|
|
1. {परत आणल्याबद्दल उपकारस्तुती} PS सीयोनेतून धरून नेलेल्यांना परमेश्वराने माघारी आणले, तेव्हा आम्हास स्वप्नासारखे वाटले.
|
1. A Song H7892 of degrees H4609 . When the LORD H3068 turned again H7725 H853 the captivity H7870 of Zion H6726 , we were H1961 like them that dream H2492 .
|
2. मग आमचे मुख हास्याने, आणि आमची जीभ गायनाने भरली. नंतर ते राष्ट्रांमध्ये म्हणू लागले; परमेश्वराने ह्यांच्यासाठी महान गोष्टी केल्या आहेत.
|
2. Then H227 was our mouth H6310 filled H4390 with laughter H7814 , and our tongue H3956 with singing H7440 : then H227 said H559 they among the heathen H1471 , The LORD H3068 hath done H6213 great things H1431 for H5973 them H428 .
|
3. परमेश्वराने आमच्यासाठी महान गोष्टी केल्या आहेत; आम्ही किती हर्षित झालो आहोत!
|
3. The LORD H3068 hath done H6213 great things H1431 for H5973 us; whereof we are H1961 glad H8056 .
|
4. परमेश्वरा, नेगेब येथील प्रवाहाप्रमाणे आम्हास बंदिवासातून परत आण.
|
4. Turn again H7725 H853 our captivity H7622 , O LORD H3068 , as the streams H650 in the south H5045 .
|
5. जे अश्रूपूर्ण नेत्रांनी पेरणी करतील ते हर्षाने आरोळी मारून कापणी करतील.
|
5. They that sow H2232 in tears H1832 shall reap H7114 in joy H7440 .
|
6. जो पेरणीसाठी बी घेऊन रडत बाहेर पडतो, तो पुन्हा हर्षाने आरोळी मारून आपल्या पेंढ्या आपल्याबरोबर घेऊन येईल. PE
|
6. He that goeth forth H1980 H1980 and weepeth H1058 , bearing H5375 precious H4901 seed H2233 , shall doubtless come again H935 H935 with rejoicing H7440 , bringing H5375 his sheaves H485 with him .
|