Bible Versions
Bible Books

2 Chronicles 14:1 (IRVTA) Indian Revised Version - Tamil

1 அபியா இறந்தபின், அவனைத் தாவீதின் நகரத்தில் அடக்கம்செய்தார்கள்; அவனுடைய இடத்தில் அவன் மகனாகிய ஆசா ராஜாவானான்; இவனுடைய நாட்களில் தேசம் பத்து வருடங்கள்வரை அமைதலாயிருந்தது. PS
2 {யூதாவின் ராஜாவாகிய ஆசா} PS ஆசா தன் தேவனாகிய யெகோவாவின் பார்வைக்கு நன்மையும் செம்மையுமானதைச் செய்தான்.
3 அந்நிய தெய்வங்களின் பலிபீடங்களையும் மேடைகளையும் அகற்றி, சிலைகளை உடைத்து, விக்கிரகத்தோப்புகளை வெட்டி,
4 தங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய யெகோவாவை தேடவும், நியாயப்பிரமாணத்தின்படியும் கற்பனையின்படியும் செய்யவும் யூதாவுக்குக் கற்றுக்கொடுத்து,
5 யூதாவுடைய எல்லாப் பட்டணங்களிலுமிருந்து மேடைகளையும் விக்கிரகங்களையும் அகற்றினான்; அவனுக்கு முன்பாக ராஜ்ஜியம் அமைதலாயிருந்தது.
6 யெகோவா அவனுக்கு இளைப்பாறுதலைக் கட்டளையிட்டதால், அந்த வருடங்களில் அவனுக்கு விரோதமான போர் இல்லாமலிருந்தது; தேசம் அமைதலாயிருந்ததால் யூதாவிலே பாதுகாப்பான பட்டணங்களைக் கட்டினான்.
7 அவன் யூதாவை நோக்கி: தேசம் நமக்கு முன்பாக அமைதலாயிருக்கும்போது, நாம் இந்தப் பட்டணங்களைக் கட்டி, அவைகளுக்கு கோட்டைச் சுவர்கள், கோபுரங்கள், வாசல்கள் உண்டாக்கி, தாழ்ப்பாள் போட்டுப் பலப்படுத்துவோமாக; நம்முடைய தேவனாகிய யெகோவாவை தேடினோம், தேடினபோது, சுற்றிலும் நமக்கு இளைப்பாறுதலைக் கட்டளையிட்டார் என்றான்; அப்படியே கட்டினார்கள்; அவர்களுக்குக் காரியம் வாய்த்தது.
8 யூதாவிலே கேடகத்தையும் ஈட்டியும் பிடிக்கிற மூன்றுலட்சம்பேரும், பென்யமீனிலே கேடகம் பிடித்து வில்லை நாணேற்றுகிற இரண்டுலட்சத்து எண்பதாயிரம்பேருமான படை ஆசாவுக்கு இருந்தது, இவர்களெல்லோரும் பலசாலிகள்.
9 அவர்களுக்கு விரோதமாக எத்தியோப்பியனாகிய சேரா பத்துலட்சம்பேர் சேர்ந்த படையோடும் முந்நூறு இரதங்களோடும் புறப்பட்டு மரேஷாவரை வந்தான்.
10 அப்பொழுது ஆசா அவனுக்கு எதிராகப் புறப்பட்டான்; மரேஷாவுக்கு அடுத்த செப்பத்தா என்னும் பள்ளத்தாக்கில் போருக்கு அணிவகுத்து நின்றார்கள்.
11 ஆசா தன் தேவனாகிய யெகோவாவை நோக்கிக் கூப்பிட்டு: யெகோவாவே, பலமுள்ளவனுக்காகிலும் பலமில்லாதவனுக்காகிலும் உதவிசெய்கிறது உமக்கு லேசான காரியம்; எங்கள் தேவனாகிய யெகோவாவே, எங்களுக்குத் துணையாக நில்லும்; உம்மைச் சார்ந்து உம்முடைய நாமத்தில் ஏராளமான இந்தக் கூட்டத்திற்கு எதிராக வந்தோம்; யெகோவாவே, நீர் எங்கள் தேவன்; மனிதன் உம்மை மேற்கொள்ளவிடாதேயும் என்றான்.
12 அப்பொழுது யெகோவா அந்த எத்தியோப்பியர்களை ஆசாவுக்கும் யூதாவுக்கும் முன்பாகத் தோற்கடித்ததால் எத்தியோப்பியர்கள் ஓடிப்போனார்கள்.
13 அவர்களை ஆசாவும் அவனோடிருந்த மக்களும் கேரார்வரை துரத்தினார்கள்; எத்தியோப்பியர்கள் திரும்ப பலங்கொள்ளாதபடிக்கு முற்றிலும் அழிக்கப்பட்டார்கள்; யெகோவாவுக்கும் அவருடைய படைக்கும் முன்பாக நொறுங்கிப்போனார்கள்; அவர்கள் மிகுதியாகக் கொள்ளையடித்து,
14 கேராரின் சுற்றுப்பட்டணங்களையெல்லாம் தோற்கடித்தார்கள்; கர்த்தரால் அவர்களுக்குப் பயங்கரம் உண்டானது; அந்தப் பட்டணங்களையெல்லாம் கொள்ளையிட்டார்கள், அவைகளில் கொள்ளை மிகுதியாக அகப்பட்டது.
