Bible Versions
Bible Books

Acts 25:1 (IRVTA) Indian Revised Version - Tamil

1 {பெஸ்துவுக்கு முன்பாக பவுல்} PS பெஸ்து என்பவன் நாட்டிற்கு அதிபதியாக வந்து, மூன்று நாட்களானபின்பு, செசரியாவிலிருந்து எருசலேமுக்குப் போனான்.
2 அப்பொழுது பிரதான ஆசாரியனும் யூதர்களில் முதன்மையானவர்களும் அவனிடத்தில் வந்து, பவுலுக்கு விரோதமாக முறையீடுசெய்து,
3 அவனை வழியிலே கொன்றுபோடும்படி சதித்திட்டம் கொண்டவர்களாக, தங்கள்மேல் தயவுசெய்து, அவனை எருசலேமிற்கு அழைக்கவேண்டுமென்று வேண்டிக்கொண்டார்கள்.
4 அதற்கு பெஸ்து பிரதியுத்தரமாக: பவுலை செசரியாவிலே காவல் செய்யப்பட்டிருக்கிறதே; நானும் சீக்கிரமாக அங்கே போகிறேன்.
5 ஆகவே, உங்களில் முடிந்தவர்கள் கூடவந்து, அந்த மனிதனிடத்தில் குற்றம் ஏதாவது இருந்தால், அந்தக் குற்றத்தை அவன்மேல் சுமத்தட்டும் என்றான்.
6 அவன் அவர்களிடத்திலே ஏறக்குறைய பத்துநாட்கள் தங்கியிருந்து, பின்பு செசரியாவிற்குப்போய், மறுநாளிலே நீதிமன்றத்தில் உட்கார்ந்து, பவுலை அழைத்துவரும்படி ஆணையிட்டான்.
7 அவன் வந்தபோது, எருசலேமிலிருந்து வந்த யூதர்கள் அவனைச் சுற்றிநின்று, தங்களால் நிரூபிக்கக்கூடாத பல கடுமையான குற்றங்களை அவன்மேல் சுமத்தினார்கள்.
8 அதற்கு அவன் பதிலாக: நான் யூதர்களுடைய வேதபிரமாணத்திற்கும், தேவாலயத்திற்கும், இராயருக்கும் விரோதமாக ஒரு குற்றமும் செய்யவில்லை என்று சொன்னான்.
9 அப்பொழுது பெஸ்து யூதர்களுக்கு உதவிசெய்ய விரும்பி, பவுலைப் பார்த்து: நீ எருசலேமுக்குப்போய், அந்த இடத்திலே இந்தக் காரியங்களைக்குறித்து எனக்கு முன்பாக நீதி விசாரிக்கப்பட உனக்குச் சம்மதமா? என்றான்.
10 அதற்குப் பவுல்: நான் இராயருடைய நீதிமன்றத்திற்கு முன்பாக நிற்கிறேன்; அதற்கு முன்பாக நான் நீதி விசாரிக்கப்படவேண்டியவன்; யூதர்களுக்கு நான் அநியாயம் ஒன்றும் செய்யவில்லை, அதை நீரும் நன்றாக அறிந்திருக்கிறீர்.
11 நான் அநியாயஞ்செய்து, மரணத்திற்கு ஏதுவாக ஏதாவது செய்ததுண்டானால், நான் சாகாதபடிக்கு முறையிடமாட்டேன். இவர்கள் என்மேல் சுமத்துகிற குற்றங்கள் முற்றிலும் பொய்யானதுமல்லாமல், அவர்களுக்குத் தயவுசெய்யும்படிக்கு ஒருவரும் என்னை அவர்களுக்கு ஒப்படைக்கக்கூடாது என்று இராயருக்கு மேல்முறையீடு செய்கிறேன் என்றான்.
