|
|
1. {ଯାଜକୀୟ ବସ୍ତ୍ରର ପ୍ରସ୍ତୁତି} PS ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଲୋକମାନେ ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ନୀଳ, ଧୂମ୍ର ଓ ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ ସୂତ୍ର ଦ୍ୱାରା ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ସେବା କରିବା ନିମନ୍ତେ ସୁଶୋଭିତ ବସ୍ତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ, ଆଉ ହାରୋଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପବିତ୍ର ବସ୍ତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ।
|
1. And of H4480 the blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , they made H6213 cloths H899 of service H8278 , to do service H8334 in the holy H6944 place , and made H6213 H853 the holy H6944 garments H899 for Aaron H175 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
2. ପୁଣି, ସେ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଦ୍ୱାରା, ନୀଳ, ଧୂମ୍ର, ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ ଓ ବଳା ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ଦ୍ୱାରା ଏଫୋଦ-ବସ୍ତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ।
|
2. And he made H6213 H853 the ephod H646 of gold H2091 , blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 .
|
3. ଅର୍ଥାତ୍, ସେମାନେ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ପିଟାଇ ପାତଳ ପତ୍ର କରି ଶିଳ୍ପ କର୍ମ ଦ୍ୱାରା ନୀଳ, ଧୂମ୍ର, ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ ଓ ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ମଧ୍ୟରେ ବୁଣିବା ପାଇଁ ତାହା କାଟି ଜରୀ କଲେ।
|
3. And they did beat H7554 H853 the gold H2091 into thin plates H6341 , and cut H7112 it into wires H6616 , to work H6213 it in H8432 the blue H8504 , and in H8432 the purple H713 , and in H8432 the scarlet H8438 H8144 , and in H8432 the fine linen H8336 , with cunning H2803 work H4639 .
|
4. ସେମାନେ ପରସ୍ପର ସଂଯୁକ୍ତ ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି କଲେ; ତହିଁର ଦୁଇ ମୁଣ୍ଡରେ ପରସ୍ପର ଯୋଡ଼ ଦିଆଗଲା।
|
4. They made H6213 shoulder pieces H3802 for it , to couple it together H2266 : by H5921 the two H8147 edges H7098 was it coupled together H2266 .
|
5. ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ଏଫୋଦର ଉପରିସ୍ଥ ଯେଉଁ ଚିତ୍ରିତ ପଟୁକା ତହିଁର ଅଂଶ ଥିଲା, ତାହା ମଧ୍ୟ ସେହି କର୍ମାନୁସାରେ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଦ୍ୱାରା, ନୀଳ, ଧୂମ୍ର, ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ ଓ ବଳା ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ହେଲା।
|
5. And the curious girdle H2805 of his ephod H642 , that H834 was upon H5921 it, was of H4480 the same H1931 , according to the work H4639 thereof; of gold H2091 , blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
6. ଆହୁରି ସେମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ-ପୁତ୍ରଗଣର ନାମାନୁସାରେ ଖୋଦିତ ମୁଦ୍ରାନ୍ୟାୟ ଖୋଦିତ ଓ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣାଧାରରେ ଖଚିତ ଦୁଇ ଗୋମେଦକ ମଣି ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ।
|
6. And they wrought H6213 H853 onyx H7718 stones H68 enclosed in H4142 ouches H4865 of gold H2091 , graven H6605 , as signets H2368 are graven H6603 , with H5921 the names H8034 of the children H1121 of Israel H3478 .
|
7. ପୁଣି, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ଏଫୋଦର ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି ଉପରେ ଇସ୍ରାଏଲ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ସ୍ମରଣାର୍ଥକ ମଣି ରୂପେ ତାହା ବସାଇଲେ।
|
7. And he put H7760 them on H5921 the shoulders H3802 of the ephod H646 , that they should be stones H68 for a memorial H2146 to the children H1121 of Israel H3478 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
8. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେ ଏଫୋଦର କର୍ମନ୍ୟାୟ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଦ୍ୱାରା, ନୀଳ, ଧୂମ୍ର, ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ ଓ ବଳା ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ଦ୍ୱାରା ନିପୁଣ ଶିଳ୍ପକାରର କର୍ମରେ ବୁକୁପଟା ନିର୍ମାଣ କଲେ।
|
8. And he made H6213 H853 the breastplate H2833 of cunning H2803 work H4639 , like the work H4639 of the ephod H646 ; of gold H2091 , blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and fine twined linen H8336 H7806 .
