Bible Books

:

1. {आहाजाची कारकीर्द} PS इस्राएलचा राजा रमाल्याचा मुलगा पेकह याच्या सतराव्या वर्षी, योथामाचा मुलगा आहाज यहूदावर राज्य करू लागला.
1. In the seventeenth H7651 H6240 year H8141 of Pekah H6492 the son H1121 of Remaliah H7425 Ahaz H271 the son H1121 of Jotham H3147 king H4428 of Judah H3063 began to reign H4427 .
2. आहाज तेव्हा वीस वर्षांचा होता. त्याने यरूशलेमामध्ये सोळा वर्षे राज्य केले. परमेश्वराने जी कृत्ये वाईट म्हणून सांगितली ती त्याने केली. आपला पूर्वज दावीद याच्यासारखे तो परमेश्वराच्या दृष्टीने नीट ते तो करत नसे.
2. Twenty H6242 years H8141 old H1121 was Ahaz H271 when he began to reign H4427 , and reigned H4427 sixteen H8337 H6240 years H8141 in Jerusalem H3389 , and did H6213 not H3808 that which was right H3477 in the sight H5869 of the LORD H3068 his God H430 , like David H1732 his father H1 .
3. त्याऐवजी तो इस्राएलाच्या राजांच्या मार्गात चालला. आणि जी राष्ट्रे परमेश्वराने इस्राएलाच्या लोकांपुढून घालवली होती, त्यांच्या तिरस्करणीय कर्मांस अनुसरून त्याने आपल्या मुलाचे अग्नीतून अर्पण केले
3. But he walked H1980 in the way H1870 of the kings H4428 of Israel H3478 , yea H1571 , and made H853 his son H1121 to pass through H5674 the fire H784 , according to the abominations H8441 of the heathen H1471 , whom H834 H853 the LORD H3068 cast out H3423 from before H4480 H6440 the children H1121 of Israel H3478 .
4. तो उंचस्थळी, टेकड्यांवर तसेच प्रत्येक हिरव्यागर्द वृक्षाखाली यज्ञ करीत असे धूप जाळत असे.
4. And he sacrificed H2076 and burnt incense H6999 in the high places H1116 , and on H5921 the hills H1389 , and under H8478 every H3605 green H7488 tree H6086 .
5. अरामाचा राजा रसीन आणि इस्राएलाचा राजा रमाल्याचा मुलगा पेकह यरूशलेमेवर स्वारी करून आले. आणि त्यांनी आहाजला घेरले, पण ते त्याचा पराभव करु शकले नाहीत.
5. Then H227 Rezin H7526 king H4428 of Syria H758 and Pekah H6492 son H1121 of Remaliah H7425 king H4428 of Israel H3478 came up H5927 to Jerusalem H3389 to war H4421 : and they besieged H6696 H5921 Ahaz H271 , but could H3201 not H3808 overcome H3898 him .
6. अरामाचा राजा रसीन याने यावेळी एलाथ हा भूभाग परत मिळवला आणि तेथून त्याने सर्व यहूद्यांना हुसकावून लावले. मग अरामी लोक एलाथात स्थायिक झाले आणि अजूनही त्यांची तिथे वस्ती आहे.
6. At that H1931 time H6256 Rezin H7526 king H4428 of Syria H758 recovered H7725 H853 Elath H359 to Syria H758 , and drove H5394 H853 the Jews H3064 from Elath H4480 H359 : and the Syrians H726 came H935 to Elath H359 , and dwelt H3427 there H8033 unto H5704 this H2088 day H3117 .
7. अश्शूरचा राजा तिग्लथ-पिलेसर याच्याकडे आहाजने दूतामार्फत संदेश पाठवला की, “मी तुझा दास तुझा मुलगा आहे. अराम आणि इस्राएलचे राजे माझ्यावर चाल करून आले आहेत. तेव्हा माझ्या मदतीला वर ये आणि मला वाचव.”
