத்து மூவாயிரத்து ஜந்நூற்றைம்பது பேர்களாவர். இவர்களே (இஸ்ராயேல் சபையின் ) மக்கட் தொகைக் கணக்கில் உள்ளவர்கள்.
ECTA   மக்கள் கூட்டமைப்பில் எண்ணப்பட்டவர்களிடமிருந்து வந்த வெள்ளி தூயகச் செக்கேல் நிறைப்படி நாலாயிரத்து இருபது கிலோ கிராம் ஆகும்.
TEV   సమాజ ములో చేరినవారి వెండి పరిశుద్ధస్థలపు తులముచొప్పున నాలుగువందల మణుగుల వెయ్యిన్ని ఐదువందల డెబ్బదియైదు తులములు.
ERVTE   ప్రజలు మూడుముప్పావు టన్నులకు మించి వెండిని యిచ్చారు. (ఇది ఆలయపు అధికారిక కొలత ప్రకారం తూచబడింది).
IRVTE   జాబితాలో చేరినవారి సమాజపు ప్రజలు ఇచ్చిన వెండి పవిత్ర స్థలం తులం కొలత ప్రకారం 100 తలాంతులు, 1, 775 షెకెల్. PEPS
KNV   ಪರಿಶುದ್ಧಾಲಯ ನಿಯಮದ ಮೇರೆಗೆ ಸಭೆ ಯವರು ಎಣಿಸಿದ ಬೆಳ್ಳಿಯು ಒಂದು ನೂರು ತಲಾಂತು, ಒಂದು ಸಾವಿರದ ಏಳುನೂರ ಎಪ್ಪತ್ತೈದು ಶೆಕೆಲು ಗಳಾಗಿತ್ತು.
ERVKN   ಲೆಕ್ಕಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಒಟ್ಟು ಗಂಡಸರು ಮೂರುಮುಕ್ಕಾಲು ಟನ್‌ಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟರು. (ಅಧಿಕೃತ ಅಳತೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ ಇದನ್ನು ತೂಕ ಮಾಡಲಾಯಿತು.)
IRVKN   ಸಮೂಹದ ಜನಗಣತಿಯಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಿದ ಜನರಿಂದ ದೇವರ ಸೇವೆಗೆಂದು ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಬೆಳ್ಳಿಯ ತೂಕವು ದೇವರ ಸೇವೆಗೆ ನೇಮಕವಾದ ಶೆಕೆಲಿನ ಮೇರೆಗೆ 3,500 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಮತ್ತು 30 ಕಿಲೋಗ್ರಾಂ ಬೆಳ್ಳಿ. ನೂರು ತಲಾಂತು ಹಾಗು ಸಾವಿರದ ಏಳುನೂರ ಎಪ್ಪತ್ತೈದು ಶೆಕೆಲ್.
HOV   और मण्डली के गिने हुए लोगों की भेंट की चांदी सौ किक्कार, और पवित्रस्थान के शेकेल के हिसाब से सत्तरह सौ पचहत्तर शेकेल थी।
ERVHI   लोगों ने पौने चार टन से अधिक चाँदी दी। (यह अधिकारिक मन्दिर के बाट से तोली गयी थी।)
IRVHI   और मण्डली के गिने हुए लोगों की भेंट की चाँदी पवित्रस्‍थान के शेकेल के हिसाब से सौ किक्कार, और सत्तरह सौ पचहत्तर शेकेल थी।
MRV   लोकांपैकी ज्यांची नोंद करण्यात आली त्या एकूण लोकांनी अर्पण केलेली चांदी पावणेचार टनाहूनअधिक होती.
ERVMR   लोकांपैकी ज्यांची नोंद करण्यात आली त्या एकूण लोकांनी अर्पण केलेली चांदी पावणेचार टनाहून अधिक होती.
IRVMR   मंडळीपैकी ज्यांची नोंद करण्यात आली त्या एकूण लोकांनी अर्पण केलेली चांदी शंभर किक्कार भरली आणि पवित्रस्थानातील शेकेलाच्या चलनाप्रमाणे सतराशे पंचाहत्तर शेकेल भरली. साधारण 3,420 किलोग्राम
GUV   વસ્તીગણતરીની નોંધણી વખતે લોકો પાસેથી મળેલ ચાદીનું વજન મંદિરના માંપ ધોરણ પ્રમાંણે 3-3/4 ટન કરતા વધારે હતું.
IRVGU   વસ્તીગણતરીની નોંધણી વખતે લોકો પાસેથી મળેલ ચાંદીનું વજન એકસો તાલંત તથા પવિત્રસ્થાનના શેકેલ પ્રમાણે એક હજાર સાતસો પંચોતેર હતું.
PAV   ਅਤੇ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਚਾਂਦੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਲੇਖਾ ਹੋਇਆ ਇੱਕ ਸੌ ਕਿੱਕਾਰ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਸੱਤ ਸੌ ਪਝੱਤ੍ਰ ਸ਼ਕਲ ਪਵਿੱਤ੍ਰ ਅਸਥਾਨ ਦੇ ਸ਼ਕਲ ਅਨੁਸਾਰ ਸੀ
IRVPA   ਅਤੇ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਚਾਂਦੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਲੇਖਾ ਹੋਇਆ ਇੱਕ ਸੌ ਕਿੱਕਾਰ 3500 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਅਤੇ ਇੱਕ ਹਜ਼ਾਰ ਸੱਤ ਸੌ ਪੰਝੱਤਰ § 30 ਕਿਲੋਗ੍ਰਾਮ ਸ਼ਕਲ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਸ਼ਕਲ ਅਨੁਸਾਰ ਸੀ
URV   اور جماعت میں سے گنِے ہُوئے لوگوں کے ہدیہ کی چاندی ایک سُو قِنطار اور مقِدس کی مثقال کے حِساب سے ایک ہزار سات سُو پچھتر مثقال تھی ۔
IRVUR   और जमा'त में से गिने हुए लोगों के हदिये की चाँदी एक 3400 किलोग्राम के लगभग सौ क़िन्तार और मक़दिस की मिस्क़ाल के हिसाब से 30 किलोग्राम एक हज़ार सात सौ पिछत्तर मिस्क़ाल थी।
BNV   যতজন লোককে গোনা হয়েছিল তারা সবাই আমলাতান্ত্রিক পরিমাণ অনুসারে 3.75 টন রূপো দিয়েছিল|
IRVBN   মণ্ডলীর লোকদের রূপা পবিত্র জায়গার শেকল পরিমাপের অনুযায়ী একশো তালন্ত এবং এক হাজার সাতশো পঁচাত্ত 1 সেকল 19.5 গ্রাম বা 35 কিলোগ্রাম শেকল ছিল।
ORV   ଯେତେ ଲୋକ ଗଣିତ ହାଇେଥିଲେ, ସମାନେେ 100 ଶକେଲ ସୁବର୍ଣ୍ଣ 1 ,775 ଶକେଲ ରୂପା କାର୍ୟ୍ଯାଳଯ ମାପ ଦ୍ବାରା ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ପାଇଁ ଓଜନ କରାଗଲା।
IRVOR   ପୁଣି, ମଣ୍ଡଳୀର ଗଣିତ ଲୋକଙ୍କର ରୂପା ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ଶେକଲାନୁସାରେ ଏକଶହ ତାଳନ୍ତ ଏକ ସହସ୍ର ସାତଶହ ପଞ୍ଚସ୍ତରି ଶେକଲ * ପ୍ରାୟ ଏକ ହଜାର କିଲୋଗ୍ରାମ୍ ଥିଲା।

