|
|
1. {ବାବିଲର ପତନର ଦର୍ଶନ} PS ସାଗର ସମୀପସ୍ଥ ପ୍ରାନ୍ତର ବିଷୟକ ଭାବବାଣୀ। ତାହା ଦକ୍ଷିଣ ଦିଗରେ ଅତି ବେଗରେ ଅଗ୍ରସର ଘୂର୍ଣ୍ଣିବାୟୁ ତୁଲ୍ୟ ପ୍ରାନ୍ତରରୁ, ଏକ ଭୟଙ୍କର ଦେଶରୁ ଆସୁଅଛି।
|
1. The burden H4853 of the desert H4057 of the sea H3220 . As whirlwinds H5492 in the south H5045 pass through H2498 ; so it cometh H935 from the desert H4480 H4057 , from a terrible H3372 land H4480 H776 .
|
2. ଏକ ଦୁଃଖଦାୟକ ଦର୍ଶନ ଆମ୍ଭ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଅଛି; ବିଶ୍ୱାସଘାତକ ବିଶ୍ୱାସଘାତକତା କରୁଅଛି ଓ ଲୁଟିତକାରୀ ଲୁଟୁଅଛି। ହେ ଏଲମ୍, ଉପରକୁ ଯାଅ; ହେ ମାଦୀୟେ, ଅବରୋଧ କର; ମୁଁ ତହିଁର ହାହାକାର ଧ୍ୱନିସବୁ ନିବୃତ୍ତ କରିଅଛି।
|
2. A grievous H7186 vision H2380 is declared H5046 unto me ; the treacherous dealer H898 dealeth treacherously H898 , and the spoiler H7703 spoileth H7703 . Go up H5927 , O Elam H5867 : besiege H6696 , O Media H4074 ; all H3605 the sighing H585 thereof have I made to cease H7673 .
|
3. ଏନିମନ୍ତେ ମୋହର କଟିଦେଶ ଯନ୍ତ୍ରଣାରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଅଛି; ପ୍ରସବକାରିଣୀର ବେଦନା ତୁଲ୍ୟ ବେଦନା ମୋତେ ଆକ୍ରାନ୍ତ କରିଅଛି; ମୁଁ ଏପରି ବ୍ୟଥିତ ଯେ, ମୁଁ ଶୁଣି ପାରୁ ନାହିଁ; ମୁଁ ଏପରି ବିହ୍ୱଳ ଯେ, ମୁଁ ଦେଖି ପାରୁ ନାହିଁ।
|
3. Therefore H5921 H3651 are my loins H4975 filled H4390 with pain H2479 : pangs H6735 have taken hold H270 upon me , as the pangs H6735 of a woman that travaileth H3205 : I was bowed down H5753 at the hearing H4480 H8085 of it ; I was dismayed H926 at the seeing H4480 H7200 of it .
|
4. ମୋହର ହୃଦୟ ଧକାଉ ଅଛି, ମହାତ୍ରାସ ମୋତେ ଭୀତ କରାଉ ଅଛି; ଯେଉଁ ସନ୍ଧ୍ୟାକାଳ ମୁଁ ବାଞ୍ଛା କଲି, ତାହା ମୋ’ ପ୍ରତି ଥରହରର କାରଣ ହୋଇଅଛି।
|
4. My heart H3824 panted H8582 , fearfulness H6427 frightened H1204 H853 me : the night H5399 of my pleasure H2837 hath he turned H7760 into fear H2731 unto me.
|
5. ସେମାନେ ମେଜ ସଜାନ୍ତି, ସେମାନେ ପ୍ରହରୀ ନିଯୁକ୍ତ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଭୋଜନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ପାନ କରନ୍ତି; ହେ ଅଧିପତିମାନେ, ଉଠ, ଢାଲ ତୈଳାକ୍ତ କର।
|
5. Prepare H6186 the table H7979 , watch H6822 in the watchtower H6844 , eat H398 , drink H8354 : arise H6965 , ye princes H8269 , and anoint H4886 the shield H4043 .
|
6. କାରଣ, ପ୍ରଭୁ ମୋତେ ଏହି କଥା କହିଅଛନ୍ତି, “ଯାଅ, ଏକ ଜଣ ପ୍ରହରୀ ନିଯୁକ୍ତ କର; ସେ ଯାହା ଦେଖେ, ତାହା ପ୍ରକାଶ କରୁ;
|
6. For H3588 thus H3541 hath the Lord H136 said H559 unto H413 me, Go H1980 , set H5975 a watchman H6822 , let him declare H5046 what H834 he seeth H7200 .
