Bible Versions
Bible Books

Micah 5:1 (IRVTA) Indian Revised Version - Tamil

1 {வரப்போகும் மேசியா} PS சேனைகளையுடைய நகரமே, இப்போது குழுக்குழுவாகக் கூடிக்கொள்; நமக்கு விரோதமாக முற்றுகை போடப்படும்; இஸ்ரவேலுடைய நியாயாதிபதியைக் கோலினால் கன்னத்திலே அடிப்பார்கள்.
2 எப்பிராத்தா என்னப்பட்ட பெத்லெகேமே, நீ யூதேயாவிலுள்ள ஆயிரங்களுக்குள்ளே சிறியதாயிருந்தும், இஸ்ரவேலை ஆளப்போகிறவர் உன்னிடத்திலிருந்து புறப்பட்டு என்னிடத்தில் வருவார்; அவருடைய புறப்படுதல் அநாதி நாட்களாகிய பூர்வத்தினுடையது.
3 ஆனாலும் பிரசவிக்கிறவள் பிரசவிக்கும்வரை அவர்களை ஒப்புக்கொடுப்பார்; அப்பொழுது அவருடைய சகோதரர்களில் மீதியானவர்கள் இஸ்ரவேல் மக்களோடு திரும்புவார்கள்.
4 அவர் நின்றுகொண்டு, யெகோவாவுடைய பலத்தோடும் தம்முடைய தேவனாகிய யெகோவாவுடைய நாமத்தின் மகத்துவத்தோடும் மேய்ப்பார்; ஆகையால் அவர்கள் நிலைத்திருப்பார்கள்; அவர் இனி பூமியின் எல்லைகள் முழுவதிலும் மகிமைப்படுவார். PS
5 {இஸ்ரவேலின் எதிரிகளுக்கு வரும் நியாயத்தீர்ப்பு} PS இவரே சமாதான காரணர்; அசீரியன் நம்முடைய தேசத்திலே வரும்போதும், நம்முடைய அரண்மனைகளை மிதிக்கும்போதும், ஏழு மேய்ப்பர்களையும் மனிதர்களில் எட்டு அதிபதிகளையும் அவனுக்கு விரோதமாக நிறுத்துவேன்.
6 இவர்கள் அசீரியா தேசத்தையும், நிம்ரோதின் தேசத்தையும், அதினுடைய வாசல்களுக்கு உட்புறமாகப் பட்டயத்திற்கு இரையாக்குவார்கள்; அசீரியன் நம்முடைய தேசத்தில் வரும்போதும், நம்முடைய எல்லைகளை மிதிக்கும்போதும் அவனுக்கு நம்மைத் தப்புவிப்பார்.
7 யாக்கோபிலே மீதியானவர்கள் யெகோவாலே வருகிற பனியைப்போலவும், மனிதனுக்குக் காத்திருக்காமலும், மனுமக்களுக்குத் தாமதிக்காமலும், பூண்டுகள்மேல் வருகிற மழைகளைப்போலவும், அநேக மக்களின் நடுவிலே இருப்பார்கள்.
8 யாக்கோபிலே மீதியானவர்கள், சிங்கம் காட்டுமிருகங்களுக்குள்ளே இருக்கிறதற்குச் சமமாகவும், கடந்துபோய் மிதித்துத் தப்புவிப்பார் இல்லாமல் பீறிப்போடுகிற பாலசிங்கம் ஆட்டுமந்தைகளுக்குள்ளே இருக்கிறதற்குச் சமமாகவும் மக்களுக்குள் அநேக மக்களின் நடுவிலே இருப்பார்கள்.
9 உன்னுடைய கை உன் விரோதிகளின்மேல் உயரும்; உன் எதிரிகளெல்லோரும் அழிக்கப்படுவார்கள்.
10 அந்நாளிலே நான் உன் குதிரைகளை உன் நடுவில் இராமல் அழித்து, உன் இரதங்களை அழித்து,
11 உன் தேசத்துப் பட்டணங்களை அழித்து, உன் மதில்களையெல்லாம் அழித்து,
12 சூனிய வித்தைகள் உன் கையில் இல்லாதபடிக்கு அகற்றுவேன்; நாள் பார்க்கிறவர்கள் உன்னிடத்தில் இல்லாமற்போவார்கள்.
13 உன் வார்ப்பிக்கப்பட்ட சிலைகளையும் உன் சிலைகளையும் உன் நடுவில் இல்லாதபடிக்கு நிர்மூலமாக்குவேன்; உன் கையின் படைப்புகளை நீ இனிப் பணிந்துகொள்ளமாட்டாய்.
