Bible Versions
Bible Books

Isaiah 63:1 (IRVTA) Indian Revised Version - Tamil

1 {தேவனுடைய பழிவாங்கும் நாளும் மீட்கும் நாளும்} PS ஏதோமிலும் அதிலுள்ள போஸ்றா பட்டணத்திலுமிருந்து, சாயந்தீர்ந்த ஆடைகளுடையவராகவும், மகத்துவமாக அணிந்திருக்கிறவராகவும், தமது மகத்தான வல்லமையிலே எழுந்தருளினவராகவும் வருகிற இவர் யார்? நீதியாகப் பேசி காப்பாற்ற வல்லவராகிய நான்தானே.
2 உம்முடைய ஆடைகள் சிவப்பாகவும், ஆலையை மிதிக்கிறவனுடைய ஆடைகளைப்போலவும் இருக்கிறதென்ன?
3 நான் தனி ஒருவனாக ஆலையை மிதித்தேன்; மக்களில் ஒருவனும் என்னோடிருந்ததில்லை; நான் என் கோபத்திலே அவர்களை மிதித்து, என் கடுங்கோபத்திலே அவர்களை நசுக்கிப்போட்டேன்; அதினால் அவர்கள் இரத்தம் என் ஆடைகளின்மேல் தெறித்தது, என் ஆடைகளையெல்லாம் கறைப்படுத்திக்கொண்டேன்.
4 நீதியைநிலைப்படுத்தும் நாள் என் மனதிலிருந்தது; என்னுடையவர்களை விடுவிக்கும் வருடம் வந்தது.
5 நான் பார்த்தேன், துணை செய்வார் ஒருவருமில்லை; தாங்குவார் ஒருவருமில்லை என்று ஆச்சரியப்பட்டேன்; அப்பொழுது என் புயமே எனக்கு பாதுகாப்பாகி, என் கடுங்கோபமே என்னைத் தாங்கியது.
6 நான் என் கோபத்திலே மக்களை மிதித்து, என் கடுங்கோபத்திலே அவர்களை வெறியாக்கி, அவர்கள் சாரத்தைத் தரையிலே இறங்கச்செய்தேன். PS
7 {துதியும் ஜெபமும்} PS யெகோவா எங்களுக்குச் செய்தருளின எல்லாவற்றிற்கும் ஏற்றதாகவும், அவர் தம்முடைய இரக்கங்களின்படியும் தம்முடைய திரளான தயவுகளின்படியும், இஸ்ரவேல் வம்சத்திற்குச் செய்த மகா நன்மைக்கு ஏற்றதாகவும், யெகோவாவுடைய செயல்களையும், யெகோவாவுடைய துதிகளையும் பிரபலப்படுத்துவேன்.
8 அவர்கள் என் மக்கள்தானென்றும், அவர்கள் வஞ்சனை செய்யாதிருக்கும் பிள்ளைகளென்றும் சொல்லி, அவர்களுக்கு இரட்சகரானார்.
9 அவர்களுடைய எல்லா நெருக்கத்திலும் அவர் நெருக்கப்பட்டார்; அவருடைய சமுகத்தின் தூதனானவர் அவர்களை காப்பாற்றினார் அவர் தமது அன்பின் காரணமாகவும், தமது பரிதாபத்தின் காரணமாகவும் அவர்களை விடுவித்தது, ஆரம்ப நாட்களிலெல்லாம் அவர்களைத் தூக்கிச் சுமந்துவந்தார்.
10 அவர்களோ கலகம்செய்து, அவருடைய பரிசுத்த ஆவியை விசனப்படுத்தினார்கள்; அதினால் அவர் அவர்களுக்கு எதிரியாக மாறி, அவரே அவர்களுக்கு விரோதமாக போர்செய்தார்.
11 ஆகிலும் அவர் ஆரம்பநாட்களையும், மோசேயையும், தம்முடைய மக்களையும் நினைவுகூர்ந்தார்; ஆனாலும் அவர்களையும் தமது மந்தையின் மேய்ப்பனையும் கடலிலிருந்து ஏறச்செய்தவர் இப்பொழுது எங்கே?
