Bible Versions
Bible Books

Isaiah 62:1 (IRVTA) Indian Revised Version - Tamil

1 {சீயோனின் புதிய பெயர்} PS சீயோனுக்காகவும் எருசலேமுக்காகவும் நான் மவுனமாயிராமலும், அதின் நீதி பிரகாசத்தைப் போலவும், அதின் பாதுகாப்பு எரிகிற தீப்பந்தத்தைப்போலவும் வெளிப்படும்வரை அமராமலும் இருப்பேன்.
2 தேசங்கள் உன் நீதியையும், சகல ராஜாக்களும் உன் மகிமையையும் காண்பார்கள்; யெகோவாவுடைய வாய் சொல்லும் புதிய பெயரால் நீ அழைக்கப்படுவாய்.
3 நீ யெகோவாவுடைய கையில் அலங்காரமான கிரீடமும், உன் தேவனுடைய கரத்தில் ராஜமுடியுமாயிருப்பாய்.
4 நீ இனிக் கைவிடப்பட்டவள் எனப்படாமலும், உன் தேசம் இனிப் பாழான தேசம் எனப்படாமலும், நீ எப்சிபா என்றும், உன் தேசம் பியூலா என்றும் சொல்லப்படும்; * யெகோவா உன்மேல் பிரியமாயிருக்கிறார்; உன் தேசம் வாழ்க்கைப்படும்.
5 வாலிபன் கன்னிகையை திருமணம்செய்வதுபோல, உன் மக்கள் உன்னை திருமணம்செய்வார்கள்; மணமகன் மணமகளின்மேல் மகிழ்ச்சியாயிருப்பதுபோல, உன் தேவன் உன்மேல் மகிழ்ச்சியாயிருப்பார்.
6 எருசலேமே, உன் மதில்களின்மேல் பகல்முழுவதும் இரவுமுழுவதும் ஒருக்காலும் மவுனமாயிராத காவற்காரர்களைக் கட்டளையிடுகிறேன். யெகோவாவைப் பிரஸ்தாபம்செய்கிறவர்களே, நீங்கள் அமைதியாக இருக்ககூடாது.
7 அவர் எருசலேமை உறுதிப்படுத்தி, பூமியிலே அதைப் புகழ்ச்சியாக்கும்வரை அவரை அமர்ந்திருக்கவிடாதிருங்கள்.
8 இனி நான் உன் தானியத்தை உன் எதிரிகளுக்கு உணவாகக் கொடுக்கமாட்டேன்; உன் பிரயாசத்தினாலாகிய உன் திராட்சைரசத்தை அந்நிய தேசத்தார் குடிப்பதுமில்லையென்று யெகோவா தமது வலது கரத்தின்மேலும் தமது வல்லமையுள்ள புயத்தின்மேலும் வாக்குக்கொடுத்தார்.
9 அதைச் சேர்த்தவர்களே அதை சாப்பிட்டு யெகோவாவை துதிப்பார்கள்; அதைத் தயாரித்தவர்களே என் பரிசுத்த ஸ்தலத்தின் பிராகாரங்களில் அதைக் குடிப்பார்கள்.
10 வாசல்கள் வழியாக நுழையுங்கள், நுழையுங்கள்; மக்களுக்கு வழியை ஒழுங்குபடுத்துங்கள்; பாதையை உயர்த்துங்கள், உயர்த்துங்கள்; அதிலுள்ள கற்களைப் பொறுக்கிப்போடுங்கள்; மக்களுக்காகக் கொடியை ஏற்றுங்கள்.
11 நீங்கள் மகளாகிய சீயோனை நோக்கி: இதோ, உன் இரட்சிப்பு வருகிறது; இதோ, அவர் கொடுக்கும் பலன் அவரோடும், அவர் செய்யும் பிரதிபலன் அவர் முன்பாகவும் வருகிறது என்று சொல்லுங்கள் என்று, யெகோவா பூமியின் கடைசிவரைக்கும் கூறுகிறார்.