14 நான் உன் விக்கிரகத்தோப்புகளை உன் நடுவில் இல்லாமல் பிடுங்கி, உன் பட்டணங்களை அழித்து,
15 செவிகொடுக்காத அந்நிய மக்களிடத்திலே கோபத்தோடும் உக்கிரத்தோடும் நீதியைச் சரிக்கட்டுவேன் என்றார். PE
1 Now H6258 ADV gather thyself in troops H1413 , O daughter H1323 of troops H1416 : he hath laid H7760 VQQ3MS siege H4692 against H5921 PREP-1MP us : they shall smite H5221 the judge H8199 of Israel H3478 LMS with a rod H7626 upon H5921 PREP the cheek H3895 .
2 But thou H859 W-PPRO-2MS , Bethlehem H1035 Ephratah H672 , though thou be H1961 L-VQFC little H6810 AMS among the thousands H505 of Judah H3063 , yet out of H4480 PREP-2MS thee shall he come forth H3318 VQY3MS unto me that is to be H1961 L-VQFC ruler H4910 in Israel H3478 ; whose goings forth H4163 have been from of old H6924 M-NMS , from everlasting H3117 .
3 Therefore H3651 L-ADV will he give them up H5414 , until H5704 PREP the time H6256 NMS that she which travaileth H3205 hath brought forth H3205 : then the remnant H3499 of his brethren H251 NMP-3MS shall return H7725 unto H5921 PREP the children H1121 of Israel H3478 LMS .
4 And he shall stand H5975 W-VQQ3MS and feed H7462 in the strength H5797 of the LORD H3068 EDS , in the majesty H1347 B-CMS of the name H8034 CMS of the LORD H3068 EDS his God H430 CMP-3MS ; and they shall abide H3427 : for H3588 CONJ now H6258 ADV shall he be great H1431 unto H5704 PREP the ends H657 of the earth H776 GFS .
5 And this H2088 DPRO man shall be H1961 W-VQQ3MS the peace H7965 NMS , when H3588 CONJ the Assyrian H804 GFS shall come H935 VQY3MS into our land H776 : and when H3588 CONJ he shall tread H1869 in our palaces H759 , then shall we raise H6965 against H5921 PREP-3MS him seven H7651 NUM-MS shepherds H7462 , and eight H8083 principal H5257 men H120 .
6 And they shall waste H7489 the land H776 GFS of Assyria H804 GFS with the sword H2719 , and the land H776 GFS of Nimrod H5248 EMS in the entrances H6607 thereof : thus shall he deliver H5337 us from H4480 the Assyrian H804 , when H3588 CONJ he cometh H935 VQY3MS into our land H776 , and when H3588 CONJ he treadeth H1869 within our borders H1366 .
7 And the remnant H7611 of Jacob H3290 shall be H1961 W-VQQ3MS in the midst H7130 of many H7227 AMP people H5971 NMP as a dew H2919 from the LORD H3068 EDS , as the showers H7241 upon H5921 PREP the grass H6212 NMS , that H834 RPRO tarrieth H6960 VPY3MS not H3808 ADV for man H376 L-NMS , nor H3808 W-NADV waiteth H3176 for the sons H1121 L-CMP of men H120 .
8 And the remnant H7611 of Jacob H3290 shall be H1961 W-VQQ3MS among the Gentiles H1471 in the midst H7130 of many H7227 AMP people H5971 NMP as a lion H738 among the beasts H929 of the forest H3293 , as a young lion H3715 among the flocks H5739 of sheep H6629 NMS : who H834 RPRO , if H518 PART he go through H5674 VQQ3MS , both treadeth down H7429 , and teareth in pieces H2963 , and none H369 W-NPAR can deliver H5337 VHPMS .
9 Thine hand H3027 CFS-2MS shall be lifted up H7311 upon H5921 PREP thine adversaries H6862 CMP-2MS , and all H3605 W-CMS thine enemies H341 VQPMP-2MS shall be cut off H3772 .
10 And it shall come to pass H1961 W-VQQ3MS in that H1931 D-PPRO-3MS day H3117 , saith H5002 the LORD H3068 EDS , that I will cut off H3772 thy horses H5483 out of the midst H7130 of thee , and I will destroy H6 thy chariots H4818 :
11 And I will cut off H3772 the cities H5892 of thy land H776 NFS-2MS , and throw down H2040 all H3605 NMS thy strongholds H4013 :
12 And I will cut off H3772 witchcrafts H3785 out of thine hand H3027 ; and thou shalt have H1961 no H3808 NADV more soothsayers H6049 :
13 Thy graven images H6456 also will I cut off H3772 , and thy standing images H4676 out of the midst H7130 of thee ; and thou shalt no H3808 W-NPAR more H5750 ADV worship H7812 the work H4639 of thine hands H3027 .
14 And I will pluck up H5428 thy groves H842 out of the midst H7130 of thee : so will I destroy H8045 thy cities H5892 .
15 And I will execute H6213 vengeance H5359 in anger H639 and fury H2534 upon the heathen H1471 D-NMP , such as H834 RPRO they have not H3808 NADV heard H8085 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×