|
|
1. {शिमोनाला देण्यात आलेला प्रदेश} PS दुसऱ्या वेळेस शिमोनाच्या नावाची चिठ्ठी म्हणजे शिमोनाच्या वंशाची चिठ्ठी त्यांच्या कुळांप्रमाणे निघाली; त्यांचे वतन तर यहूदाच्या वंशजाच्या वतनामध्ये त्यांना वतन मिळाले.
|
1. And the second H8145 lot H1486 came forth H3318 to Simeon H8095 , even for the tribe H4294 of the children H1121 of Simeon H8095 according to their families H4940 : and their inheritance H5159 was H1961 within H8432 the inheritance H5159 of the children H1121 of Judah H3063 .
|
2. आणि त्यांचे वतन म्हणून ही नगरे त्यांना मिळाली; बैर-शेबा म्हणजे शेबा व मोलादा;
|
2. And they had H1961 in their inheritance H5159 Beer H884 -sheba , or Sheba H7652 , and Moladah H4137 ,
|
3. हसर-शुवाल व बाला व असेम;
|
3. And Hazarshual H2705 , and Balah H1088 , and Azem H6107 ,
|
4. एल्तोलाद व बथूल व हर्मा;
|
4. And Eltolad H513 , and Bethul H1329 , and Hormah H2767 ,
|
5. आणि सिकलाग व बेथ-मर्का-बोथ व हसर-सूसा;
|
5. And Ziklag H6860 , and Beth H1024 -marcaboth , and Hazar H2701 -susah,
|
6. आणि बेथ-लबवोथ व शारुहेन; ही तेरा नगरे, आणि त्यांची गावे;
|
6. And Beth H1034 -lebaoth , and Sharuhen H8287 ; thirteen H7969 H6240 cities H5892 and their villages H2691 :
|
7. अईन, रिम्मोन व एथेर व आशान; अशी नगरे चार, आणि त्याकडले गावे;
|
7. Ain H5871 , Remmon H7417 , and Ether H6281 , and Ashan H6228 ; four H702 cities H5892 and their villages H2691 :
|
8. बालथ-बैर, म्हणजेच दक्षिण प्रदेशातील रामा येथपर्यंत या नगरांच्या चहुकडली सर्व गावे. शिमोनी वंशजांचा त्यांच्या कुळांप्रमाणे हाच वतन भाग होय.
|
8. And all H3605 the villages H2691 that H834 were round about H5439 these H428 cities H5892 to H5704 Baalath H1192 -beer, Ramath H7418 of the south H5045 . This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Simeon H8095 according to their families H4940 .
|
9. शिमोनाला यहूदी वंशजाच्या वतनातील प्रदेशातच वाटा देण्यात आला. कारण यहूदी वंशाचे वतन त्यांच्या संख्येच्या मानाने फार मोठे होते, म्हणून त्यांच्या वतनात शिमोनी वंशजाला वतन मिळाले. PS
|
9. Out of the portion H4480 H2256 of the children H1121 of Judah H3063 was the inheritance H5159 of the children H1121 of Simeon H8095 : for H3588 the part H2506 of the children H1121 of Judah H3063 was H1961 too much H7227 for them H4480 : therefore the children H1121 of Simeon H8095 had their inheritance H5157 within H8432 the inheritance H5159 of them.
|
10. {जबुलूनाला देण्यात आलेला प्रदेश} PS तिसरी चिठ्ठी जबुलून वंशजाची त्यांच्या कुळाप्रमाणे निघाली; आणि त्यांच्या वतनाची सीमा सारीदपर्यंत आहे;
|
10. And the third H7992 lot H1486 came up H5927 for the children H1121 of Zebulun H2074 according to their families H4940 : and the border H1366 of their inheritance H5159 was H1961 unto H5704 Sarid H8301 :
|
11. त्यांची सीमा पश्चिमेस, वर मरलापर्यंत जाऊन दब्बेशेथ येथे पोहचते आणि यकनामा समोरील ओहोळास जाऊन लागते.
