|
|
1. ज्याला शिक्षण प्रिय त्यास ज्ञान प्रिय, परंतु जो कोणी शासनाचा द्वेष करतो तो मूर्ख आहे.
|
1. Whoso loveth H157 instruction H4148 loveth H157 knowledge H1847 : but he that hateth H8130 reproof H8433 is brutish H1198 .
|
2. परमेश्वर चांगल्या मनुष्यास कृपा देतो, पण वाईट योजना करणाऱ्याला तो दोषी ठरवतो.
|
2. A good H2896 man obtaineth H6329 favor H7522 of the LORD H4480 H3068 : but a man H376 of wicked devices H4209 will he condemn H7561 .
|
3. दुष्टतेने मनुष्य स्थिर होत नाही, पण नीतिमानाचे उच्चाटण होणार नाही.
|
3. A man H120 shall not H3808 be established H3559 by wickedness H7562 : but the root H8328 of the righteous H6662 shall not H1077 be moved H4131 .
|
4. सद्गुणी पत्नी आपल्या पतीचा मुकुट आहे, परंतु जी कोणी लाज आणणारी ती त्याची हाडे सडविणाऱ्या रोगासारखी आहे.
|
4. A virtuous H2428 woman H802 is a crown H5850 to her husband H1167 : but she that maketh ashamed H954 is as rottenness H7538 in his bones H6106 .
|
5. नीतिमानाच्या योजना यथान्याय असतात, पण दुष्टांचा सल्ला कपटाचा असतो.
|
5. The thoughts H4284 of the righteous H6662 are right H4941 : but the counsels H8458 of the wicked H7563 are deceit H4820 .
|
6. दुष्टांचे शब्द रक्तपात घडून आणण्यासाठी दबा धरून थांबतात, परंतु न्यायीचे शब्द त्यास सुरक्षित ठेवतात.
|
6. The words H1697 of the wicked H7563 are to lie in wait H693 for blood H1818 : but the mouth H6310 of the upright H3477 shall deliver H5337 them.
|
7. दुर्जन उलथून टाकले जातात आणि नाहीसे होतात, पण नीतिमानाचे घर टिकते.
|
7. The wicked H7563 are overthrown H2015 , and are not H369 : but the house H1004 of the righteous H6662 shall stand H5975 .
|
8. मनुष्याची प्रशंसा त्याच्या सुज्ञतेप्रमाणे होते, पण जो विकृत निवड करतो त्याचा तिरस्कार होतो.
|
8. A man H376 shall be commended H1984 according H6310 to his wisdom H7922 : but he that is of a perverse H5753 heart H3820 shall be H1961 despised H937 .
|
9. जो आपणास प्रतिष्ठित दाखवतो पण त्याच्याकडे अन्न नसते; त्यापेक्षा ज्याची प्रतिष्ठा बेताची असून फक्त सेवक असतो तो चांगला समजायचा.
|
9. He that is despised H7034 , and hath a servant H5650 , is better H2896 than he that honoreth himself H4480 H3513 , and lacketh H2638 bread H3899 .
|
10. नीतिमान आपल्या प्राण्यांविषयीच्या गरजांची काळजी घेतो, पण दुष्टाचे दयाळूपणही क्रूर असते.
|
10. A righteous H6662 man regardeth H3045 the life H5315 of his beast H929 : but the tender mercies H7356 of the wicked H7563 are cruel H394 .
|
11. जो कोणी आपल्या शेतात कष्ट करतो त्याच्याकडे विपुल अन्न असते, पण जो निरर्थक योजनेमागे धावतो तो बुद्धिहीन आहे.
|
11. He that tilleth H5647 his land H127 shall be satisfied H7646 with bread H3899 : but he that followeth H7291 vain H7386 persons is void H2638 of understanding H3820 .
|
12. दुसऱ्यापासून चोरल्याची इच्छा दुर्जन करतो, पण नितीमानाचे फळ ते स्वतःपासून येते.
|
12. The wicked H7563 desireth H2530 the net H4685 of evil H7451 men : but the root H8328 of the righteous H6662 yieldeth H5414 fruit .
|
13. दुष्ट मनुष्य आपल्या पापी बोलल्याने पाशात पडतो, पण नीतिमान संकटातून निसटतो.
|
13. The wicked H7451 is snared H4170 by the transgression H6588 of his lips H8193 : but the just H6662 shall come out H3318 of trouble H4480 H6869 .
|
14. मनुष्य आपल्या मुखाच्या फळाकडून चांगल्या गोष्टींच्या योगे तृप्त होतो, त्यास आपल्या हातांच्या कामाचे प्रतिफळ मिळेल.