7. So Ahaz H271 sent H7971 messengers H4397 to H413 Tiglathpileser H8407 king H4428 of Assyria H804 , saying H559 , I H589 am thy servant H5650 and thy son H1121 : come up H5927 , and save H3467 me out of the hand H4480 H3709 of the king H4428 of Syria H758 , and out of the hand H4480 H3709 of the king H4428 of Israel H3478 , which rise up H6965 against H5921 me.
8. आहाजने याखेरीज परमेश्वराच्या मंदिरातले आणि राजवाड्याच्या खजिन्यातले सोनेरुपे बाहेर काढले. ते त्याने अश्शूरच्या राजाला नजराणा म्हणून पाठवले.
8. And Ahaz H271 took H3947 H853 the silver H3701 and gold H2091 that was found H4672 in the house H1004 of the LORD H3068 , and in the treasures H214 of the king H4428 's house H1004 , and sent H7971 it for a present H7810 to the king H4428 of Assyria H804 .
9. तेव्हा अश्शूरच्या राजाने आहाजाचे ऐकले आणि दिमिष्कावर स्वारी करून ते काबीज केले आणि तेथील लोकांस त्याने कीर येथे पकडून नेले. रसीन यालाही त्याने ठार केले.
9. And the king H4428 of Assyria H804 hearkened H8085 unto H413 him : for the king H4428 of Assyria H804 went up H5927 against H413 Damascus H1834 , and took H8610 it , and carried the people of it captive H1540 to Kir H7024 , and slew H4191 Rezin H7526 .
10. अश्शूरचा राजा तिग्लथ-पिलेसर याला भेटायला आहाज दिमिष्काला गेला. तेव्हा तेथील वेदी त्याने पाहिली आणि तिचा नमुना आणि आराखडा त्याने उरीया या याजकाला पाठवला.
10. And king H4428 Ahaz H271 went H1980 to Damascus H1834 to meet H7122 Tiglathpileser H8407 king H4428 of Assyria H804 , and saw H7200 H853 an altar H4196 that H834 was at Damascus H1834 : and king H4428 Ahaz H271 sent H7971 to H413 Urijah H223 the priest H3548 H853 the fashion H1823 of the altar H4196 , and the pattern H8403 of it , according to all H3605 the workmanship H4639 thereof.
11. दिमिष्काहून आहाजने पाठवलेल्या त्या नमुन्याप्रमाणे उरीया याजकाने वेदी उभारली. राजा आहाज दिमिष्काहून परत येण्यापूर्वी त्याने काम पूर्ण केले.
11. And Urijah H223 the priest H3548 built H1129 H853 an altar H4196 according to all H3605 that H834 king H4428 Ahaz H271 had sent H7971 from Damascus H4480 H1834 : so H3651 Urijah H223 the priest H3548 made H6213 it against H5704 king H4428 Ahaz H271 came H935 from Damascus H4480 H1834 .
12. मग राजा दिमिष्काहून आला तेव्हा त्याने ती वेदी पाहिली. तिच्याजवळ जाऊन तिच्यावर यज्ञ अर्पण केला.
12. And when the king H4428 was come H935 from Damascus H4480 H1834 , the king H4428 saw H7200 H853 the altar H4196 : and the king H4428 approached H7126 to H5921 the altar H4196 , and offered H5927 thereon H5921 .
13. त्या वेदीवर त्याने होमार्पण आणि अन्नार्पण केले. त्याचे पेयार्पण ओतले तसेच शांत्यर्पणाचे रक्त वेदीवर शिंपडले.
13. And he burnt H6999 H853 his burnt offering H5930 and his meat offering H4503 , and poured H5258 H853 his drink offering H5262 , and sprinkled H2236 H853 the blood H1818 of his H834 peace offerings H8002 , upon H5921 the altar H4196 .
14. जी पितळी वेदी परमेश्वराच्या समोर होती, ती त्याने आपली वेदी आणि परमेश्वराचे प्रार्थनामंदिर यांच्यामधून, काढली आणि आपल्या वेदीच्या उत्तरेला आणून ठेवली.