|
9. ତାହା ଚତୁଷ୍କୋଣ ଥିଲା, ଅର୍ଥାତ୍, ସେମାନେ ସେହି ବୁକୁପଟା ଦୋହରା କରି ଏକ ଚାଖଣ୍ଡ ଦୀର୍ଘ ଓ ଏକ ଚାଖଣ୍ଡ ପ୍ରସ୍ଥ କଲେ।
|
9. It was H1961 foursquare H7251 ; they made H6213 H853 the breastplate H2833 double H3717 : a span H2239 was the length H753 thereof , and a span H2239 the breadth H7341 thereof, being doubled H3717 .
|
10. ପୁଣି, ତାହା ଚାରି ଧାଡି ମଣିରେ ଖଚିତ କଲେ; ତହିଁର ପ୍ରଥମ ଧାଡିରେ ଚୁଣି, ପୀତମଣି ଓ ମରକତ,
|
10. And they set H4390 in it four H702 rows H2905 of stones H68 : the first row H2905 was a sardius H124 , a topaz H6357 , and a carbuncle H1304 : this was the first H259 row H2905 .
|
11. ଦ୍ୱିତୀୟ ଧାଡିରେ ପଦ୍ମରାଗ, ନୀଳକାନ୍ତ ଓ ହୀରକ,
|
11. And the second H8145 row H2905 , an emerald H5306 , a sapphire H5601 , and a diamond H3095 .
|
12. ତୃତୀୟ ଧାଡିରେ ପେରୋଜ, ଯିସ୍ମ ଓ କଟାହେଳା,
|
12. And the third H7992 row H2905 , a ligure H3958 , an agate H7618 , and an amethyst H306 .
|
13. ପୁଣି, ଚତୁର୍ଥ ଧାଡିରେ ବୈଦୁର୍ଯ୍ୟ, ଗୋମେଦକ ଓ ସୂର୍ଯ୍ୟକାନ୍ତ ମଣି ଥିଲା; ଏହିସବୁ ମଣି ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣାଧାରରେ ବସାଗଲା।
|
13. And the fourth H7243 row H2905 , a beryl H8658 , an onyx H7718 , and a jasper H3471 : they were enclosed H4142 in ouches H4865 of gold H2091 in their enclosings H4396 .
|
14. ପୁଣି, ଇସ୍ରାଏଲ-ପୁତ୍ରମାନଙ୍କ ନାମାଙ୍କିତ ଏହି ସବୁ ମଣି ସେମାନଙ୍କ ନାମାନୁସାରେ ଦ୍ୱାଦଶ ହେଲା ଓ ମୁଦ୍ରାନ୍ୟାୟ ଏକ ଏକ ମଣିରେ ଦ୍ୱାଦଶ ବଂଶର ଏକ ଏକ ନାମ ରହିଲା।
|
14. And the stones H68 were according to H5921 the names H8034 of the children H1121 of Israel H3478 , twelve H8147 H6240 , according to H5921 their names H8034 , like the engravings H6603 of a signet H2368 , every one H376 with H5921 his name H8034 , according to the twelve H8147 H6240 tribes H7626 .
|
15. ଏଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ବୁକୁପଟାରେ ନିର୍ମଳ ସୁବର୍ଣ୍ଣ ଦ୍ୱାରା ମାଳା ତୁଲ୍ୟ ମୋଡ଼ା ଜଞ୍ଜିର ନିର୍ମାଣ କଲେ।
|
15. And they made H6213 upon H5921 the breastplate H2833 chains H8333 at the ends H1383 , of wreathen H5688 work H4639 of pure H2889 gold H2091 .