|
14. A man H376 shall be satisfied H7646 with good H2896 by the fruit H4480 H6529 of his mouth H6310 : and the recompense H1576 of a man H120 's hands H3027 shall be rendered H7725 unto him.
|
15. मूर्खाचा मार्ग त्याच्या दृष्टीने नीट असतो, परंतु सुज्ञ मनुष्य सल्ला ऐकून घेतो.
|
15. The way H1870 of a fool H191 is right H3477 in his own eyes H5869 : but he that hearkeneth H8085 unto counsel H6098 is wise H2450 .
|
16. मूर्ख त्याचा राग लागलाच दाखवतो, पण जो दूरदर्शी आहे तो अपमानाकडे दुर्लक्ष करतो.
|
16. A fool H191 's wrath H3708 is presently H3117 known H3045 : but a prudent H6175 man covereth H3680 shame H7036 .
|
17. जो कोणी खरे बोलतो तो जे काय योग्य आहे ते सांगतो, पण खोटा साक्षीदार लबाड सांगतो.
|
17. He that speaketh H6315 truth H530 showeth forth H5046 righteousness H6664 : but a false H8267 witness H5707 deceit H4820 .
|
18. कोणी असा असतो की, तलवार भोसकावी तसे अविचाराचे भाषण करतो, पण सुज्ञाची जिव्हा आरोग्य आणते.
|
18. There is H3426 that speaketh H981 like the piercings H4094 of a sword H2719 : but the tongue H3956 of the wise H2450 is health H4832 .
|
19. सत्याची वाणी सर्वकाळ टिकेल, पण लबाड बोलणारी जिव्हा क्षणिक आहे.
|
19. The lip H8193 of truth H571 shall be established H3559 forever H5703 : but H5704 a lying H8267 tongue H3956 is but for a moment H7280 .
|
20. वाईट योजणाऱ्यांच्या अंतःकरणात कपट असते, परंतु शांतीचा सल्ला देणाऱ्यांच्या मनात हर्ष असतो.
|
20. Deceit H4820 is in the heart H3820 of them that imagine H2790 evil H7451 : but to the counselors H3289 of peace H7965 is joy H8057 .
|
21. नीतिमानावर संकटे येत नाहीत, परंतु दुर्जनावर अडचणी येतात.
|
21. There shall no H3808 H3605 evil H205 happen H579 to the just H6662 : but the wicked H7563 shall be filled H4390 with mischief H7451 .
|
22. खोटे बोलणाऱ्या वाणीचा परमेश्वरास वीट आहे, पण जे कोणी प्रामाणिकपणे राहणारे त्यास आनंद देतात.
|
22. Lying H8267 lips H8193 are abomination H8441 to the LORD H3068 : but they that deal H6213 truly H530 are his delight H7522 .
|
23. शहाणा मनुष्य आपले ज्ञान गुप्त ठेवतो, पण मूर्खाचे हृदय मूर्खपणा ओरडून सांगते.
|
23. A prudent H6175 man H120 concealeth H3680 knowledge H1847 : but the heart H3820 of fools H3684 proclaimeth H7121 foolishness H200 .
|
24. उद्योग्याचे हात अधिकार चालवतील, पण आळशाला गुलामासारखे राबावे लागेल.
|
24. The hand H3027 of the diligent H2742 shall bear rule H4910 : but the slothful H7423 shall be H1961 under tribute H4522 .
|
25. मनुष्याचे हृदय काळजीच्या भाराने त्यास खाली दाबून टाकते, पण चांगला शब्द त्यास आनंदित करतो.
|
25. Heaviness H1674 in the heart H3820 of man H376 maketh it stoop H7812 : but a good H2896 word H1697 maketh it glad H8055 .
|
26. नीतिमान आपल्या मित्राला मार्ग दाखवतो, पण दुष्टाचे मार्ग त्यांना बहकावतो.
|
26. The righteous H6662 is more excellent H8446 than his neighbor H4480 H7453 : but the way H1870 of the wicked H7563 seduceth H8582 them.
|
27. आळशी आपण धरलेली शिकार भाजित नाही, पण उद्योगी मनुष्य मौल्यवान संपत्ती संपादन करतो.
|
27. The slothful H7423 man roasteth H2760 not H3808 that which he took in hunting H6718 : but the substance H1952 of a diligent H2742 man H120 is precious H3368 .
|
28. न्यायीपणाच्या मार्गात जीवन सापडते, आणि त्यांच्या वाटेत मरण नाही. PE
|
28. In the way H734 of righteousness H6666 is life H2416 ; and in the pathway H1870 H5410 thereof there is no H408 death H4194 .
|