15 மிருகஜீவன்கள் இருந்த கொட்டகைகளையும் அவர்கள் இடித்துப்போட்டு, திரளான ஆடுகளையும் ஒட்டகங்களையும் ஓட்டிக்கொண்டு எருசலேமுக்குத் திரும்பினார்கள். PE
1 So Abijah H29 slept H7901 W-VQY3MS with H5973 PREP his fathers H1 , and they buried H6912 him in the city H5892 of David H1732 : and Asa H609 his son H1121 reigned H4427 in his stead H8478 PREP-3MS . In his days H3117 the land H776 D-GFS was quiet H8252 ten H6235 MFS years H8141 .
2 And Asa H609 did H6213 W-VQY3MS that which was good H2896 D-NMS and right H3477 in the eyes H5869 B-CMP of the LORD H3068 EDS his God H430 :
3 For he took away H5493 W-VHY3MS the altars H4196 of the strange H5236 gods , and the high places H1116 , and broke down H7665 the images H4676 , and cut down H1438 the groves H842 :
4 And commanded H559 W-VQY3MS Judah H3063 to seek H1875 the LORD H3068 EDS God H430 CDP of their fathers H1 , and to do H6213 the law H8451 and the commandment H4687 .
5 Also he took away H5493 W-VHY3MS out of all H3605 M-CMS the cities H5892 of Judah H3063 the high places H1116 and the images H2553 : and the kingdom H4467 was quiet H8252 before H6440 him .
6 And he built H1129 W-VQY3MS fenced H4694 cities H5892 in Judah H3063 : for H3588 CONJ the land H776 D-GFS had rest H8252 , and he had no H369 W-NPAR war H4421 NFS in those H428 D-DPRO-3MP years H8141 ; because H3588 CONJ the LORD H3068 EDS had given him rest H5117 .
7 Therefore he said H559 W-VQY3MS unto Judah H3063 , Let us build H1129 VQI1MS these H428 D-DPRO-3MP cities H5892 , and make about H5437 them walls H2346 , and towers H4026 , gates H1817 , and bars H1280 , while the land H776 D-GFS is yet H5750 before H6440 us ; because H3588 CONJ we have sought H1875 the LORD H3068 EDS our God H430 , we have sought H1875 him , and he hath given us rest H5117 on every side H5439 M-ADV . So they built H1129 and prospered H6743 .
8 And Asa H609 had H1961 W-VQY3MS an army H2428 NMS of men that bore H5375 targets H6793 and spears H7420 , out of H4480 Judah H3063 three H7969 BFS hundred H3967 BFP thousand H505 W-BMS ; and out of Benjamin H1144 , that bore H5375 shields H4043 NMS and drew H1869 bows H7198 CFS , two hundred H3967 MFD and fourscore H8084 W-MMP thousand H505 MMS : all H3605 NMS these H428 PMP were mighty men H1368 of valor H2428 NMS .
9 And there came out H3318 W-VQY3MS against H413 PREP-3MP them Zerah H2226 the Ethiopian H3569 with a host H2428 of a thousand H505 W-BMS thousand H505 MMP , and three H7969 BFS hundred H3967 BFP chariots H4818 ; and came H935 W-VQY3MS unto H5704 PREP Mareshah H4762 .
10 Then Asa H609 went out H3318 W-VQY3MS against H6440 L-CMP-3MS him , and they set the battle in array H6186 W-VQY3MP in the valley H1516 of Zephathah H6859 at Mareshah H4762 .
11 And Asa H609 cried H7121 W-VQY3MS unto H413 PREP the LORD H3068 EDS his God H430 CMP-3MS , and said H559 W-VQY3MS , LORD H3068 EDS , it is nothing H369 ADV with H5973 PREP-2MS thee to help H5826 , whether H996 PREP with many H7227 AMS , or with them that have no H369 power H3581 CMS : help H5826 us , O LORD H3068 EDS our God H430 ; for H3588 CONJ we rest H8172 on H5921 PREP thee , and in thy name H8034 we go H935 against H5921 PREP this H2088 D-PMS multitude H1995 . O LORD H3068 EDS , thou H859 PPRO-2MS art our God H430 ; let not H408 NPAR man H582 prevail H6113 VQY3MS against H5973 PREP-2MS thee .
12 So the LORD H3068 EDS smote H5062 the Ethiopians H3569 before H6440 L-CMP Asa H609 , and before H6440 L-CMP Judah H3063 ; and the Ethiopians H3569 fled H5127 W-VQY3MP .
13 And Asa H609 and the people H5971 that H834 RPRO were with H5973 PREP-3MS him pursued H7291 them unto H5704 PREP Gerar H1642 : and the Ethiopians H3569 were overthrown H5307 W-VQY3MS , that they could not H369 recover H4241 themselves ; for H3588 CONJ they were destroyed H7665 before H6440 the LORD H3068 EDS , and before H6440 WL-CMP his host H4264 ; and they carried away H5375 W-VQY3MP very H3966 ADV much H7235 VHFA spoil H7998 .
14 And they smote H5221 W-VHY3MP all H3605 NMS the cities H5892 round about H5439 ADV Gerar H1642 ; for H3588 CONJ the fear H6343 CMS of the LORD H3068 EDS came H1961 VQQ3MS upon H5921 PREP-3MP them : and they spoiled H962 all H3605 NMS the cities H5892 ; for H3588 CONJ there was H1961 VQQ3FS exceeding much H7227 AFS spoil H961 in them .
15 They smote H5221 VHQ3MP also H1571 W-CONJ the tents H168 of cattle H4735 NMS , and carried away H7617 sheep H6629 NMS and camels H1581 in abundance H7230 LD-NMS , and returned H7725 W-VUY3MP to Jerusalem H3389 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×