|
16. ଦୁଇ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣାଧାରା ଓ ଦୁଇ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣକଡ଼ା ନିର୍ମାଣ କରି ବୁକୁପଟାର ଦୁଇ ପ୍ରାନ୍ତରେ ସେହି ଦୁଇ କଡ଼ା ଲଗାଇଲେ।
|
16. And they made H6213 two H8147 ouches H4865 of gold H2091 , and two H8147 gold H2091 rings H2885 ; and put H5414 H853 the two H8147 rings H2885 in H5921 the two H8147 ends H7098 of the breastplate H2833 .
|
17. ଆଉ ବୁକୁପଟାର ପ୍ରାନ୍ତସ୍ଥିତ ଦୁଇ କଡ଼ା ମଧ୍ୟରେ ସେହି ଦୁଇ ମୋଡ଼ା ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ଜଞ୍ଜିର ଲଗାଇଲେ।
|
17. And they put H5414 the two H8147 wreathen chains H5688 of gold H2091 in H5921 the two H8147 rings H2885 on H5921 the ends H7098 of the breastplate H2833 .
|
18. ପୁଣି, ମୋଡ଼ା ଜଞ୍ଜିରର ଦୁଇ ମୁଣ୍ଡ ଦୁଇ ଆଧାରରେ ବନ୍ଦ କରି ଏଫୋଦ ବସ୍ତ୍ର ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି ଉପରେ ରଖିଲେ।
|
18. And the two H8147 ends H7098 of the two H8147 wreathen chains H5688 they fastened H5414 in H5921 the two H8147 ouches H4865 , and put H5414 them on H5921 the shoulder pieces H3802 of the ephod H646 , before H413 H4136 H6440 it.
|
19. ପୁଣି, ସେମାନେ ଦୁଇ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣକଡ଼ା ନିର୍ମାଣ କରି ବୁକୁପଟାର ଦୁଇ ପ୍ରାନ୍ତରେ ଏଫୋଦର ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ଭିତର ଭାଗରେ ରଖିଲେ।
|
19. And they made H6213 two H8147 rings H2885 of gold H2091 , and put H7760 them on H5921 the two H8147 ends H7098 of the breastplate H2833 , upon H5921 the border H8193 of it, which H834 was on H413 the side H5676 of the ephod H646 inward H1004 .
|
20. ସେମାନେ ଆଉ ଦୁଇ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣକଡ଼ା କରି ଏଫୋଦର ଦୁଇ ସ୍କନ୍ଧପଟି ତଳେ ତହିଁ ସମ୍ମୁଖ ଭାଗର ଯୋଡ଼ସ୍ଥାନରେ ଏଫୋଦର ଚିତ୍ରିତ ପଟୁକା ଉପରେ ତାହା ରଖିଲେ।
|
20. And they made H6213 two H8147 other golden H2091 rings H2885 , and put H5414 them on H5921 the two H8147 sides H3802 of the ephod H646 underneath H4480 H4295 , toward H4480 H4136 the forepart H6440 of it , over against H5980 the other coupling H4225 thereof, above H4480 H4605 the curious girdle H2805 of the ephod H646 .
|
21. ଆଉ ବୁକୁପଟା ଯେପରି ଏଫୋଦର ଚିତ୍ରିତ ପଟୁକା ଉପରେ ଥାଇ ଏଫୋଦରୁ ଖସି ନ ପଡ଼େ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ବୁକୁପଟାକୁ ନିଜ କଡ଼ାରେ ନୀଳ ସୂତ୍ର ଦ୍ୱାରା ଏଫୋଦର କଡ଼ା ସହିତ ବନ୍ଦ କରି ରଖିଲେ; ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ଏହା କରାଗଲା।
|
21. And they did bind H7405 H853 the breastplate H2833 by his rings H4480 H2885 unto H413 the rings H2885 of the ephod H646 with a lace H6616 of blue H8504 , that it might be H1961 above H5921 the curious girdle H2805 of the ephod H646 , and that the breastplate H2833 might not H3808 be loosed H2118 from H4480 H5921 the ephod H646 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
22. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ସେ ବୁଣା କର୍ମରେ ଏଫୋଦର ଚୋଗା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନୀଳ ବର୍ଣ୍ଣ କଲେ।
