|
|
1. {देवाच्या कृत्यांविषयी ईयोबाची तक्रार} PS नंतर ईयोबाने उत्तर दिले आणि म्हणाला,
|
1. Then Job H347 answered H6030 and said H559 ,
|
2. “या सर्व गोष्टी मी पूर्वी ऐकल्या आहेत, तुम्ही सर्व वायफळ सांत्वनकर्ते आहात.
|
2. I have heard H8085 many H7227 such things H428 : miserable H5999 comforters H5162 are ye all H3605 .
|
3. तुमची वायफळ शब्द कधीही संपत नाहीत. तुम्हास काय झाले आहे कि, तुम्ही याप्रमाणे उत्तर देता?
|
3. Shall vain H7307 words H1697 have an end H7093 ? or H176 what H4100 emboldeneth H4834 thee that H3588 thou answerest H6030 ?
|
4. जर तुमच्यासारखे मलाही बोलता आले असते, तर जे आता तुम्ही म्हणत आहात तेच मीही म्हणू शकलो असतो. मी तुमच्याविरुध्द शहाणपणाच्या गोष्टी सांगू शकलो असतो आणि माझे डोके तुमच्यासमोर हलवू शकलो असतो.
|
4. I H595 also H1571 could speak H1696 as ye do : if H3863 your soul H5315 were H3426 in my soul's stead H8478 H5315 , I could heap up H2266 words H4405 against H5921 you , and shake H5128 mine H1119 head H7218 at H5921 you.
|
5. अहो मी तुम्हास माझ्या मुखाने मी धीर दिला असता. आणि माझ्या ओठाने तुमचे सांत्वन केले असते.
|
5. But I would strengthen H553 you with H1119 my mouth H6310 , and the moving H5205 of my lips H8193 should assuage H2820 your grief .
|
6. परंतु मी काहीही बोललो तरी माझ्या यातना कमी होत नाहीत. पण मी बोललो नाहीतर माझ्या यातना कमी कशा होणार?
|
6. Though H518 I speak H1696 , my grief H3511 is not H3808 assuaged H2820 : and though I forbear H2308 , what H4100 H4480 am I eased H1980 ?
|
7. खरोखरच तू माझी शक्ती हिरावून घेतली आहेस. तू माझ्या सर्व कुटुंबाचा नाश केला आहेस.
|
7. But H389 now H6258 he hath made me weary H3811 : thou hast made desolate H8074 all H3605 my company H5712 .
|
8. तू मला खूप बारीक व अशक्त केले आहे म्हणून मी अपराधी आहे असे लोकांस वाटते.
|
8. And thou hast filled me with wrath H7059 , which is H1961 a witness H5707 against me : and my leanness H3585 rising up H6965 in me beareth witness H6030 to my face H6440 .
|
9. देव माझ्यावर हल्ला करतो. तो माझ्यावर रागावला आहे आणि तो माझे शरीर छिन्न विछिन्न करतो. तो माझ्याविरुध्द दात खातो, माझ्या शत्रूचे डोळे माझ्याकडे तिरस्काराने बघतात.
|
9. He teareth H2963 me in his wrath H639 , who hateth H7852 me : he gnasheth H2786 upon H5921 me with his teeth H8127 ; mine enemy H6862 sharpeneth H3913 his eyes H5869 upon me.
|
10. लोक माझ्या भोवती जमले आहेत. ते माझी थट्टा करतात व तोंडावर मारतात.
|
10. They have gaped H6473 upon H5921 me with their mouth H6310 ; they have smitten H5221 me upon the cheek H3895 reproachfully H2781 ; they have gathered themselves H4390 together H3162 against H5921 me.
|
11. देवाने मला दुष्ट लोकांच्या स्वाधीन केले आहे. त्याने क्रूर मनुष्यांना मला त्रास द्यायची परवानगी दिली आहे.
|
11. God H410 hath delivered H5462 me to H413 the ungodly H5760 , and turned me over H3399 into H5921 the hands H3027 of the wicked H7563 .
|
12. मी अगदी मजेत होतो, पण देवाने मला चिरडून टाकले. हो त्याने माझी मान पकडली आणि माझे तुकडे तुकडे केले त्याने माझा निशाण्यासारखा उपयोग केला.
|
12. I was H1961 at ease H7961 , but he hath broken me asunder H6565 : he hath also taken H270 me by my neck H6203 , and shaken me to pieces H6327 , and set me up H6965 for his mark H4307 .
|
13. त्याचे धनुर्धारी मला घेरतात. तो माझ्या कंबरेत बाण सोडतो तो दया दाखवीत नाही. तो माझे पित्ताशय धरतीवर रिकामे करतो.
|
13. His archers H7228 compass me round about H5437 H5921 , he cleaveth H6398 my reins H3629 asunder , and doth not H3808 spare H2550 ; he poureth out H8210 my gall H4845 upon the ground H776 .
|
14. देव माझ्यावर पुन्हा पुन्हा हल्ला करतो. सैनिकाप्रमाणे तो माझ्यावर चाल करून येतो.
|
14. He breaketh H6555 me with breach H6556 upon H5921 H6440 breach H6556 , he runneth H7323 upon H5921 me like a giant H1368 .
|
15. मी फार दु:खी आहे म्हणून मी दु:खाचे कपडे घालतो. मी इथे धुळीत आणि राखेत बसतो आणि मला पराभूत झाल्यासारखे वाटते.
|
15. I have sewed H8609 sackcloth H8242 upon H5921 my skin H1539 , and defiled H5953 my horn H7161 in the dust H6083 .
|
16. रडल्यामुळे माझा चेहरा लाल झाला आहे. माझ्या पापण्यांवर मरणाची छाया आहे.
|
16. My face H6440 is foul H2560 with H4480 weeping H1065 , and on H5921 my eyelids H6079 is the shadow of death H6757 ;
|
17. तरीही माझ्या हातून कोणात्याही प्रकारची हिंसा झाली नाही, आणि माझ्या प्रार्थना शुध्द आहेत. तरी असे झाले.
|
17. Not H3808 for H5921 any injustice H2555 in mine hands H3709 : also my prayer H8605 is pure H2134 .
|
18. हे धरती, माझे रक्त लपवू नकोस. माझ्या रडण्याला विश्रांतीस्थान देऊ नकोस.
|
18. O earth H776 , cover H3680 not H408 thou my blood H1818 , and let my cry H2201 have H1961 no H408 place H4725 .
|
19. स्वर्गात कदाचित् माझ्या बाजूचा कुणीतरी असेल. जो माझी त्या सर्वसमर्थासमोर हमी घेईल.
|
19. Also H1571 now H6258 , behold H2009 , my witness H5707 is in heaven H8064 , and my record H7717 is on high H4791 .
|
20. माझे मित्र माझा उपहास करतात, पण माझे डोळे देवासमोर अश्रू ढाळतात.
|
20. My friends H7453 scorn H3887 me: but mine eye H5869 poureth out H1811 tears unto H413 God H433 .
|
21. जशी एखादी व्यक्ती आपल्या मित्रासाठी वादविवाद करते तसा तो माझ्याविषयी देवाबरोबर बोलतो.
|
21. O that one might plead H3198 for a man H1397 with H5973 God H433 , as a man H1121 H120 pleadeth for his neighbor H7453 !
|
22. जेव्हा काही वर्ष जातील, तेव्हा मी पुन्हा कधीही परतून न येणाऱ्या जागी जाणार आहे.” PE
|
22. When H3588 a few H4557 years H8141 are come H857 , then I shall go H1980 the way H734 whence I shall not H3808 return H7725 .
|