|
|
1. {परमेश्वराच्या अखंड प्रेमाबद्दल उपकारस्तुती} PS परमेश्वराची उपकारस्तुती करा; कारण तो चांगला आहे, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
1. O give thanks H3034 unto the LORD H3068 ; for H3588 he is good H2896 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
2. देवांच्या देवाची उपकारस्तुती करा. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
2. O give thanks H3034 unto the God H430 of gods H430 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
3. प्रभूंच्या प्रभूंची उपकारस्तुती करा. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
3. O give thanks H3034 to the Lord H113 of lords H113 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
4. जो एकटाच महान चमत्कार करतो त्याची उपकारस्तुती करा. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
4. To him who alone H905 doeth H6213 great H1419 wonders H6381 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
5. ज्याने बुद्धीने आकाश निर्माण केले त्याची, उपकारस्तुती करा, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
5. To him that by wisdom H8394 made H6213 the heavens H8064 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
6. ज्याने जलावर पृथ्वी पसरवली, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
6. To him that stretched out H7554 the earth H776 above H5921 the waters H4325 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
7. ज्याने मोठा प्रकाश निर्माण केला, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
7. To him that made H6213 great H1419 lights H216 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
8. दिवसावर राज्य करण्यासाठी त्याने सूर्याची निर्मिती केली, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
8. H853 The sun H8121 to rule H4475 by day H3117 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
9. त्याने रात्रीवर राज्य करण्यासाठी चंद्र आणि ताऱ्यांची निर्मिती केली, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
9. H853 The moon H3394 and stars H3556 to rule H4475 by night H3915 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
10. त्याने मिसराचे पहिले जन्मलेले मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
10. To him that smote H5221 Egypt H4714 in their firstborn H1060 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
11. आणि ज्याने इस्राएलाला त्यांच्यामधून बाहेर काढले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
11. And brought out H3318 Israel H3478 from among H4480 H8432 them: for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
12. ज्याने सामर्थ्यी हाताने आणि बाहू उभारून त्यांना बाहेर आणले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
12. With a strong H2389 hand H3027 , and with a stretched out H5186 arm H2220 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
13. ज्याने लाल समुद्र दुभागला, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
13. To him which divided H1504 the Red H5488 sea H3220 into parts H1506 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
14. ज्याने इस्राएलाला त्यामधून पार नेले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
14. And made Israel H3478 to pass through H5674 the midst H8432 of it: for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
15. ज्याने फारोला आणि त्याच्या सैन्याला लाल समुद्रात उलथून टाकले. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
15. But overthrew H5286 Pharaoh H6547 and his host H2428 in the Red H5488 sea H3220 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
16. ज्याने आपल्या लोकांस रानातून नेले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
16. To him which led H1980 his people H5971 through the wilderness H4057 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
17. ज्याने महान राजांना मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
17. To him which smote H5221 great H1419 kings H4428 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
18. आणि ज्याने प्रसिद्ध राजांना मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
18. And slew H2026 famous H117 kings H4428 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
19. ज्याने अमोऱ्यांच्या सीहोन राजाला मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
19. Sihon H5511 king H4428 of the Amorites H567 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
20. आणि ज्याने बाशानाच्या ओग राजाला मारून टाकले, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
20. And Og H5747 the king H4428 of Bashan H1316 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
21. आणि ज्याने त्यांचा देश वतन असा दिला, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
21. And gave H5414 their land H776 for a heritage H5159 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
22. ज्याने तो इस्राएल त्याचा सेवक याला वतन म्हणून दिला. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
22. Even a heritage H5159 unto Israel H3478 his servant H5650 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
23. ज्याने आमच्या कठीन परिस्थितीत आमची आठवण केली आणि आम्हास मदत केली, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
23. Who remembered H2142 us in our low estate H7945 H8216 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 :
|
24. ज्याने आम्हास आमच्या शत्रूंवर विजय दिला त्याची, कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
24. And hath redeemed H6561 us from our enemies H4480 H6862 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
25. जो सर्व जिवंत प्राण्यांना अन्न देतो. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे.
|
25. Who giveth H5414 food H3899 to all H3605 flesh H1320 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|
26. स्वर्गातील देवाची उपकारस्तुती करा. कारण त्याची दया सर्वकाळ टिकून राहणारी आहे. PE
|
26. O give thanks H3034 unto the God H410 of heaven H8064 : for H3588 his mercy H2617 endureth forever H5769 .
|