12 அப்பொழுது பெஸ்து தன் ஆலோசனைக்காரர்களுடனே ஆலோசித்து: நீ இராயருக்கு மேல்முறையீடு செய்தாயே; இராயரிடத்திற்கே போகக்கடவாய் என்று பதில் சொன்னான். PS
13 {பெஸ்து அகிரிப்பாவோடு கலந்துபேசுதல்} PS சிலநாட்கள் சென்றபின்பு, அகிரிப்பா ராஜாவும் பெர்னீக்கேயாளும் பெஸ்துவைப் பார்க்கும்படி செசரியாவிற்கு வந்தார்கள்.
14 அவர்கள் அங்கே அநேகநாட்கள் தங்கியிருக்கும்போது, பெஸ்து பவுலின் சங்கதியை ராஜாவிற்குத் தெரிவித்து: பேலிக்ஸ் காவலில் வைத்துப்போன ஒரு மனிதன் இருக்கிறான்.
15 நான் எருசலேமில் இருந்தபோது, பிரதான ஆசாரியர்களும் யூதர்களுடைய மூப்பர்களும் அவனைக்குறித்து என்னிடத்தில் முறையீடுசெய்து, அவனுக்கு எதிராகத் தீர்ப்புசெய்யவேண்டுமென்று கேட்டுக்கொண்டார்கள்.
16 அவர்களுக்கு நான் பிரதியுத்தரமாக: குற்றஞ்சுமத்தப்பட்ட மனிதன் குற்றஞ்சுமத்தினவர்களுக்கு நேராகநின்று, சுமத்தின குற்றத்திற்குத் தனக்காக எதிர்வாதம் சொல்ல அவனுக்கு வாய்ப்பு கிடைப்பதற்கு முன்னே, குற்றஞ்சுமத்தினவர்கள் சாதகமாக அவனை மரணத்திற்கு ஒப்புக்கொடுக்கிறது ரோமருக்கு வழக்கமல்ல என்றேன்.
17 ஆகவே, அவர்கள் இங்கே கூடிவந்தபோது, நான் சிறிதும் தாமதம் செய்யாமல், மறுநாள் நீதிமன்றத்தில் உட்கார்ந்து, அந்த மனிதனைக் கொண்டுவரும்படி ஆணையிட்டேன்.
18 அப்பொழுது குற்றஞ்சுமத்தினவர்கள் வந்துநின்று, நான் எண்ணியிருந்த குற்றங்களில் ஒன்றையும் அவன்மேல் சுமத்தாமல்,
19 தங்களுடைய மதத்தைக்குறித்தும், மரித்துப்போன இயேசு என்னும் ஒருவன் உயிரோடிருக்கிறானென்று பவுல் சாதித்ததைக்குறித்தும் சில விவாதத்திற்குரிய காரியங்களை அவனுக்கு விரோதமாகச் சொன்னார்கள்.
20 இப்படிப்பட்ட விவாதத்திற்குரிய காரியங்களைக்குறித்து எனக்குச் சந்தேகமிருந்தபடியினால்: நீ எருசலேமுக்குப்போய், அங்கே இவைகளைக்குறித்து நீதி விசாரிக்கப்பட உனக்குச் சம்மதமா என்று கேட்டேன்.
21 அதற்குப் பவுல், தான் இராயருக்கு முன்பாக நீதி விசாரிக்கப்படும்படி நிறுத்தப்படவேண்டுமென்று முறையிட்டபோது, நான் அவனை இராயனிடத்திற்கு அனுப்பும்வரை காவல் செய்யும்படி ஆணையிட்டேன் என்றான்.
22 அப்பொழுது அகிரிப்பா பெஸ்துவைப் பார்த்து: அந்த மனிதன் சொல்லுகிறதை நானும் கேட்க விருப்பமாக இருக்கிறேன் என்றான். அதற்கு அவன்: நாளைக்கு நீர் கேட்கலாம் என்றான். PS
23 {பவுல் அகிரிப்பாவிடம் அனுப்பப்படுதல்} PS மறுநாளிலே அகிரிப்பாவும் பெர்னீக்கேயாளும் மிகுந்த ஆடம்பரத்துடனே வந்து படைத்தலைவர்களோடும் பட்டணத்து தலைவர்களோடும் நீதிமன்றத்தில் நுழைந்தார்கள். உடனே பெஸ்துவினுடைய ஆணையின்படி பவுல் அழைத்துவரப்பட்டான்.
