Bible Versions
Bible Books

Ezekiel 7:4 (IRVTA) Indian Revised Version - Tamil

1 {முடிவு வருகிறது} PS பின்னும் யெகோவாவுடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:
2 மனிதகுமாரனே, யெகோவாகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: இஸ்ரவேல் தேசத்தைக்குறித்து முடிவு வருகிறது, தேசத்தின் நான்கு முனைகளின் மேலும் முடிவு வருகிறது.
3 இப்போதே உன்மேல் முடிவு வருகிறது; நான் என்னுடைய கோபத்தை உன்மேல் வரச்செய்து, உன்னுடைய வழிகளுக்குத்தகுந்தபடி உன்னை நியாயந்தீர்த்து, உன்னுடைய எல்லா அருவருப்புகளின் பலனையும் உன்மேல் வரச்செய்வேன்.
4 என்னுடைய கண் உன்னைத் தப்பவிடாது; நான் இரங்காமல் உன்னுடைய வழிகளுக்குத்தகுந்ததை உன்மேல் வரச்செய்வேன்; உன்னுடைய அருவருப்புகளுக்குத்தகுந்தது உன்னுடைய நடுவில் வந்திருக்கும்; அப்பொழுது நான் யெகோவா என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்.
5 உன்னதமான தேவன் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: தீங்கு வருகிறது; இதோ, ஒரே தீங்கு வருகிறது.
6 முடிவு வருகிறது, முடிவு வருகிறது, அது உன்மேல் நோக்கமாக இருக்கிறது; இதோ, வருகிறது.
7 தேசத்தில் குடியிருக்கிறவனே, அந்த நாளின் விடியற்காலம் வருகிறது, காலம் வருகிறது, அழிவின் நாள் அருகிலிருக்கிறது, மலைகளில் சந்தோஷசத்தம் இல்லை.
8 இப்பொழுது விரைவில் என்னுடைய கடுங்கோபத்தை உன்மேல் ஊற்றி, என்னுடைய கோபத்தை உன்னில் தீர்த்துக்கொண்டு, உன்னை உன்னுடைய வழிகளுக்குத்தகுந்தபடி நியாயந்தீர்த்து, உன்னுடைய எல்லா அருவருப்புகளின் பலனையும் உன்மேல் வரச்செய்வேன்.
9 என்னுடைய கண் உன்னைத் தப்பவிடாது; நான் இரங்காமல் உன்னுடைய வழிகளுக்குத்தகுந்ததை உன்மேல் வரச்செய்வேன்; உன்னுடைய அருவருப்புக்களுக்குத்தகுந்தது உன்னுடைய நடுவில் வந்திருக்கும்; அப்பொழுது அடிக்கிறவராகிய நான் யெகோவா என்று அறிந்துகொள்வீர்கள்.
10 இதோ, அந்த நாள், இதோ, வருகிறது, அந்த நாளின் விடியற்காலம் உதிக்கிறது, கோல் பூக்கிறது, அகந்தை செழிக்கிறது.
11 அக்கிரமமானது கொடுமையின் கோலாக எழும்புகிறது; அவர்களிலும் அவர்களுடைய திரளான கூட்டத்திலும் அவர்களுடைய அழிவிலும் ஒன்றும் மீதியாக இருப்பதில்லை; அவர்களுக்காக புலம்பல் உண்டாயிருப்பதுமில்லை.
12 அந்தக் காலம் வருகிறது, அந்த நாள் நெருங்குகிறது; வாங்குகிறவன் சந்தோஷப்படாமலும், விற்கிறவன் துக்கப்படாமலும் இருப்பானாக; அதின் திரளான கூட்டத்தின்மேலும் கடுங்கோபம் இறங்கும்.
13 அவர்கள் உயிருள்ளவர்களுக்குள்ளே இன்னும் உயிரோடு இருந்தாலும், விற்றவன் விற்கப்பட்டதற்குத் திரும்பிவருவதில்லை; அதின் திரளான மக்கள் கூட்டத்தின் மேலும் உண்டான தரிசனம் திரும்பாது; தன்னுடைய அக்கிரமத்திலே வாழுகிற எவனும் தன்னைத் திடப்படுத்தமாட்டான்.
