Bible Versions
Bible Books

Psalms 72:1 (IRVTA) Indian Revised Version - Tamil

1 தேவனே, ராஜாவுக்கு உம்முடைய நியாயத்தீர்ப்புகளையும்,
ராஜாவின் மகனுக்கு உம்முடைய நீதியையும் கொடுத்தருளும்.
2 அவர் உம்முடைய மக்களை நீதியோடும்,
உம்முடைய ஏழைகளை நியாயத்தோடும் விசாரிப்பார்.
3 மலைகள் மக்களுக்குச் சமாதானத்தைத் தரும்,
மேடுகள் நீதியின் விளைவோடு இருக்கும்.
4 மக்களில் சிறுமைப்படுகிறவர்களை அவர் நியாயம் விசாரித்து,
ஏழையின் பிள்ளைகளை இரட்சித்து, இடுக்கண் செய்கிறவனை நொறுக்குவார்.
5 சூரியனும் சந்திரனும் உள்ளவரை, அவர்கள் உமக்குத் தலைமுறை தலைமுறையாகப் பயந்திருப்பார்கள்.
6 புல் அறுக்கப்பட வெளியின்மேல் பெய்யும் மழையைப்போலவும், பூமியை நனைக்கும் தூறலைப்போலவும் இறங்குவார்.
7 அவருடைய நாட்களில் நீதிமான் செழிப்பான்;
சந்திரனுள்ளவரைக்கும் மிகுந்த சமாதானம் இருக்கும்.
8 ஒரு சமுத்திரந்தொடங்கி மறுசமுத்திரம்வரைக்கும்,
நதி துவங்கி பூமியின் எல்லைகள்வரைக்கும் அவர் அரசாளுவார்.
9 வனாந்திரத்தார்கள் அவருக்கு முன்பாகக் குனிந்து வணங்குவார்கள்;
அவருடைய எதிரிகள் மண்ணை நக்குவார்கள்.
10 தர்ஷீசின் ராஜாக்களும் மத்திய தரைக் கடல் தீவுகளின் ராஜாக்களும் காணிக்கைகளைக் கொண்டுவருவார்கள்;
ஷேபாவிலும் சேபாவிலுமுள்ள ராஜாக்கள் வெகுமானங்களைக் கொண்டுவருவார்கள்.
11 எல்லா ராஜாக்களும் அவரைப் பணிந்துகொள்வார்கள்;
எல்லா தேசங்களும் அவரைச் சேவிப்பார்கள்.
12 கூப்பிடுகிற எளியவனையும், உதவியற்ற சிறுமையானவனையும் அவர் விடுவிப்பார்.
13 எளியவனுக்கும், தேவையுள்ளவனுக்கும் அவர் இரங்கி,
எளியவர்களின் ஆத்துமாக்களை விடுவிப்பார்.
14 அவர்கள் ஆத்துமாக்களை வஞ்சகத்திற்கும் கொடுமைக்கும் தப்புவிப்பார்;
அவர்களுடைய இரத்தம் அவருடைய பார்வைக்கு அருமையாக இருக்கும்.
15 அவர் பிழைத்திருப்பார், ஷேபாவின் பொன் அவருக்குக் கொடுக்கப்படும்;
அவர்நிமித்தம் இடைவிடாமல் ஜெபம்செய்யப்படும்,
எந்நாளும் ஸ்தோத்திரிக்கப்படுவார்.
16 பூமியிலே மலைகளின் உச்சிகளில் ஒரு பிடி தானியம் விதைக்கப்பட்டிருக்கும்;
அதின் விளைவு லீபனோனைப்போல அசையும்;
பூமியின் புல்லைப்போல நகரத்தார்கள் செழித்தோங்குவார்கள்.
17 அவருடைய பெயர் என்றென்றைக்கும் இருக்கும்;
சூரியன் இருக்கும்வரை அவருடைய பெயரும் புகழும் தொடர்ந்து நிலைக்கும்;
மனிதர்கள் அவருக்குள் ஆசீர்வதிக்கப்படுவார்கள்,
எல்லா தேசங்களும் அவரைப் பாக்கியமுடையவர்கள் என்று வாழ்த்துவார்கள்.
18 இஸ்ரவேலின் தேவனாக இருக்கிற கர்த்தராகிய தேவனுக்கு ஸ்தோத்திரமுண்டாவதாக;
அவரே அதிசயங்களைச் செய்கிறவர்.