14. And he brought H7126 also the brazen H5178 altar H4196 , which H834 was before H6440 the LORD H3068 , from H4480 H854 the forefront H6440 of the house H1004 , from between H4480 H996 the altar H4196 and the house H1004 of the LORD H3068 , and put H5414 it on H5921 the north H6828 side H3409 of the altar H4196 .
15. मग राजा आहाजाने उरीया याजकाला आज्ञा केली, “मोठ्या वेदीवर सकाळचे होमार्पण, संध्याकाळचे अन्नार्पण, देशातील सर्व लोकांचे होमार्पण त्यांचे अन्नार्पण त्यांची पेयार्पणे, राजाचे होमार्पण त्याचे अन्नार्पण करीत जा. तसेच होमार्पणाचे आणि यज्ञाचे रक्त त्या वेदीवर शिंपडत जा. पितळेची वेदी देवाला प्रश्न विचारण्याकरिता माझ्यासाठी असावी.”
15. And king H4428 Ahaz H271 commanded H6680 H853 Urijah H223 the priest H3548 , saying H559 , Upon H5921 the great H1419 altar H4196 burn H6999 H853 the morning H1242 burnt offering H5930 , and the evening H6153 meat offering H4503 , and the king H4428 's burnt sacrifice H5930 , and his meat offering H4503 , with the burnt offering H5930 of all H3605 the people H5971 of the land H776 , and their meat offering H4503 , and their drink offerings H5262 ; and sprinkle H2236 upon H5921 it all H3605 the blood H1818 of the burnt offering H5930 , and all H3605 the blood H1818 of the sacrifice H2077 : and the brazen H5178 altar H4196 shall be H1961 for me to inquire H1239 by .
16. उरीया याजकाने आहाज राजाची आज्ञा मानून त्याप्रमाणे सर्वकाही केले.
16. Thus did H6213 Urijah H223 the priest H3548 , according to all H3605 that H834 king H4428 Ahaz H271 commanded H6680 .
17. मग आहाज राजाने बैठकीवरले नक्षीकाम काढून टाकले आणि गंगाळ काढले आणि गंगाळसागर पितळी बैलांवरून काढून खाली फरसबंदीवर ठेवला.
17. And king H4428 Ahaz H271 cut off H7112 H853 the borders H4526 of the bases H4350 , and removed H5493 the laver H3595 from off H4480 H5921 them ; and took down H3381 the sea H3220 from off H4480 H5921 the brazen H5178 oxen H1241 that H834 were under H8478 it , and put H5414 it upon H5921 a pavement H4837 of stones H68 .
18. शब्बाथ दिवसासाठी मंदिराच्या आत बांधलेली आच्छादित जागा काढून टाकली. राजासाठी असलेले बाहेरचे प्रवेशही त्याने अश्शूरच्या राजासाठी परमेश्वराच्या मंदिरापासून फिरवला.
18. And the covert H4329 for the sabbath H7676 that H834 they had built H1129 in the house H1004 , and the king H4428 's entry H3996 without H2435 , turned H5437 he from the house H1004 of the LORD H3068 for H4480 H6440 the king H4428 of Assyria H804 .
19. यहूदाच्या राजांचा इतिहास, या पुस्तकात आहाजचे सर्व पराक्रम लिहिलेले आहेत.
19. Now the rest H3499 of the acts H1697 of Ahaz H271 which H834 he did H6213 , are they H1992 not H3808 written H3789 in H5921 the book H5612 of the chronicles H1697 H3117 of the kings H4428 of Judah H3063 ?
20. आहाजच्या निधनानंतर त्याचे दाविदाच्या नगरात पूर्वजांशेजारी दफन करण्यात आले. आहाजनंतर त्याचा मुलगा हिज्कीया नवा राजा झाला. PE
20. And Ahaz H271 slept H7901 with H5973 his fathers H1 , and was buried H6912 with H5973 his fathers H1 in the city H5892 of David H1732 : and Hezekiah H2396 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×