English Language Versions

KJV   And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
KJVP   And the silver H3701 W-CMS of them that were numbered H6485 of the congregation H5712 was a hundred H3967 BFS talents H3603 , and a thousand H505 W-BMS seven H7651 W-BFS hundred H3967 BFP and threescore and fifteen H2568 shekels H8255 , after the shekel H8255 of the sanctuary H6944 :
YLT   And the silver of those numbered of the company is a hundred talents, and a thousand and seven hundred and five and seventy shekels, by the shekel of the sanctuary;
ASV   And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
WEB   The silver of those who were numbered of the congregation was one hundred talents, and one thousand seven hundred seventy-five shekels, after the shekel of the sanctuary:
RV   And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
AKJV   And the silver of them that were numbered of the congregation was an hundred talents, and a thousand seven hundred and three score and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary:
NET   The silver of those who were numbered of the community was one hundred talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel,
ERVEN   All the men 20 years old or older were counted. Each man had to pay a tax of 1 beka of silver. (Using the official measure, 1 beka is?shekel. ) There were 603,550 men. So they collected about 7550 pounds of silver.
LXXEN   He made the holy anointing oil and the composition of the incense, the pure work of the perfumer.
NLV   The silver given by the people weighed as much as forty men.
NCV   The silver was given by the members of the community who were counted. It weighed 7,550 pounds, as set by the Holy Place measure.
LITV   And the silver of the numbered ones of the assembly was a hundred talents, and a thousand seven hundred and seventy five shekels, by the shekel of the sanctuary,
HCSB   The silver from those of the community who were registered was 7,544 pounds, according to the sanctuary shekel--