|
11. And their border H1366 went up H5927 toward the sea H3220 , and Maralah H4831 , and reached H6293 to Dabbasheth H1708 , and reached H6293 to H413 the river H5158 that H834 is before H5921 H6440 Jokneam H3362 ;
|
12. ती सारीद येथून पूर्वेकडे सूर्याच्या उगवतीस वळून किसलोथ-ताबोर याच्या सीमेस लागते; तेथून दाबरथ येथे जाऊन याफीयपर्यंत वर जाते.
|
12. And turned H7725 from Sarid H4480 H8301 eastward H6924 toward the sunrising H4217 H8121 unto H5921 the border H1366 of Chisloth H3696 -tabor , and then goeth out H3318 to H413 Daberath H1705 , and goeth up H5927 to Japhia H3309 ,
|
13. तेथून पूर्वे दिशेकडे गथ-हेफेर व इत्ता-कासीन येथवर जाते. आणि तेथून नेया जवळील रिम्मोन येथे निघते;
|
13. And from thence H4480 H8033 passeth on along H5674 on the east H6924 to Gittah H1662 -hepher , to Ittah H6278 -kazin , and goeth out H3318 to Remmon H7417 -methoar to Neah H5269 ;
|
14. ती सीमा त्यास वळसा घालून उत्तरेस हन्नाथोनपर्यंत जाते व तेथून इफताह-एल खोऱ्यात संपते.
|
14. And the border H1366 compasseth H5437 it on the north side H4480 H6828 to Hannathon H2615 : and the outgoings H8444 thereof are H1961 in the valley H1516 of Jipthah H3317 -el:
|
15. कट्टाथ, नहलाल व शिम्रोन, इदला, बेथलहेम आदिकरून बारा नगरे दिली, त्यामध्ये गावे मोजली नाहीत.
|
15. And Kattath H7005 , and Nahallal H5096 , and Shimron H8110 , and Idalah H3030 , and Bethlehem H1035 : twelve H8147 H6240 cities H5892 with their villages H2691 .
|
16. जबुलून वंशाचे त्यांच्या कुळांप्रमाणे, हेच वतन, ही नगरे व त्यांच्या आसपासची गावे हे होत. PS
|
16. This H2063 is the inheritance H5159 of the children H1121 of Zebulun H2074 according to their families H4940 , these H428 cities H5892 with their villages H2691 .
|
17. {इस्साखाराला देण्यात आलेला प्रदेश} PS इस्साखाराच्या वंशजाची त्यांच्या कुळांप्रमाणे चौथी चिठ्ठी निघाली.
|
17. And the fourth H7243 lot H1486 came out H3318 to Issachar H3485 , for the children H1121 of Issachar H3485 according to their families H4940 .
|
18. त्यांच्या सीमेच्या आत ही नगरे होती; इज्रेल व कसुल्लोथ व शूनेम;
|
18. And their border H1366 was H1961 toward Jezreel H3157 , and Chesulloth H3694 , and Shunem H7766 ,
|
19. आणि हफराईम, शियोन व अनाहराथ;
|
19. And Hapharaim H2663 , and Shion H7866 , and Anaharath H588 ,
|
20. रब्बीथ, किशोन व अबेस;
|
20. And Rabbith H7245 , and Kishion H7191 , and Abez H77 ,
|
21. रेमेथ व एन-गन्नीम, एन-हद्दा व बेथ-पसेस,
|
21. And Remeth H7432 , and En H5873 -gannim , and En H5876 -haddah , and Beth H1048 -pazzez;
|
22. त्याची सीमा ताबोर, शहसुमा व बेथ-शेमेश, येथवर जाते आणि त्यांच्या सीमेचा शेवट यार्देन येथे झाला; ही सोळा नगरे व त्यांची गावे.