19 அவருடைய மகிமைபொருந்திய நாமத்திற்கு என்றென்றைக்கும் துதி உண்டாவதாக;
பூமிமுழுவதும் அவருடைய மகிமையால் நிறைந்திருப்பதாக.
ஆமென், ஆமென்.
20 ஈசாயின் மகனாகிய தாவீதின் விண்ணப்பங்கள் முடிந்தது. PE
1 A Psalm for Solomon H8010 . Give H5414 the king H4428 NMS thy judgments H4941 , O God H430 , and thy righteousness H6666 unto the king H4428 NMS \'s son H1121 .
2 He shall judge H1777 VQY3MS thy people H5971 with righteousness H6664 , and thy poor H6041 with judgment H4941 .
3 The mountains H2022 NMP shall bring H5375 VQY3MP peace H7965 NMS to the people H5971 , and the little hills H1389 , by righteousness H6666 .
4 He shall judge H8199 the poor H6041 of the people H5971 NMS , he shall save H3467 the children H1121 L-CMP of the needy H34 , and shall break in pieces H1792 the oppressor H6231 .
5 They shall fear H3372 thee as long H5973 PREP as the sun H8121 NMS and moon H3394 NMS endure H6440 WL-CMP , throughout all generations H1755 .
6 He shall come down H3381 like rain H4306 upon H5921 PREP the mown grass H1488 : as showers H7241 that water H2222 the earth H776 GFS .
7 In his days H3117 shall the righteous H6662 AMS flourish H6524 ; and abundance H7230 W-CMS of peace H7965 NMS so long H5704 PREP as the moon H3394 endureth H1097 ADV .
8 He shall have dominion H7287 also from sea H3220 M-NMS to H5704 PREP sea H3220 NMS , and from the river H5104 unto H5704 PREP the ends H657 of the earth H776 GFS .
9 They that dwell in the wilderness H6728 shall bow H3766 before H6440 L-CMP-3MS him ; and his enemies H341 shall lick H3897 the dust H6083 NMS .
10 The kings H4428 CMP of Tarshish H8659 LFS and of the isles H339 shall bring H7725 presents H4503 NFS : the kings H4428 CMP of Sheba H7614 TRIB and Seba H5434 shall offer H7126 gifts H814 .
11 Yea , all H3605 NMS kings H4428 NMP shall fall down H7812 before him : all H3605 NMS nations H1471 NMP shall serve H5647 him .
12 For H3588 CONJ he shall deliver H5337 the needy H34 when he crieth H7768 VPPMS ; the poor H6041 also , and him that hath no H369 helper H5826 VQPMS .
13 He shall spare H2347 the poor H1800 and needy H34 W-AMS , and shall save H3467 the souls H5315 of the needy H34 NMP .
14 He shall redeem H1350 their soul H5315 CFS-3MP from deceit H8496 and violence H2555 : and precious H3365 shall their blood H1818 be in his sight H5869 B-CMD-3MS .
15 And he shall live H2421 , and to him shall be given H5414 of the gold H2091 of Sheba H7614 TRIB : prayer H6419 also shall be made for H1157 him continually H8548 ; and daily H3117 D-AMS shall he be praised H1288 .
16 There shall be H1961 VPY3MS a handful H6451 of corn H1250 in the earth H776 B-NFS upon the top H7218 B-NMS of the mountains H2022 NMP ; the fruit H6529 NMS-3MS thereof shall shake H7493 like Lebanon H3844 : and they of the city H5892 M-NFS shall flourish H6692 like grass H6212 K-CMS of the earth H776 D-GFS .
17 His name H8034 CMS-3MS shall endure H1961 VPY3MS forever H5769 : his name H8034 CMS-3MS shall be continued H5125 as long H6440 L-CMP as the sun H8121 : and men shall be blessed H1288 in him : all H3605 NMS nations H1471 NMP shall call him blessed H833 .
18 Blessed H1288 VWQ3MS be the LORD H3068 EDS God H430 EDP , the God H430 NAME-4MP of Israel H3478 , who only H905 doeth H6213 wondrous things H6381 VNPFP .
19 And blessed H1288 W-VWPMS be his glorious H3519 name H8034 CMS forever H5769 L-NMS : and let the whole H3605 NMS earth H776 D-GFS be filled H4390 with his glory H3519 ; Amen H543 , and Amen H543 .
20 The prayers H8605 of David H1732 MMS the son H1121 of Jesse H3448 are ended H3615 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×