|
|
1. {देव राजाला राज्य देतो} PS माझ्या प्रभूला परमेश्वर म्हणतो “तुझ्या शत्रूंना तुझे पादासन करीपर्यंत माझ्या उजव्या बाजूला बस.”
|
1. A Psalm H4210 of David H1732 . The LORD H3068 said H5002 unto my Lord H113 , Sit H3427 thou at my right hand H3225 , until H5704 I make H7896 thine enemies H341 thy footstool H1916 H7272 .
|
2. परमेश्वर म्हणतो, तुझ्या सामर्थ्याची काठी सियोनेपासून पुढे चालवील; तू आपल्या शत्रूंवर राज्य करशील.
|
2. The LORD H3068 shall send H7971 the rod H4294 of thy strength H5797 out of Zion H4480 H6726 : rule H7287 thou in the midst H7130 of thine enemies H341 .
|
3. तुझे वैभवशाली सामर्थ्य दाखवण्याच्या दिवशी पवित्र पर्वतावर तुझे लोक स्वसंतोषाने पुढे होतात, पहाटेच्या उदरातून आलेले दवासारखे तुझे तरुण तुला आहेत.
|
3. Thy people H5971 shall be willing H5071 in the day H3117 of thy power H2428 , in the beauties H1926 of holiness H6944 from the womb H4480 H7358 of the morning H4891 : thou hast the dew H2919 of thy youth H3208 .
|
4. परमेश्वराने शपथ वाहिली आहे आणि तो बदलणार नाही, “तू मलकीसदेकाच्या प्रकाराप्रमाणे तू सर्वकाळ याजक आहेस.”
|
4. The LORD H3068 hath sworn H7650 , and will not H3808 repent H5162 , Thou H859 art a priest H3548 forever H5769 after H5921 the order H1700 of Melchizedek H4442 .
|
5. प्रभू तुझ्या उजव्या हाताला आहे. तो आपल्या क्रोधाच्या दिवशी राजांचा वध करील.
|
5. The Lord H136 at H5921 thy right hand H3225 shall strike through H4272 kings H4428 in the day H3117 of his wrath H639 .
|
6. तो राष्ट्रांचा न्यायनिवाडा करील; तो प्रेतांनी दऱ्या भरील; तो अनेक राष्ट्रात नेत्यांना मारील.
|
6. He shall judge H1777 among the heathen H1471 , he shall fill H4390 the places with the dead bodies H1472 ; he shall wound H4272 the heads H7218 over H5921 many H7227 countries H776 .
|
7. तो मार्गाने चालत असता झऱ्यातले पाणी पिईल, आणि मग तो विजयानंतर आपले डोके वर उचलेल. PE
|
7. He shall drink H8354 of the brook H4480 H5158 in the way H1870 : therefore H5921 H3651 shall he lift up H7311 the head H7218 .
|