14 அவர்கள் எக்காளம் ஊதி, எல்லாவற்றையும் ஆயத்தம்செய்தும், போருக்குப் போகிறவன் இல்லை; என்னுடைய கடுங்கோபம் அதின் திரளான மக்கள் கூட்டத்தின் மேலும் இறங்குகிறது.
15 வெளியே பட்டயமும் உள்ளே கொள்ளைநோயும் பஞ்சமும் உண்டு; வயல்வெளியில் இருக்கிறவன் வாளால் மரிப்பான்; நகரத்தில் இருக்கிறவனையோ பஞ்சமும் கொள்ளைநோயும் சாப்பிடும்.
16 அவர்களில் தப்புகிறவர்கள் தப்புவார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் அனைவரும் அவனவன் தன்தன் அக்கிரமத்திற்காக துக்கித்துக் கூப்பிடுகிற பள்ளத்தாக்குகளின் புறாக்களைப்போல மலைகளில் இருப்பார்கள்.
17 எல்லாக் கைகளும் சலித்து, எல்லா முழங்கால்களும் தண்ணீரைப்போல் தத்தளிக்கும்.
18 சணலாடையை உடுத்திக்கொள்வார்கள்; தத்தளிப்பு அவர்களை மூடும்; எல்லா முகங்களும் வெட்கப்படும், எல்லாத் தலைகளும் மொட்டையடிக்கப்படும்.
19 தங்களுடைய வெள்ளியைத் தெருக்களில் எறிந்துவிடுவார்கள்; அவர்களுடைய பொன் வேண்டாவெறுப்பாக இருக்கும்; யெகோவாவுடைய கோபத்தின் நாளிலே அவர்களுடைய வெள்ளியும் அவர்களுடைய பொன்னும் அவர்களை விடுவிக்கமுடியாது; அவர்கள் அதினால் தங்களுடைய ஆத்துமாக்களைத் திருப்தியாக்குவதும் இல்லை, தங்களுடைய வயிறுகளை நிரப்புவதும் இல்லை; அவர்களுடைய அக்கிரமமே அவர்களுக்கு இடறலாக இருந்தது.
20 அவருடைய சிங்காரத்தின் மகிமையை அகந்தைக்கு என்று வைத்து, அதிலே அருவருக்கப்படத்தக்கதும் சீ என்று இகழப்படத்தக்கதுமான காரியங்களின் சிலைகளை உண்டாக்கினார்கள்; ஆகையால் நான் அவைகளை அவர்களுக்கு வேண்டாவெறுப்பாக்கி,
21 அதை அந்நியர்களின் கையிலே கொள்ளையாகவும், பூமியில் துன்மார்க்களுக்கு சூறையாகவும் கொடுப்பேன்; அவர்கள் அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்.
22 என்னுடைய முகத்தை அவர்களை விட்டுத் திருப்புவேன்; அதினால் என்னுடைய மறைவான இடத்தைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்; கொள்ளைக்காரர்கள் அதற்குள் நுழைந்து, அதைப் பரிசுத்தக்குலைச்சலாக்குவார்கள்.
23 ஒரு சங்கிலியை செய்துவை; தேசம் நியாயத்தீர்ப்புக்குள்ளான இரத்தப்பழிகளால் நிறைந்திருக்கிறது; நகரம் கொடுமையால் நிறைந்திருக்கிறது.
24 ஆகையால் அந்நியதேசங்களின் துன்மார்க்கர்களை வரச்செய்வேன், அவர்கள் இவர்களுடைய வீடுகளைச் சொந்தமாக்கிக்கொள்வார்கள்; பலவான்களின் பெருமையை ஒழியச்செய்வேன், அவர்களுடைய பரிசுத்த ஸ்தலங்கள் பரிசுத்தக்குலைச்சலாகும்.
25 அழிவு வருகிறது; அப்பொழுது சமாதானத்தைத் தேடுவார்கள்; ஆனாலும் அது கிடைக்காது.
26 அழிவின்மேல் அழிவு வரும்; தீயசெய்தியின்மேல் தீயசெய்தி வரும்; அப்பொழுது தீர்க்கதரிசியினிடத்தில் தரிசனத்தைத் தேடுவார்கள்; ஆனாலும் ஆசாரியனிடத்திலே வேதமும் மூப்பரிடத்திலே ஆலோசனையும் இல்லாமல் ஒழிந்துபோகும்.