|
22. And he made H6213 H853 the robe H4598 of the ephod H646 of woven H707 work H4639 , all H3632 of blue H8504 .
|
23. ସେହି ଚୋଗାର ମଧ୍ୟସ୍ଥଳରେ ସାଞ୍ଜୁଆର ଗଳଦେଶନ୍ୟାୟ ଛିଦ୍ର ଥିଲା; ତାହା ଯେପରି ଛିଣ୍ଡି ନ ଯାଏ, ଏଥିପାଇଁ ସେହି ଗଳାର ଚାରି ପାଖରେ ବୁଣା କର୍ମ ଥିଲା।
|
23. And there was a hole H6310 in the midst H8432 of the robe H4598 , as the hole H6310 of a habergeon H8473 , with a band H8193 round about H5439 the hole H6310 , that it should not H3808 rend H7167 .
|
24. ପୁଣି, ସେମାନେ ଚୋଗାର ଅଞ୍ଚଳର ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗରେ ନୀଳ, ଧୂମ୍ର ଓ ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ ବଳା ସୂତ୍ରରେ ଡାଳିମ୍ବ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
|
24. And they made H6213 upon H5921 the hems H7757 of the robe H4598 pomegranates H7416 of blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , and twined H7806 linen .
|
25. ଆଉ ସେମାନେ ଡାଳିମ୍ବ ମଧ୍ୟରେ ନିର୍ମଳ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣ ଦ୍ୱାରା ଘଣ୍ଟି କରି ଚୋଗା ଅଞ୍ଚଳର ଚାରିଆଡ଼ରେ ଡାଳିମ୍ବର ମଧ୍ୟେ ମଧ୍ୟେ ରଖିଲେ;
|
25. And they made H6213 bells H6472 of pure H2889 gold H2091 , and put H5414 H853 the bells H6472 between H8432 the pomegranates H7416 upon H5921 the hem H7757 of the robe H4598 , round about H5439 between H8432 the pomegranates H7416 ;
|
26. ଅର୍ଥାତ୍, ସେବାକରଣାର୍ଥକ ଚୋଗା ଅଞ୍ଚଳର ଚାରିଆଡ଼ରେ ଏକ ଘଣ୍ଟି ଉତ୍ତାରୁ ଏକ ଡାଳିମ୍ବ ଓ ଏକ ଘଣ୍ଟି ଉତ୍ତାରୁ ଏକ ଡାଳିମ୍ବ, ଏହିରୂପେ କଲେ।
|
26. A bell H6472 and a pomegranate H7416 , a bell H6472 and a pomegranate H7416 , round about H5439 H5921 the hem H7757 of the robe H4598 to minister H8334 in ; as H8334 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
27. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ସେମାନେ ହାରୋଣ ଓ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ରଗଣ ନିମନ୍ତେ ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ଦ୍ୱାରା ତନ୍ତୁବାୟ ନିର୍ମିତ ଜାମା
|
27. And they made H6213 H853 coats H3801 of fine linen H8336 of woven H707 work H4639 for Aaron H175 , and for his sons H1121 ,
|
28. ଓ ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ନିର୍ମିତ ପଗଡି, ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ନିର୍ମିତ ଶିରୋଭୂଷଣ ଓ ବଳା ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୌମସୂତ୍ର ନିର୍ମିତ ଶୁକ୍ଳ ଜଙ୍ଘିଆ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ।
|
28. And a miter H4701 of fine linen H8336 , and goodly H6287 bonnets H4021 of fine linen H8336 , and linen H906 breeches H4370 of fine twined linen H8336 H7806 ,
|
29. ଆଉ ବଳା ଶୁଭ୍ର କ୍ଷୋମ, ନୀଳ, ଧୂମ୍ର ଓ ସିନ୍ଦୂର ବର୍ଣ୍ଣ ସୂତ୍ରରେ ସୂଚି କର୍ମ ବିଶିଷ୍ଟ ଏକ କଟିବନ୍ଧନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ।
|
29. And a girdle H73 of fine twined linen H8336 H7806 , and blue H8504 , and purple H713 , and scarlet H8438 H8144 , of needlework H4639 H7551 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
30. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ସେମାନେ ନିର୍ମଳ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ପବିତ୍ର ମୁକୁଟର ପତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ଖୋଦିତ ମୁଦ୍ରାନ୍ୟାୟ ତହିଁ ଉପରେ “ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପବିତ୍ର” ଏହା ଲେଖିଲେ।
|
30. And they made H6213 H853 the plate H6731 of the holy H6944 crown H5145 of pure H2889 gold H2091 , and wrote H3789 upon H5921 it a writing H4385 , like to the engravings H6603 of a signet H2368 , HOLINESS H6944 TO THE LORD H3068 .