|
22. And the coast H1366 reacheth H6293 to Tabor H8396 , and Shahazimah H7831 , and Beth H1053 -shemesh ; and the outgoings H8444 of their border H1366 were H1961 at Jordan H3383 : sixteen H8337 H6240 cities H5892 with their villages H2691 .
|
23. इस्साखाराच्या वंशाचे त्यांच्या कुळाप्रमाणे हेच वतन, ही नगरे व त्यांच्या आसपासची गावे हे होत. PS
|
23. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Issachar H3485 according to their families H4940 , the cities H5892 and their villages H2691 .
|
24. {आशेराला देण्यात आलेला प्रदेश} PS पाचवी चिठ्ठी आशेर वंशजांच्या नावाची त्यांच्या कुळांप्रमाणे निघाली.
|
24. And the fifth H2549 lot H1486 came out H3318 for the tribe H4294 of the children H1121 of Asher H836 according to their families H4940 .
|
25. त्यांच्या सीमेच्या आत ही नगरे होती हेलकथ, हली, बटेन व अक्षाफ;
|
25. And their border H1366 was H1961 Helkath H2520 , and Hali H2482 , and Beten H991 , and Achshaph H407 ,
|
26. अल्लामेलेख, अमाद व मिशाल, त्यांची सीमा पश्चिमेस कर्मेल व शिहोर-लिब्नाथ येथवर जाते;
|
26. And Alammelech H487 , and Amad H6008 , and Misheal H4861 ; and reacheth H6293 to Carmel H3760 westward H3220 , and to Shihor H7884 -libnath;
|
27. ती वळून सूर्याच्या उगवतीस बेथ-दागोन येथवर जाऊन उत्तरेस जबुलून वतनापर्यंत आणि इफताह-एल खोऱ्याच्या उत्तरेकडून व बेथ-एमेक नगर व नियेल नगर येथपर्यंत पोहचते, तशीच डावीकडे काबूल नगर येथे निघते.
|
27. And turneth H7725 toward the sunrising H4217 H8121 to Beth H1016 -dagon , and reacheth H6293 to Zebulun H2074 , and to the valley H1516 of Jipthah H3317 -el toward the north side H6828 of Beth H1025 -emek , and Neiel H5272 , and goeth out H3318 to H413 Cabul H3521 on the left hand H8040 ,
|
28. तेथून एब्रोन, रहोब व हम्मोन व काना यांवरून जाऊन मोठ्या सीदोन शहरापर्यंत पोहचते.
|
28. And Hebron H5683 , and Rehob H7340 , and Hammon H2540 , and Kanah H7071 , even unto H5704 great H7227 Zidon H6721 ;
|
29. तेथून ती वळसा घेऊन रामापर्यंत जाते व तेथून सोर नामक तटबंदीच्या नगरापर्यंत जाते. तेथून ती होसा नगराकडे वळते आणि अकजीब प्रदेशातून जाऊन समुद्राला मिळते.
|
29. And then the coast H1366 turneth H7725 to Ramah H7414 , and to H5704 the strong H4013 city H5892 Tyre H6865 ; and the coast H1366 turneth H7725 to Hosah H2621 ; and the outgoings H8444 thereof are H1961 at the sea H3220 from the coast H4480 H2256 to Achzib H392 :
|
30. उम्मा, अफेक व रहोब, ही बावीस नगरे व त्यांची गावे त्यांना मिळाली;
|
30. Ummah H5981 also , and Aphek H663 , and Rehob H7340 : twenty H6242 and two H8147 cities H5892 with their villages H2691 .
|
31. आशेराच्या वंशाचे त्यांच्या कुळांप्रमाणे, हेच वतन, ही नगरे व त्यांच्या आसपासची गावे हे होत. PS
|
31. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Asher H836 according to their families H4940 , these H428 cities H5892 with their villages H2691 .