24 அப்பொழுது பெஸ்து: அகிரிப்பா ராஜாவே, எங்களோடுகூட இந்த இடத்தில் வந்திருக்கிறவர்களே, நீங்கள் காண்கிற இந்த மனிதனைக்குறித்து யூதமக்களெல்லோரும் எருசலேமிலும் இந்த இடத்திலும் என்னை வருந்திக் கேட்டுக்கொண்டு, இவன் இனி உயிரோடிருக்கிறது சரியில்லை என்று சொல்லிச் சத்தமிட்டார்கள்.
25 இவன் மரணத்திற்கு ஏதுவானதொன்றையும் செய்யவில்லையென்று நான் அறிந்துகொண்டதினாலும், இவன் தானே இராயனுக்கு மேல்முறையீடு செய்ததினாலும், அவரிடத்தில் இவனை அனுப்பும்படி தீர்மானித்தேன்.
26 இவனைக்குறித்து ஆண்டவனுக்கு எழுதுகிறதற்கு உறுதிசெய்யப்பட்ட காரியமொன்றும் எனக்கு புரியவில்லை. காவல்பண்ணப்பட்ட ஒருவன் செய்த குற்றங்களை எடுத்துக்காட்டாமல் அனுப்புகிறது புத்தியீனமான காரியமென்று எனக்குத் தோன்றுகிறபடியினாலே,
27 இவனை விசாரித்துக் கேட்டபின்பு எழுதவேண்டிய செய்தி ஏதாவது எனக்கு புரியும் என்று, இவனை உங்களுக்கு முன்பாகவும், விசேஷமாக அகிரிப்பா ராஜாவே, உமக்கு முன்பாகவும் கொண்டுவந்தேன் என்றான். PE
1 Now G3767 CONJ when Festus G5347 N-NSM was come into G1910 V-2AAP-NSM the G3588 T-DSF province G1885 N-DSF , after G3326 PREP three G5140 A-APF days G2250 N-APF he ascended G305 V-2AAI-3S from G575 PREP Caesarea G2542 N-GSF to G1519 PREP Jerusalem G2414 N-ASF .
2 Then G1161 CONJ the G3588 T-NSM high priest G749 N-NSM and G2532 CONJ the G3588 T-NPM chief G4413 A-NPM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM informed G1718 V-AAI-3P him G846 P-DSM against G2596 PREP Paul G3972 N-GSM , and G2532 CONJ besought G3870 V-IAI-3P him G846 P-ASM ,
3 And desired G154 V-PMP-NPM favor G5485 N-ASF against G2596 PREP him G846 P-GSM , that G3704 ADV he would send for G3343 V-ADS-3S him G846 P-ASM to G1519 PREP Jerusalem G2419 N-PRI , laying wait G4160 V-PAP-NPM in G2596 PREP the G3588 T-ASF way G3598 N-ASF to kill G337 V-2AAN him G846 P-ASM .
4 But G3767 CONJ Festus G5347 N-NSM answered G611 V-ADI-3S , that Paul G3972 N-ASM should be kept G5083 V-PPN at G1722 PREP Caesarea G2542 N-DSF , and G1161 CONJ that he himself G1438 F-3ASM would G3195 V-PAN depart G1607 V-PNN shortly G1722 PREP thither .
5 Let them G3588 T-NPM therefore G3767 CONJ , said G5346 V-PXI-3S he , which among G1722 PREP you G5213 P-2DP are able G1415 A-NPM , go down with G4782 V-2AAP-NPM me , and accuse G2723 V-PAM-3P this G3588 T-DSM man G435 N-DSM , if there be any G1536 wickedness G824 in G1722 PREP him G846 P-GSM .