|
31. ପୁଣି, ଉର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ ପାଗ ଉପରେ ରଖିବା ନିମନ୍ତେ ତାହା ନୀଳ ସୂତ୍ରରେ ବାନ୍ଧିଲେ। PS
|
31. And they tied H5414 unto H5921 it a lace H6616 of blue H8504 , to fasten H5414 it on high H4480 H4605 upon H5921 the miter H4701 ; as H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 .
|
32. {ଆବାସର ସମସ୍ତ ନିର୍ମାଣ କାର୍ଯ୍ୟର ସମାପ୍ତି} PS ଏହି ପ୍ରକାରେ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁରୂପ ଆବାସର ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ସମାପ୍ତ ହେଲା; ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ତାହା କଲେ, ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଆଜ୍ଞାନୁସାରେ ସେମାନେ ସମସ୍ତ କର୍ମ କଲେ।
|
32. Thus was all H3605 the work H5656 of the tabernacle H4908 of the tent H168 of the congregation H4150 finished H3615 : and the children H1121 of Israel H3478 did H6213 according to all H3605 that H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 , so H3651 did H6213 they.
|
33. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ମୋଶାଙ୍କ ନିକଟକୁ ସେହି ଆବାସ ଆଣିଲେ, ଅର୍ଥାତ୍, ତମ୍ବୁ ଓ ତହିଁର ସକଳ ପାତ୍ର, ଆଙ୍କୁଡ଼ା, ପଟା, ଅର୍ଗଳ, ଆଉ ସ୍ତମ୍ଭ ଓ ଚୁଙ୍ଗୀ;
|
33. And they brought H935 H853 the tabernacle H4908 unto H413 Moses H4872 , H853 the tent H168 , and all H3605 his furniture H3627 , his tacks H7165 , his boards H7175 , his bars H1280 , and his pillars H5982 , and his sockets H134 ,
|
34. ପୁଣି, ରକ୍ତୀକୃତ ମେଷଚର୍ମ ନିର୍ମିତ ଛାତ ଓ ଶିଶୁକଚର୍ମ ନିର୍ମିତ ଛାତ ଓ ଆଚ୍ଛାଦନର ବିଚ୍ଛେଦ ବସ୍ତ୍ର;
|
34. And the covering H4372 of rams H352 ' skins H5785 dyed red H119 , and the covering H4372 of badgers H8476 ' skins H5785 , and the veil H6532 of the covering H4539 ,
|
35. ସାକ୍ଷ୍ୟ ସିନ୍ଦୁକ, ତହିଁର ସାଙ୍ଗୀ ଓ ପାପାଚ୍ଛାଦନ
|
35. H853 The ark H727 of the testimony H5715 , and the staves H905 thereof , and the mercy seat H3727 ,
|
36. ମେଜ, ତହିଁର ସକଳ ପାତ୍ର ଓ ଦର୍ଶନୀୟ ରୁଟି,
|
36. H853 The table H7979 , and H853 all H3605 the vessels H3627 thereof , and the shewbread H3899 H6440 ,
|
37. ନିର୍ମଳ ଦୀପବୃକ୍ଷ, ତହିଁର ପ୍ରଦୀପ, ଅର୍ଥାତ୍, ପ୍ରଦୀପାବଳୀ ଓ ତହିଁର ସକଳ ପାତ୍ର ଓ ଦୀପାର୍ଥକ ତୈଳ;
|
37. H853 The pure H2889 candlestick H4501 , with H853 the lamps H5216 thereof, even with the lamps H5216 to be set in order H4634 , and all H3605 the vessels H3627 thereof , and the oil H8081 for light H3974 ,
|
38. ଆଉ ସ୍ୱର୍ଣ୍ଣମୟ ବେଦି, ଅଭିଷେକାର୍ଥକ ତୈଳ, ଧୂପାର୍ଥକ ସୁଗନ୍ଧି ଦ୍ରବ୍ୟ ଓ ତମ୍ବୁଦ୍ୱାରର ଆଚ୍ଛାଦନ ବସ୍ତ୍ର;
|