Bible Language Versions

MHB   וְכֶסֶף H3701 W-CMS פְּקוּדֵי H6485 הָעֵדָה H5712 מְאַת H3967 BFS כִּכָּר H3603 וְאֶלֶף H505 W-BMS וּשְׁבַע H7651 W-BFS מֵאוֹת H3967 BFP וַחֲמִשָּׁה H2568 וְשִׁבְעִים H7657 W-MMP שֶׁקֶל H8255 בְּשֶׁקֶל H8255 הַקֹּֽדֶשׁ H6944 ׃ EPUN
BHS   וְכֶסֶף פְּקוּדֵי הָעֵדָה מְאַת כִּכָּר וְאֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת וַחֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ ׃
ALEP   כה וכסף פקודי העדה מאת ככר ואלף ושבע מאות וחמשה ושבעים שקל--בשקל הקדש
WLC   וְכֶסֶף פְּקוּדֵי הָעֵדָה מְאַת כִּכָּר וְאֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֹות וַחֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃
LXXRP   και G2532 CONJ αργυριου G694 N-GSN αφαιρεμα N-NSN παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM επεσκεμμενων V-RMPGP ανδρων G435 N-GPM της G3588 T-GSF συναγωγης G4864 N-GSF εκατον G1540 N-NUI ταλαντα G5007 N-NPN και G2532 CONJ χιλιοι G5507 A-NPM επτακοσιοι A-NPM εβδομηκοντα G1440 N-NUI πεντε G4002 N-NUI σικλοι N-NPM

Interlinear Versions

Bible Language Interlinear: exodus 38 : 25

  • ഇരുപതു
    irupatu
  • വയസ്സുമുതല്‍
    vayashaiushumutalaiu‍
  • മേലോട്ടു
    meeleeaataiutu
  • പ്രായമുള്ളവരായി
    paiuraayamulaiulavaraayi
  • ചാര്‍ത്തപ്പെട്ടവരുടെ
    chaaraiu‍taiutapaiupetaiutavarute
  • എണ്ണത്തില്‍
    enaiunataiutilaiu‍
  • ഉള്‍പ്പെട്ട
    ulaiu‍paiupetaiuta
  • ആറുലക്ഷത്തിമൂവായിരത്തഞ്ഞൂറ്റമ്പതു
    aarulakaiuzataiutimuuvaayirataiutagnaiugnuuraiuramaiupatu
  • പേരില്‍
    peerilaiu‍
  • ഔരോരുത്തന്നു
    aureeaarutaiutanaiunu
  • ഔരോ
    aureeaa
  • ബെക്കാ
    bekaiukaa
  • വീതമായിരുന്നു
    viitamaayirunaiunu
  • ;

  • അതു

  • വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിലെ
    visudaiudhamanaiudirataiutile
  • തൂക്കപ്രകാരം
    tuukaiukapaiurakaaram
  • അരശേക്കെല്‍
    araseekaiukelaiu‍
  • ആകുന്നു
    aakunaiunu
  • .

  • And

  • the

  • silver

    H3701
    H3701
    כֶּסֶף
    keçeph / keh`-sef
    Source:from H3700
    Meaning: silver (from its pale color); by implication, money
    Usage: money, price, silver(-ling).
    POS :n-m
    W-CMS
  • of

  • them

  • that

  • were

  • numbered

    H6485
    H6485
    פָּקַד
    pâqad / paw-kad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
    Usage: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
    POS :v n-m
  • of

  • the

  • congregation

    H5712
    H5712
    עֵדָה
    ʻêdâh / ay-daw`
    Source:feminine of H5707 in the original sense of fixture
    Meaning: a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)
    Usage: assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare H5713.
    POS :n-f
  • [

  • was

  • ]

  • a

  • hundred

    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    BFS
  • talents

    H3603
    H3603
    כִּכָּר
    kikkâr / kik-kawr`
    Source:from H3769
    Meaning: a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin)
    Usage: loaf, morsel, piece, plain, talent.
    POS :n-f
  • ,