|
32. {नफतालीला देण्यात आलेला प्रदेश} PS सहावी चिठ्ठी नफताली वंशजांच्या नांवाची त्यांच्या कुळांप्रमाणे निघाली.
|
32. The sixth H8345 lot H1486 came out H3318 to the children H1121 of Naphtali H5321 , even for the children H1121 of Naphtali H5321 according to their families H4940 .
|
33. त्यांची सीमा हेलेफ नगर आणि साननीमातील एला वृक्ष यापासून अदामी-नेकेब शहर व यबनेल यावरुन लक्कुम येथे जाऊन यार्देनेपाशी निघते.
|
33. And their coast H1366 was H1961 from Heleph H4480 H2501 , from Allon H4480 H436 to Zaanannim H6815 , and Adami H129 , Nekeb H5346 , and Jabneel H2995 , unto H5704 Lakum H3946 ; and the outgoings H8444 thereof were H1961 at Jordan H3383 :
|
34. तेथून ती सीमा पश्चिमेस वळून अजनोथ ताबोर येथे जाते व तेथून हुक्कोक शहर येथे जाते; व तेथून दक्षिणेस जबुलूनाच्या वतन भागापर्यंत आणि पश्चिमेस आशेराच्या वतनापर्यंत उगवतीस यार्देनेपाशी यहूदाच्या वतनभागाला जाऊन मिळते.
|
34. And then the coast H1366 turneth H7725 westward H3220 to Aznoth H243 -tabor , and goeth out H3318 from thence H4480 H8033 to Hukkok H2712 , and reacheth H6293 to Zebulun H2074 on the south side H5045 , and reacheth H6293 to Asher H836 on the west side H4480 H3220 , and to Judah H3063 upon Jordan H3383 toward the sunrising H4217 H8121 .
|
35. त्यातील तटबंदीची नगरे हे, सिद्दीम, सेर, हम्मथ, रक्कथ व किन्नेरेथ;
|
35. And the fenced H4013 cities H5892 are Ziddim H6661 , Zer H6863 , and Hammath H2575 , Rakkath H7557 , and Chinnereth H3672 ,
|
36. अदामा, राम व हासोर;
|
36. And Adamah H128 , and Ramah H7414 , and Hazor H2674 ,
|
37. केदेश, एद्रई व एन-हासोर;
|
37. And Kedesh H6943 , and Edrei H154 , and En H5877 -hazor,
|
38. इरोन मिग्दल-एल, हरेम, बेथ-अनाथ व बेथ-शेमेश ही एकोणीस नगरे आणि त्यांची गावे.
|
38. And Iron H3375 , and Migdal H4027 -el, Horem H2765 , and Beth H1043 -anath , and Beth H1053 -shemesh; nineteen H8672 H6240 cities H5892 with their villages H2691 .
|
39. नफतालीच्या वंशचे त्याच्या कुळांप्रमाणे हेच वतन, ही नगरे आणि त्यांची गावे. PS
|
39. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Naphtali H5321 according to their families H4940 , the cities H5892 and their villages H2691 .
|
40. {दानाला देण्यात आलेला प्रदेश} PS सातवी चिठ्ठी दान वंशजाच्या नावाची त्याच्या कुळांप्रमाणे निघाली.
|
40. And the seventh H7637 lot H1486 came out H3318 for the tribe H4294 of the children H1121 of Dan H1835 according to their families H4940 .
|
41. त्यांच्या वतन सीमेच्या आत ही नगरे होती; सरा, एष्टावोल, ईर-शेमेश.
|
41. And the coast H1366 of their inheritance H5159 was H1961 Zorah H6881 , and Eshtaol H847 , and Ir H5905 -shemesh,
|
42. शालब्बीन व अयालोन व इथला;
|
42. And Shaalabbin H8169 , and Ajalon H357 , and Jethlah H3494 ,
|
43. एलोन व तिम्ना, एक्रोन;
|
43. And Elon H356 , and Thimnathah H8553 , and Ekron H6138 ,
|
44. एलतके, गिब्बथोन व बालाथ;
|
44. And Eltekeh H514 , and Gibbethon H1405 , and Baalath H1191 ,
|
45. यहूदा, बने-बराक व गथ-रिम्मोन.