12 அவர்கள் நடுவிலே தம்முடைய பரிசுத்த ஆவியை இருக்கக் கட்டளையிட்டு, மோசேயின் வலதுகையைக் கொண்டு அவர்களைத் தமது மகிமையின் புயத்தினாலே நடத்தி, தமக்கு நித்திய புகழ்ச்சியை உண்டாக்க அவர்களுக்கு முன்பாகத் தண்ணீரைப் பிளந்து,
13 ஒரு குதிரை வனாந்திரவெளியிலே நடக்கிறதுபோல, அவர்கள் இடறாதபடிக்கு அவர்களை ஆழங்களில் நடக்கச்செய்தவர் எங்கே?
14 யெகோவாவுடைய ஆவியானவர் அவர்களைப் பள்ளத்தாக்கிலே போய் இறங்குகிற மிருகஜீவன்களைப்போல இளைப்பாறச்செய்தார்; இப்படியே தேவரீர், உமக்கு மகிமையுள்ள புகழ்ச்சியை உண்டாக்கும்படி உம்முடைய மக்களை நடத்தினீர்.
15 தேவரீர் பரலோகத்திலிருந்து கண்ணோக்கி, பரிசுத்தமும் மகிமையுமுள்ள உம்முடைய வாசஸ்தலத்திலிருந்து பாரும், உம்முடைய வைராக்கியமும், உம்முடைய வல்லமையும் எங்கே? உம்முடைய உள்ளத்தின் கொதிப்பையும், உம்முடைய மனஉருக்கத்தையும் எனக்கு முன்பாக அடக்கிக்கொள்ளுகிறீரோ?
16 தேவரீர் எங்கள் பிதாவாயிருக்கிறீர்; ஆபிரகாம் எங்களை அறியான், இஸ்ரவேலுக்கு நாங்கள் அறியப்பட்டவர்களுமல்ல; யெகோவாவே, நீர் எங்கள் பிதாவும், எங்கள் மீட்பருமாயிருக்கிறீர்; இது ஆரம்பகாலமுதல் உம்முடைய நாமம்.
17 யெகோவாவே, நீர் எங்களை உம்முடைய வழிகளைவிட்டுத் தப்பிப்போகச்செய்து, எங்கள் இருதயத்தை உமக்குப் பயப்படாதபடிக்கு ஏன் கடினப்படுத்தவேண்டும்? உம்முடைய ஊழியக்காரரினிமித்தமும், உமக்குச் சொந்தமான கோத்திரங்களினிமித்தமும் திரும்பியருளும்.
18 பரிசுத்தமுள்ள உமது மக்கள் கொஞ்சக் காலமாத்திரம் அதைச் சுதந்தரித்தார்கள்; எங்கள் எதிரிகள் உம்முடைய பரிசுத்த ஸ்தலத்தை மிதித்துப்போட்டார்கள்.
19 நாங்களே * ஆதியிலிருந்து உம்முடையவர்கள், அவர்களை ஒருபொழுதும் நீர் ஆண்டதில்லை; அவர்களுக்கு உமது நாமம் சூட்டப்பட்டதுமில்லை. PE
1 Who H4310 IPRO is this H2088 DPRO that cometh H935 VQPMS from Edom H123 , with dyed H2556 garments H899 from Bozrah H1224 ? this H2088 DPRO that is glorious H1921 in his apparel H3830 , traveling H6808 in the greatness H7230 of his strength H3581 CMS-3MS ? I H589 PPRO-1MS that speak H1696 VPPMS in righteousness H6666 , mighty H7227 AMS to save H3467 .
2 Wherefore H4069 IPRO art thou red H122 in thine apparel H3830 , and thy garments H899 like him that treadeth H1869 in the wine vat H1660 ?
3 I have trodden H1869 the winepress H6333 alone H905 L-CMS-1MS ; and of the people H5971 there was none H369 ADV with H854 PREP-1MS me : for I will tread H1869 them in mine anger H639 , and trample H7429 them in my fury H2534 ; and their blood H5332 shall be sprinkled H5137 upon H5921 PREP my garments H899 , and I will stain H1351 all H3605 W-CMS my raiment H4403 .
4 For H3588 CONJ the day H3117 NMS of vengeance H5359 is in mine heart H3820 , and the year H8141 of my redeemed H1350 is come H935 .
5 And I looked H5027 , and there was none H369 W-NPAR to help H5826 VQPMS ; and I wondered H8074 that there was none H369 W-NPAR to uphold H5564 : therefore mine own arm H2220 brought salvation H3467 unto me ; and my fury H2534 , it H1931 PPRO-3FS upheld H5564 me .