6 And G1161 CONJ when he had tarried G1304 V-AAP-NSM among G1722 PREP them G846 P-DPM more G4119 A-APF-C than G2228 PRT ten G1176 A-NUI days G2250 N-APF , he went down G2597 V-2AAP-NSM unto G1519 PREP Caesarea G2542 N-ASF ; and the G3588 T-DSF next day G1887 ADV sitting G2523 V-AAP-NSM on G1909 PREP the G3588 T-GSN judgment seat G968 N-GSN commanded G2753 V-AAI-3S Paul G3972 N-ASM to be brought G71 V-APN .
7 And G1161 CONJ when he G846 P-GSM was come G3854 V-2ADP-GSM , the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM which G3588 T-NPM came down G2597 V-RAP-NPM from G575 PREP Jerusalem G2414 N-GPN stood round about G4026 V-2AAI-3P , and laid G5342 V-PAP-NPM many G4183 A-APN and G2532 CONJ grievous G926 A-APN complaints G157 N-APN against G2596 PREP Paul G3972 N-GSM , which G3739 R-APN they could G2480 V-IAI-3P not G3756 PRT-N prove G584 V-AAN .
8 While he G846 P-GSM answered for himself G626 V-PNP-GSM , Neither G3777 CONJ against G1519 PREP the G3588 T-ASM law G3551 N-ASM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM , neither G3777 CONJ against G1519 PREP the G3588 T-ASN temple G2411 N-ASN , nor G3777 CONJ yet against G1519 PREP Caesar G2541 N-ASM , have I offended G264 V-2AAI-1S any thing G5100 X-ASN at all .
9 But G1161 CONJ Festus G5347 N-NSM , willing G2309 V-PAP-NSM to do G2698 V-2AMN the G3588 T-DPM Jews G2453 A-DPM a pleasure G5485 N-ASF , answered G611 V-AOP-NSM Paul G3972 N-DSM , and said G2036 V-2AAI-3S , Wilt G2309 V-PAI-2S thou go up G305 V-2AAP-NSM to G1519 PREP Jerusalem G2414 N-ASF , and there G1563 ADV be judged G2919 V-PPN of G4012 PREP these things G5130 D-GPN before G1909 PREP me G1700 P-1GS ?
10 Then G1161 CONJ said G2036 V-2AAI-3S Paul G3972 N-NSM , I stand G1510 V-PXI-1S at G1909 PREP Caesar G2541 N-GSM \'s judgment seat G968 N-GSN , where G3757 ADV I G3165 P-1AS ought G1163 V-PQI-3S to be judged G2919 V-PPN : to the Jews G2453 A-APM have I done no wrong G91 V-AAI-1S , as ADV thou G4771 P-2NS very well G2573 knowest G1921 V-PAI-2S .
11 For G1063 CONJ if G1437 I G3303 PRT be an offender G91 V-PAI-1S , or G2532 CONJ have committed G4238 V-RAI-1S any thing G5100 X-ASN worthy G514 A-ASN of death G2288 N-GSM , I refuse G3868 V-PNI-1S not G3756 PRT-N to die G599 V-2AAN : but G1161 CONJ if G1487 COND there be G2076 V-PXI-3S none G3762 A-NSN of these things whereof G3739 R-GPN these G3778 D-NPM accuse G2723 V-PAI-3P me G3450 P-1GS , no man G3762 A-NSM may G1410 V-PNI-3S deliver G5483 V-ADN me G3165 P-1AS unto them G846 P-DPM . I appeal G1941 V-PMI-1S unto Caesar G2541 N-ASM .
12 Then G5119 ADV Festus G5347 N-NSM , when he had conferred G4814 V-AAP-NSM with G3326 PREP the G3588 T-GSN council G4824 N-GSN , answered G611 V-ADI-3S , Hast thou appealed G1941 V-RMI-2S unto Caesar G2541 N-ASM ? unto G1909 PREP Caesar G2541 N-ASM shalt thou go G4198 V-FDI-2S .
13 And G1161 CONJ after G1230 V-2ADP-GPF certain G5100 X-GPF days G2250 N-GPF king G935 N-NSM Agrippa G67 N-NSM and G2532 CONJ Bernice G959 N-NSF came G2658 V-AAI-3P unto G1519 PREP Caesarea G2542 N-ASF to salute G782 V-ADP-NPM Festus G5347 N-ASM .