|
45. And Jehud H3055 , and Bene H1139 -berak , and Gath H1667 -rimmon,
|
46. मीयार्कोन व रक्कोन, याफोच्या समोरील प्रदेश.
|
46. And Me H4313 -jarkon , and Rakkon H7542 , with H5973 the border H1366 before H4136 Japho H3305 .
|
47. दानाच्या वंशजाची सीमा त्यांच्या मूळ वतनाबाहेरही गेली, कारण की दान वंशजांनी लेशेम शहराशी लढून त्यास धरले; आणि तलवारीने त्यास मारल्यावर त्यांचा ताबा घेऊन त्यामध्ये वस्ती केली, आणि आपला पूर्वज दान याचे नाव त्यांनी लेशेम शहरास ठेवले.
|
47. And the coast H1366 of the children H1121 of Dan H1835 went out H3318 too little for them H4480 : therefore the children H1121 of Dan H1835 went up H5927 to fight H3898 against H5973 Leshem H3959 , and took H3920 it , and smote H5221 it with the edge H6310 of the sword H2719 , and possessed H3423 it , and dwelt H3427 therein , and called H7121 Leshem H3959 , Dan H1835 , after the name H8034 of Dan H1835 their father H1 .
|
48. दानाच्या वंशाचे त्यांच्या कुळांप्रमाणे हेच वतन, ही नगरे आणि त्यांची गावे मिळाली ते हे. PS
|
48. This H2063 is the inheritance H5159 of the tribe H4294 of the children H1121 of Dan H1835 according to their families H4940 , these H428 cities H5892 with their villages H2691 .
|
49. {यहोशवाला देण्यात आलेला प्रदेश} PS इस्राएल लोकांनी देशाच्या सीमांप्रमाणे वतन करून घेण्याची समाप्ती केल्यावर नूनाचा पुत्र यहोशवा याला आपल्यांमध्ये वतन दिले.
|
49. When they had made an end H3615 of dividing the land for inheritance H5157 H853 H776 by their coasts H1367 , the children H1121 of Israel H3478 gave H5414 an inheritance H5159 to Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 among H8432 them:
|
50. परमेश्वराच्या आज्ञेप्रमाणे त्यांनी एफ्राइम डोंगरावरचे तिम्नाथ-सेरह नगर, जे त्याने मागितले, मग तो ते नगर बांधून त्यामध्ये राहिला.
|
50. According H5921 to the word H6310 of the LORD H3068 they gave H5414 him H853 the city H5892 which H834 he asked H7592 , even H853 Timnathserah H8556 in mount H2022 Ephraim H669 : and he built H1129 H853 the city H5892 , and dwelt H3427 therein.
|
51. एलाजार याजक व नूनाचा पुत्र यहोशवा व इस्राएलाच्या वंशांतले वडील अधिकारी यांनी शिलोमध्ये दर्शनमंडपाच्या दारी परमेश्वरासमोर, चिठ्ठ्या टाकून जी वतने वाटून दिली ती ही; याप्रमाणे त्यांनी देश वाटून देण्याचे संपले. PE
|
51. These H428 are the inheritances H5159 , which H834 Eleazar H499 the priest H3548 , and Joshua H3091 the son H1121 of Nun H5126 , and the heads H7218 of the fathers H1 of the tribes H4294 of the children H1121 of Israel H3478 , divided for an inheritance H5157 by lot H1486 in Shiloh H7887 before H6440 the LORD H3068 , at the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation H4150 . So they made an end H3615 of dividing H4480 H2505 H853 the country H776 .
|