38. And the golden H2091 altar H4196 , and the anointing H4888 oil H8081 , and the sweet H5561 incense H7004 , and the hanging H4539 for the tabernacle H168 door H6607 ,
|
39. ପିତ୍ତଳର ବେଦି ଓ ତହିଁର ପିତ୍ତଳ-ଝାଞ୍ଜିରୀ, ତହିଁର ସାଙ୍ଗୀ ଓ ସକଳ ପାତ୍ର, ପ୍ରକ୍ଷାଳନ ପାତ୍ର ଓ ତହିଁର ବୈଠିକି;
|
39. H853 The brazen H5178 altar H4196 , and his H834 grate H4345 of brass H5178 , H853 his staves H905 , and all H3605 his vessels H3627 , H853 the laver H3595 and his foot H3653 ,
|
40. ପ୍ରାଙ୍ଗଣର ପରଦା, ତହିଁର ସ୍ତମ୍ଭ ଓ ଚୁଙ୍ଗୀ ଓ ପ୍ରାଙ୍ଗଣ ଦ୍ୱାରର ଆଚ୍ଛାଦନ ବସ୍ତ୍ର, ତହିଁର ରଜ୍ଜୁ ଓ ମେଖ ଓ ସମାଗମ-ତମ୍ବୁ ନିମନ୍ତେ ଆବାସର କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ସକଳ ପାତ୍ର;
|
40. H853 The hangings H7050 of the court H2691 , H853 his pillars H5982 , and his sockets H134 , and the hanging H4539 for the court H2691 gate H8179 , H853 his cords H4340 , and his pins H3489 , and all H3605 the vessels H3627 of the service H5656 of the tabernacle H4908 , for the tent H168 of the congregation H4150 ,
|
41. ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ସେବାକରଣାର୍ଥକ ସୁଶୋଭିତ ବସ୍ତ୍ର, ଅର୍ଥାତ୍, ହାରୋଣ ଯାଜକର ପବିତ୍ର ବସ୍ତ୍ର ଓ ତାହାର ପୁତ୍ରମାନଙ୍କର ଯାଜକ କର୍ମ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବସ୍ତ୍ର,
|
41. H853 The cloths H899 of service H8278 to do service H8334 in the holy H6944 place , and H853 the holy H6944 garments H899 for Aaron H175 the priest H3548 , and his sons H1121 ' garments H899 , to minister in the priest's office H3547 .
|
42. ଇତ୍ୟାଦି ଯେଉଁ ଯେଉଁ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ମୋଶାଙ୍କ ପ୍ରତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ, ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ତାହାସବୁ ସମ୍ପନ୍ନ କଲେ।
|
42. According to all H3605 that H834 the LORD H3068 commanded H6680 H853 Moses H4872 , so H3651 the children H1121 of Israel H3478 made H6213 H853 all H3605 the work H5656 .
|
43. ଏଥିରେ ମୋଶା ସେହି ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କଲେ, ଆଉ ଦେଖ, ସେମାନେ ସବୁ କରିଅଛନ୍ତି; ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ, ସେମାନେ ସେହିପରି ସବୁ କରିଥିଲେ; ତହିଁରେ ମୋଶା ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ। PE
|
43. And Moses H4872 did look upon H7200 H853 all H3605 the work H4399 , and, behold H2009 , they had done H6213 it as H834 the LORD H3068 had commanded H6680 , even so H3651 had they done H6213 it : and Moses H4872 blessed H1288 them.
|