14 And G1161 CONJ when G5613 ADV they had been G1304 V-IAI-3S there G1563 ADV many G4119 A-APF-C days G2250 N-APF , Festus G5347 N-NSM declared G394 V-2AMI-3S Paul G3972 N-ASM \'s cause G2596 PREP unto the G3588 T-DSM king G935 N-DSM , saying G3004 V-PAP-NSM , There is G2076 V-PXI-3S a certain G5100 X-NSM man G435 N-NSM left in bonds G2641 V-RPP-NSM by G5259 PREP Felix G5344 N-GSM :
15 About G4012 PREP whom G3739 R-GSM , when I G3450 P-1GS was G1096 V-2ADP-GSM at G1519 PREP Jerusalem G2414 N-ASF , the G3588 T-NPM chief priests G749 N-NPM and G2532 CONJ the G3588 T-NPM elders G4245 A-NPM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM informed G1718 V-AAI-3P me , desiring G154 V-PMP-NPM to have judgment G1349 N-ASF against G2596 PREP him G846 P-GSM .
16 To G4314 PREP whom G3739 R-APM I answered G611 V-ADI-1S , It G3754 CONJ is G2076 V-PXI-3S not G3756 PRT-N the manner G1485 N-NSN of the Romans G4514 A-DPM to deliver G5483 V-PNN any G5100 X-ASM man G444 N-ASM to G1519 PREP die G684 N-ASF , before G4250 ADV that G3588 T-NSM he which is accused G2723 V-PPP-NSM have G2192 V-PAO-3S the G3588 T-APM accusers G2725 N-APM face to face G2596 PREP , and G5037 PRT have license G2983 V-2AAO-3S to answer for himself G627 N-GSF concerning G4012 PREP the G3588 T-GSN crime laid against him G1462 N-GSN .
17 Therefore G3767 CONJ , when they G846 P-GPM were come G4905 V-2AAP-GPM hither G1759 ADV , without any G3367 A-ASF delay G311 N-ASF on the G3588 T-DSF morrow G1836 ADV I sat G2523 V-AAP-NSM on G1909 PREP the G3588 T-GSN judgment seat G968 N-GSN , and commanded G2753 V-AAI-1S the G3588 T-ASM man G435 N-ASM to be brought forth G71 V-APN .
18 Against G4012 PREP whom G3739 R-GSM when the G3588 T-NPM accusers G2725 N-NPM stood up G2476 V-APP-NPM , they brought G2018 V-IAI-2P none G3762 A-ASF accusation G156 N-ASF of such things G3739 R-GPN as I G1473 P-1NS supposed G5282 V-IAI-1S :
19 But G1161 CONJ had G2192 V-IAI-3P certain G5100 X-APN questions G2213 N-APN against G4314 PREP him G846 P-ASM of G3588 T-GSF their own G2398 A-GSF superstition G1175 N-GSF , and G2532 CONJ of G4012 PREP one G5100 X-GSM Jesus G2424 N-GSM , which was dead G2348 V-RAP-GSM , whom G3588 T-NSM Paul G3972 N-NSM affirmed G5335 V-IAI-3S to be alive G2198 V-PAN .
20 And G1161 CONJ because I G1473 P-1NS doubted G639 V-PMP-NSM of G1519 PREP such manner of questions G2214 N-ASF , I asked G3004 V-IAI-1S him whether G1487 COND he would G1014 V-PNO-3S go G4198 V-PNN to G1519 PREP Jerusalem G2419 N-PRI , and there G2546 ADV-C be judged G2919 V-PPN of G4012 PREP these matters G5130 D-GPN .
21 But G1161 CONJ when Paul G3972 N-GSM had appealed G1941 V-AMP-GSM to be G846 P-ASM reserved G5083 V-APN unto G1519 PREP the G3588 T-GSM hearing G1233 N-ASF of Augustus G4575 A-GSM , I commanded G2753 V-AAI-1S him G846 P-ASM to be kept G5083 V-PPN till G2193 CONJ I might send G3992 V-AAS-1S him G846 P-ASM to G4314 PREP Caesar G2541 N-ASM .