  • and

  • a

  • thousand

    H505
    H505
    אֶלֶף
    ʼeleph / eh`-lef
    Source:prop, the same as H504
    Meaning: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
    Usage: thousand.
    POS :n-m
    W-BMS
  • seven

    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    W-BFS
  • hundred

    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    BFP
  • and

  • threescore

  • and

  • fifteen

    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
  • shekels

    H8255
    H8255
    שֶׁקֶל
    sheqel / sheh`-kel
    Source:from H8254
    Meaning: probably a weight; used as a commercial standard
    Usage: shekel.
    POS :n-m
  • ,

  • after

  • the

  • shekel

    H8255
    H8255
    שֶׁקֶל
    sheqel / sheh`-kel
    Source:from H8254
    Meaning: probably a weight; used as a commercial standard
    Usage: shekel.
    POS :n-m
  • of

  • the

  • sanctuary

    H6944
    H6944
    קֹדֶשׁ
    qôdesh / ko`-desh
    Source:from H6942
    Meaning: a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
    Usage: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
    POS :n-m
  • :

  • וְכֶסֶף
    wkeeseep
    H3701
    H3701
    כֶּסֶף
    keçeph / keh`-sef
    Source:from H3700
    Meaning: silver (from its pale color); by implication, money
    Usage: money, price, silver(-ling).
    POS :n-m
    W-CMS
  • פְּקוּדֵי
    pqwdei
    H6485
    H6485
    פָּקַד
    pâqad / paw-kad`
    Source:a primitive root
    Meaning: to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
    Usage: appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.
    POS :v n-m
    VWCMP
  • הָעֵדָה
    haa'edaa
    H5712
    H5712
    עֵדָה
    ʻêdâh / ay-daw`
    Source:feminine of H5707 in the original sense of fixture
    Meaning: a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)
    Usage: assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare H5713.
    POS :n-f
    D-NFS
  • מְאַת
    m'ath
    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    BFS
  • כִּכָּר
    kikaar
    H3603
    H3603
    כִּכָּר
    kikkâr / kik-kawr`
    Source:from H3769
    Meaning: a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin)
    Usage: loaf, morsel, piece, plain, talent.
    POS :n-f
    NFS
  • וְאֶלֶף
    w'eeleep
    H505
    H505
    אֶלֶף
    ʼeleph / eh`-lef
    Source:prop, the same as H504
    Meaning: hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand
    Usage: thousand.
    POS :n-m
    W-BMS
  • וּשְׁבַע
    wsba'
    H7651
    H7651
    שֶׁבַע
    shebaʻ / sheh`-bah
    Source:or (masculine) (שִׁבְעָה)
    Meaning: from H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
    Usage: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare H7658.
    POS :n
    W-BFS
  • מֵאוֹת
    me'ooth
    H3967
    H3967
    מֵאָה
    mêʼâh / may-aw`
    Source:or מֵאיָה
    Meaning: properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction
    Usage: hundred((-fold), -th), sixscore.
    POS :n-f
    BFP
  • וַחֲמִשָּׁה
    wachamisaah
    H2568
    H2568
    חָמֵשׁ
    châmêsh / khaw-maysh`
    Source:masculine חֲמִשָּׁה
    Meaning: a primitive numeral; five
    Usage: fif(-teen), fifth, five (× apiece).
    POS :n
    W-MMS
  • וְשִׁבְעִים
    wsib'iim
    H7657
    H7657
    שִׁבְעִים
    shibʻîym / shib-eem`
    Source:multiple of H7651
    Meaning: seventy
    Usage: seventy, threescore and ten ( -teen).
    POS :n
    W-MMP
  • שֶׁקֶל
    seeqeel
    H8255
    H8255
    שֶׁקֶל
    sheqel / sheh`-kel
    Source:from H8254
    Meaning: probably a weight; used as a commercial standard
    Usage: shekel.
    POS :n-m
    CMS
  • בְּשֶׁקֶל
    bseeqeel
    H8255
    H8255
    שֶׁקֶל
    sheqel / sheh`-kel
    Source:from H8254
    Meaning: probably a weight; used as a commercial standard
    Usage: shekel.
    POS :n-m
    B-CMS
  • הַקֹּדֶשׁ
    haqodees
    H6944
    H6944
    קֹדֶשׁ
    qôdesh / ko`-desh
    Source:from H6942
    Meaning: a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
    Usage: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
    POS :n-m
    D-NMS
  • ׃

    SOFA
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×