27 ராஜா துக்கித்துக்கொண்டிருப்பான்; பிரபுவைப் பயம் மூடிக்கொண்டிருக்கும்; தேசத்து, மக்களின் கைகள் தளர்ந்துபோகும்; நான் அவர்கள் வழிகளின்படியே அவர்களுக்குச் செய்து, அவர்களுடைய நியாயங்களின்படியே அவர்களை நியாயந்தீர்ப்பேன்; அப்பொழுது நான் உன்னதமான தேவன் என்று அறிந்துகொள்வார்கள் என்றார். PE
1 Moreover the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 W-VQY3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
2 Also , thou H859 W-PPRO-2MS son H1121 CMS of man H120 NMS , thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 unto the land H127 of Israel H3478 ; An end H7093 RMS , the end H7093 is come H935 VQPMS upon H5921 PREP the four H702 corners H3671 CFP of the land H776 D-GFS .
3 Now H6258 ADV is the end H7093 come upon H5921 thee , and I will send H7971 mine anger H639 CMS-1MS upon thee , and will judge H8199 thee according to thy ways H1870 , and will recompense H5414 upon H5921 thee all H3605 NMS thine abominations H8441 .
4 And mine eye H5869 CMS-1MS shall not H3808 W-NPAR spare H2347 thee , neither H3808 W-NPAR will I have pity H2550 : but H3588 CONJ I will recompense H5414 VQY1MS thy ways H1870 upon H5921 thee , and thine abominations H8441 shall be H1961 in the midst H8432 of thee : and ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
5 Thus H3541 saith H559 VQQ3MS the Lord H136 EDS GOD H3069 ; An evil H7451 AFS , an only H259 OFS evil H7451 AFS , behold H2009 IJEC , is come H935 .
6 An end H7093 RMS is come H935 VQPMS , the end H7093 is come H935 VQPMS : it watcheth H6974 for H413 thee ; behold H2009 IJEC , it is come H935 .
7 The morning H6843 is come H935 VQQ3FS unto H413 PREP-2MS thee , O thou that dwellest H3427 VQPMS in the land H776 D-GFS : the time H6256 is come H935 VQPMS , the day H3117 D-AMS of trouble H4103 is near H7138 AMS , and not H3808 W-NPAR the sounding again H1906 of the mountains H2022 NMP .
8 Now H6258 ADV will I shortly H7138 M-AMS pour out H8210 my fury H2534 upon H5921 thee , and accomplish H3615 mine anger H639 CMS-1MS upon thee : and I will judge H8199 thee according to thy ways H1870 , and will recompense H5414 thee for all H3605 NMS thine abominations H8441 .
9 And mine eye H5869 CMS-1MS shall not H3808 W-NPAR spare H2347 , neither H3808 W-NPAR will I have pity H2550 : I will recompense H5414 VQY1MS thee according to thy ways H1870 and thine abominations H8441 that are H1961 in the midst H8432 of thee ; and ye shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 EDS that smiteth H5221 .
10 Behold H2009 IJEC the day H3117 D-AMS , behold H2009 IJEC , it is come H935 : the morning H6843 is gone forth H3318 ; the rod H4294 hath blossomed H6692 , pride H2087 hath budded H6524 .
11 Violence H2555 D-NMS is risen up H6965 into a rod H4294 of wickedness H7562 NMS : none H3808 NADV of H4480 them shall remain , nor H3808 W-NADV of their multitude H1995 , nor H3808 W-NADV of any of theirs H1991 : neither H3808 W-NADV shall there be wailing H5089 for them .
12 The time H6256 is come H935 VQPMS , the day H3117 D-AMS draweth near H5060 : let not H408 NPAR the buyer H7069 rejoice H8055 , nor H408 NPAR the seller H4376 mourn H56 : for H3588 CONJ wrath H2740 is upon H413 PREP all H3605 NMS the multitude H1995 thereof .
13 For H3588 CONJ the seller H4376 shall not H3808 NADV return H7725 VQY3MS to H413 PREP that which is sold H4465 , although they were yet H5750 W-ADV alive H2416 : for H3588 CONJ the vision H2377 is touching H413 PREP the whole H3605 NMS multitude H1995 thereof , which shall not H3808 NADV return H7725 VQY3MS ; neither H3808 NADV shall any H376 W-NMS strengthen himself H2388 in the iniquity H5771 of his life H2416 .