6 And I will tread down H947 the people H5971 NMP in mine anger H639 , and make them drunk H7937 in my fury H2534 , and I will bring down H3381 their strength H5332 to the earth H776 LD-NFS .
7 I will mention H2142 the lovingkindnesses H2617 of the LORD H3068 EDS , and the praises H8416 of the LORD H3068 EDS , according H5921 to all H3605 NMS that H834 RPRO the LORD H3068 EDS hath bestowed H1580 on us , and the great H7227 W-JMS goodness H2898 toward the house H1004 of Israel H3478 , which H834 RPRO he hath bestowed H1580 on them according to his mercies H7356 , and according to the multitude H7230 of his lovingkindnesses H2617 .
8 For he said H559 W-VQY3MS , Surely H389 ADV they H1992 PPRO-3MP are my people H5971 , children H1121 NMP that will not H3808 NADV lie H8266 : so he was H1961 W-VQY3MS their Savior H3467 .
9 In all H3605 NMS their affliction H6869 he was afflicted H6862 NMS , and the angel H4397 of his presence H6440 CMP-3MS saved H3467 them : in his love H160 and in his pity H2551 he H1931 PPRO-3MS redeemed H1350 them ; and he bore H5190 them , and carried H5375 them all H3605 NMS the days H3117 CMP of old H5769 NMS .
10 But they H1992 rebelled H4784 , and vexed H6087 his Holy H6944 Spirit H7307 NFS : therefore he was turned H2015 to be their enemy H341 L-VQPMS , and he H1931 PPRO-3MS fought H3898 against them .
11 Then he remembered H2142 W-VQY3MS the days H3117 of old H5769 NMS , Moses H4872 , and his people H5971 , saying , Where H346 IGAT is he that brought them up H5927 out of the sea H3220 M-NMS with H854 PREP the shepherd H7462 of his flock H6629 GFS-3MS ? where H346 IGAT is he that put H7760 his Holy H6944 Spirit H7307 NFS within H7130 him ?
12 That led H1980 VHPMS them by the right hand H3225 of Moses H4872 with his glorious H8597 arm H2220 NFS , dividing H1234 the water H4325 OMD before H6440 M-CMP-3MP them , to make H6213 L-VQFC himself an everlasting H5769 NMS name H8034 CMS ?
13 That led H1980 them through the deep H8415 , as a horse H5483 in the wilderness H4057 , that they should not H3808 NADV stumble H3782 ?
14 As a beast H929 goeth down H3381 into the valley H1237 , the Spirit H7307 NFS of the LORD H3068 EDS caused him to rest H5117 : so H3651 ADV didst thou lead H5090 thy people H5971 , to make H6213 L-VQFC thyself a glorious H8597 name H8034 CMS .
15 Look down H5027 VHI2MS from heaven H8064 , and behold H7200 W-VQI2MS from the habitation H2073 of thy holiness H6944 and of thy glory H8597 : where H346 IGAT is thy zeal H7068 and thy strength H1369 , the sounding H1995 of thy bowels H4578 and of thy mercies H7356 toward H413 PREP-1MS me ? are they restrained H662 ?
16 Doubtless H3588 CONJ thou H859 PPRO-2MS art our father H1 , though H3588 CONJ Abraham H85 be ignorant H3808 NADV of us , and Israel H3478 acknowledge H5234 us not H3808 NADV : thou H859 PPRO-2MS , O LORD H3068 EDS , art our father H1 , our redeemer H1350 ; thy name H8034 is from everlasting H5769 .
17 O LORD H3068 EDS , why H4100 L-IPRO hast thou made us to err H8582 from thy ways H1870 , and hardened H7188 our heart H3820 from thy fear H3374 ? Return H7725 VQFC for thy servants\' sake H4616 L-CONJ , the tribes H7626 of thine inheritance H5159 .
18 The people H5971 NMS of thy holiness H6944 have possessed H3423 it but a little while H4705 : our adversaries H6862 have trodden down H947 thy sanctuary H4720 .
19 We are H1961 thine : thou never H3808 ADV didst bear rule H4910 over them ; they were not H3808 ADV called H7121 by H5921 PREP-3MP thy name H8034 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×