12 அவர்களைப் பரிசுத்த மக்களென்றும், யெகோவாவால் காப்பாற்றப்பட்டவர்களென்றும் சொல்லுவார்கள்; நீ தேடிக்கொள்ளப்பட்டதென்றும் அதிகமாக நேசித்தான் , கைவிடப்படாத நகரமென்றும் பெயர்பெறுவாய். PE
1 For Zion\'s sake H4616 L-CONJ will I not H3808 NADV hold my peace H2814 , and for Jerusalem\'s sake H4616 I will not H3808 NADV rest H8252 , until H5704 PREP the righteousness H6664 thereof go forth H3318 VQY3MS as brightness H5051 , and the salvation H3444 thereof as a lamp H3940 that burneth H1197 .
2 And the Gentiles H1471 NMP shall see H7200 thy righteousness H6664 , and all H3605 W-CMS kings H4428 NMP thy glory H3519 : and thou shalt be called H7121 by a new H2319 name H8034 CMS , which H834 RPRO the mouth H6310 of the LORD H3068 EDS shall name H5344 .
3 Thou shalt also be H1961 a crown H5850 CFS of glory H8597 in the hand H3027 B-CFS of the LORD H3068 EDS , and a royal H4410 diadem H6797 in the hand H3709 of thy God H430 .
4 Thou shalt no H3808 ADV more H5750 ADV be termed H559 Forsaken H5800 ; neither H3808 NADV shall thy land H776 any more H5750 ADV be termed H559 Desolate H8077 : but H3588 CONJ thou shalt be called H7121 VNY3MS Hephzibah H2657 , and thy land H776 Beulah H1166 : for H3588 CONJ the LORD H3068 EDS delighteth H2654 in thee , and thy land H776 shall be married H1166 .
5 For H3588 CONJ as a young man H970 marrieth H1166 a virgin H1330 , so shall thy sons H1121 marry H1166 thee : and as the bridegroom H2860 rejoiceth H4885 over H5921 PREP the bride H3618 , so shall thy God H430 rejoice H7797 over H5921 PREP thee .
6 I have set H6485 watchmen H8104 upon H5921 PREP thy walls H2346 , O Jerusalem H3389 , which shall never H3808 NADV hold their peace H2814 day H3117 D-AMS nor night H3915 D-AMS : ye that make mention H2142 of the LORD H3068 EDS , keep not silence H1824 ,
7 And give H5414 him no H408 rest H1824 , till H5704 PREP he establish H3559 , and till H5704 PREP he make H7760 VQY3MS Jerusalem H3389 a praise H8416 in the earth H776 B-GFS .
8 The LORD H3068 EDS hath sworn H7650 by his right hand H3225 , and by the arm H2220 of his strength H5797 , Surely I will no H518 PART more H5750 ADV give H5414 VQY1MS thy corn H1715 to be meat H3978 for thine enemies H341 ; and the sons H1121 of the stranger H5236 shall not H518 PART drink H8354 thy wine H8492 , for the which H834 RPRO thou hast labored H3021 :
9 But H3588 CONJ they that have gathered H622 it shall eat H398 it , and praise H1984 the LORD H3068 EDS ; and they that have brought it together H6908 shall drink H8354 it in the courts H2691 of my holiness H6944 .
10 Go through H5674 , go through H5674 the gates H8179 ; prepare H6437 ye the way H1870 NMS of the people H5971 ; cast up H5549 , cast up H5549 the highway H4546 ; gather out H5619 the stones H68 ; lift up H7311 a standard H5251 for H5921 PREP the people H5971 .
11 Behold H2009 IJEC , the LORD H3068 EDS hath proclaimed H8085 unto H413 PREP the end H7097 of the world H776 D-GFS , Say H559 ye to the daughter H1323 of Zion H6726 , Behold H2009 IJEC , thy salvation H3468 cometh H935 VQPMS ; behold H2009 IJEC , his reward H7939 is with H854 PREP-3MS him , and his work H6468 before H6440 him .
12 And they shall call H7121 W-VQQ3MP them , The holy H6944 people H5971 NMS , The redeemed H1350 of the LORD H3068 EDS : and thou shalt be called H7121 VNY3MS , Sought out H1875 , A city H5892 GFS not H3808 NADV forsaken H5800 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×