14 They have blown H8628 the trumpet H8619 , even to make all ready H3559 ; but none H369 W-NPAR goeth H1980 to the battle H4421 : for H3588 CONJ my wrath H2740 is upon H413 PREP all H3605 NMS the multitude H1995 thereof .
15 The sword H2719 D-GFS is without H2351 BD-NMS , and the pestilence H1698 and the famine H7458 within H1004 : he that H834 RPRO is in the field H7704 B-NMS shall die H4191 VQY3MS with the sword H2719 ; and he that H834 RPRO is in the city H5892 BD-NFS , famine H7458 NMS and pestilence H1698 shall devour H398 him .
16 But they that escape H6403 of them shall escape H6412 , and shall be H1961 W-VQQ3MS on H413 PREP the mountains H2022 like doves H3123 of the valleys H1516 , all H3605 CMS-3MP of them mourning H1993 , every one H376 NMS for his iniquity H5771 .
17 All H3605 NMS hands H3027 shall be feeble H7503 , and all H3605 NMS knees H1290 shall be weak H1980 as water H4325 .
18 They shall also gird H2296 themselves with sackcloth H8242 NMP , and horror H6427 shall cover H3680 them ; and shame H955 shall be upon H413 W-PREP all H3605 NMS faces H6440 NMP , and baldness H7144 upon all H3605 NMS their heads H7218 CMP-3MP .
19 They shall cast H7993 their silver H3701 in the streets H2351 , and their gold H2091 shall be H1961 VQY3MS removed H5079 : their silver H3701 and their gold H2091 shall not H3808 ADV be able H3201 VQY3MS to deliver H5337 them in the day H3117 B-NMS of the wrath H5678 of the LORD H3068 EDS : they shall not H3808 NADV satisfy H7646 their souls H5315 CFS-3MP , neither H3808 NADV fill H4390 their bowels H4578 : because H3588 CONJ it is H1961 the stumblingblock H4383 of their iniquity H5771 .
20 As for the beauty H6643 of his ornament H5716 , he set H7760 it in majesty H1347 : but they made H6213 VQQ3MP the images H6754 of their abominations H8441 and of their detestable things H8251 therein : therefore H3651 ADV have I set H5414 it far H5079 from them .
21 And I will give H5414 it into the hands H3027 of the strangers H2114 for a prey H957 , and to the wicked H7563 of the earth H776 D-GFS for a spoil H7998 ; and they shall pollute H2490 it .
22 My face H6440 CMP-1MS will I turn H5437 also from H4480 them , and they shall pollute H2490 my secret H6845 place : for the robbers H6530 shall enter H935 into it , and defile H2490 it .
23 Make H6213 VQI2MS a chain H7569 : for H3588 CONJ the land H776 D-GFS is full H4390 of bloody H1818 crimes H4941 CMS , and the city H5892 is full H4390 VQQ3FS of violence H2555 AMS .
24 Wherefore I will bring H935 the worst H7451 of the heathen H1471 NMP , and they shall possess H3423 their houses H1004 : I will also make the pomp H1347 CMS of the strong H5794 to cease H7673 ; and their holy places H4720 shall be defiled H2490 .
25 Destruction H7089 cometh H935 ; and they shall seek H1245 peace H7965 NMS , and there shall be none H369 .
26 Mischief H1943 shall come H935 VQY2MS upon H5921 PREP mischief H1943 , and rumor H8052 shall be H1961 VQY2MS upon H413 PREP rumor H8052 ; then shall they seek H1245 a vision H2377 of the prophet H5030 ; but the law H8451 shall perish H6 from the priest H3548 , and counsel H6098 from the ancients H2205 .
27 The king H4428 D-NMS shall mourn H56 , and the prince H5387 shall be clothed H3847 with desolation H8077 , and the hands H3027 of the people H5971 NMS of the land H776 D-GFS shall be troubled H926 : I will do H6213 unto them after their way H1870 M-CMS-3MP , and according to their deserts H4941 will I judge H8199 them ; and they shall know H3045 that H3588 CONJ I H589 PPRO-1MS am the LORD H3068 NAME-4MS .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×