22 Then G1161 CONJ Agrippa G67 N-NSM said G5346 V-IXI-3S unto G4314 PREP Festus G5347 N-ASM , I would G1014 V-INI-1S also G2532 CONJ hear G191 V-AAN the G3588 T-GSM man G444 N-GSM myself G848 . Tomorrow G839 ADV , said G5346 V-PXI-3S he G3588 T-GSM , thou shalt hear G191 V-FDI-2S him G846 P-NSM .
23 And G3767 CONJ on the G3588 T-DSF morrow G1887 ADV , when Agrippa G67 N-GSM was come G2064 V-2AAP-GSM , and G2532 CONJ Bernice G959 N-GSF , with G3326 PREP great G4183 A-GSF pomp G5325 N-GSF , and G2532 CONJ was entered G1525 V-2AAP-GPM into G1519 PREP the G3588 T-ASN place of hearing G201 N-ASN , with PREP the G3588 T-DPM chief captains G5506 N-DPM , and G2532 CONJ principal G2596 PREP men G435 N-DPM of G5607 V-PXP-DPM the G3588 T-GSF city G4172 N-GSF , at G2532 CONJ Festus G5347 N-GSM \' commandment G2753 V-AAP-GSM Paul G3972 N-NSM was brought forth G71 V-API-3S .
24 And G2532 CONJ Festus G5347 N-NSM said G5346 V-PXI-3S , King G935 N-VSM Agrippa G67 N-VSM , and G2532 CONJ all G3956 A-NPM men G435 N-VPM which are here present G4840 V-PXP-NPM with us G2254 P-1DP , ye see G2334 V-PAM-2P this man G5126 D-ASM , about G4012 PREP whom G3739 R-GSM all G3956 A-NSN the G3588 T-NSN multitude G4128 N-NSN of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM have dealt G1793 V-2AAI-3P with me G3427 P-1DS , both G5037 PRT at G1722 PREP Jerusalem G2414 N-DPN , and G2532 CONJ also here G1759 ADV , crying G1916 V-PAP-NPM that he G846 P-ASM ought G1163 V-PQN not G3361 PRT-N to live G2198 V-PAN any longer G3371 ADV .
25 But G1161 CONJ when I G1473 P-1NS found G2638 V-2AMP-NSM that he G846 P-ASM had committed G4238 V-RAN nothing G3367 A-ASN worthy G514 A-ASN of death G2288 N-GSM , and G1161 CONJ that he G5127 D-GSM himself G848 hath G2532 CONJ appealed G1941 V-AMP-GSM to Augustus G4575 A-ASM , I have determined G2919 V-AAI-1S to send G3992 V-PAN him G846 P-GSM .
26 Of G4012 PREP whom G3739 R-GSM I have G2192 V-PAI-1S no G3756 PRT-N certain thing G804 A-ASN to write G1125 V-AAN unto my lord G2962 N-DSM . Wherefore G1352 CONJ I have brought him forth V-2AAI-1S before G1909 PREP you G5216 P-2GP , and G2532 CONJ especially G3122 ADV before G1909 PREP thee G4675 P-2GS , O king G935 N-VSM Agrippa G67 N-VSM , that G3704 ADV , after examination G351 N-GSF had G1096 V-2ADP-GSF , I might have G2192 V-2AAS-1S somewhat G5100 X-ASN to write G1125 V-AAN .
27 For G1063 CONJ it seemeth G1380 V-PAI-3S to me G3427 P-1DS unreasonable G249 A-NSN to send G3992 V-PAP-ASM a prisoner G1198 N-ASM , and G2532 CONJ not G3361 PRT-N withal G2532 CONJ to signify G4591 V-AAN the G3588 T-APF crimes G156 N-GSF laid against G2596 PREP him G846 P-GSM .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×