|
7. ପୁଣି, ସେ ଯେତେବେଳେ ଏକ ଦଳ ସୈନ୍ୟ, ଦୁଇ ଦୁଇ ଅଶ୍ୱାରୋହୀ, ଏକ ଦଳ ଗର୍ଦ୍ଦଭାରୋହୀ ଓ ଏକ ଦଳ ଉଷ୍ଟ୍ରାରୋହୀ ଦେଖିବ, ସେତେବେଳେ ସେ ମନୋଯୋଗ-ପୂର୍ବକ ଅତି ଯତ୍ନରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କରିବ।”
|
7. And he saw H7200 a chariot H7393 with a couple H6776 of horsemen H6571 , a chariot H7393 of asses H2543 , and a chariot H7393 of camels H1581 ; and he hearkened H7181 diligently H7182 with much H7227 heed H7182 :
|
8. ତହିଁରେ ସେ ସିଂହ ତୁଲ୍ୟ ଉଚ୍ଚ ଶବ୍ଦ କରି କହିଲା, “ହେ ପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ଦିନବେଳେ ନିରନ୍ତର ପ୍ରହରୀଦୁର୍ଗରେ ଠିଆ ହୋଇଥାଏ ଓ କେତେକ ରାତ୍ରି ହେଲା ମୁଁ ଆପଣା ପହରା ସ୍ଥାନରେ ଅବସ୍ଥାପିତ ହୋଇଅଛି,”
|
8. And he cried H7121 , A lion H738 : My lord H113 , I H595 stand H5975 continually H8548 upon H5921 the watchtower H4707 in the daytime H3119 , and I H595 am set H5324 in H5921 my ward H4931 whole H3605 nights H3915 :
|
9. ଆଉ, ଦେଖ, ଏଠି ଏକ ଦଳ ଲୋକ ଦୁଇ ଦୁଇ ଅଶ୍ୱାରୋହୀ ହୋଇ ଆସୁଅଛନ୍ତି। ଆହୁରି, ସେ ପ୍ରତ୍ୟୁତ୍ତର କରି କହିଲା, “ବାବିଲ ପଡ଼ିଲା; ପଡ଼ିଲା ଓ ତାହାର ଖୋଦିତ ପ୍ରତିମାସବୁ ଭାଙ୍ଗି ଭୂମିସାତ୍ ହେଲା।”
|
9. And, behold H2009 , here H2088 cometh H935 a chariot H7393 of men H376 , with a couple H6776 of horsemen H6571 . And he answered H6030 and said H559 , Babylon H894 is fallen H5307 , is fallen H5307 ; and all H3605 the graven images H6456 of her gods H430 he hath broken H7665 unto the ground H776 .
|
10. ହେ ମୋହର ମର୍ଦ୍ଦିତ ଓ ମୋ’ ଖମାରର ଶସ୍ୟ, ମୁଁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କଠାରୁ ଯାହା ଶୁଣିଅଛି, ତାହା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଜଣାଇଲି। PEPS
|
10. O my threshing H4098 , and the corn H1121 of my floor H1637 : that which H834 I have heard H8085 of H4480 H854 the LORD H3068 of hosts H6635 , the God H430 of Israel H3478 , have I declared H5046 unto you.
|
11. ଦୂମା * ଦୂମା ଅର୍ଥାତ୍ ଇଦୋମ ବିଷୟକ ଭାବବାଣୀ। ଜଣେ ସେୟୀରଠାରୁ ମୋତେ ଡାକି କହୁଅଛି, “ପ୍ରହରୀ, କେତେ ରାତ୍ର ହେଲା ? ପ୍ରହରୀ, କେତେ ରାତ୍ର ହେଲା ?”
|
11. The burden H4853 of Dumah H1746 . He calleth H7121 to H413 me out of Seir H4480 H8165 , Watchman H8104 , what H4100 of the night H4480 H3915 ? Watchman H8104 , what H4100 of the night H4480 H3915 ?
|
12. ପ୍ରହରୀ କହିଲା, “ପ୍ରଭାତ ଆସୁଅଛି ଓ ରାତ୍ରି ହିଁ ଆସୁଅଛି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯଦି ପଚାରିବ, ପଚାର; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଫେର, ଆସ।” PEPS
|
12. The watchman H8104 said H559 , The morning H1242 cometh H857 , and also H1571 the night H3915 : if H518 ye will inquire H1158 , inquire H1158 ye: return H7725 , come H857 .
|
13. ଆରବ ବିଷୟକ ଭାବବାଣୀ। ହେ ଦଦାନୀୟ ପଥିକ ଦଳ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆରବର ବନ ମଧ୍ୟରେ ରାତ୍ରି ଯାପନ କରିବ।
|
13. The burden H4853 upon Arabia H6152 . In the forest H3293 in Arabia H6152 shall ye lodge H3885 , O ye traveling companies H736 of Dedanim H1720 .
|
14. ଯେଉଁ ଜନ ତୃଷିତ ଥିଲା, ସେମାନେ ତାହା ନିକଟକୁ ଜଳ ଆଣିଲେ; ତେମା ଦେଶବାସୀମାନେ ଭକ୍ଷ୍ୟ ନେଇ ପଳାତକମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସାକ୍ଷାତ କଲେ।
|
14. The inhabitants H3427 of the land H776 of Tema H8485 brought H857 water H4325 to him that was thirsty H6771 , they prevented H6923 with their bread H3899 him that fled H5074 .
|
15. କାରଣ ସେମାନେ ଖଡ୍ଗରୁ, ନିଷ୍କୋଷ ଖଡ୍ଗରୁ, ଗୁଣଦିଆ ଧନୁରୁ ଓ କ୍ଲେଶଜନକ ଯୁଦ୍ଧରୁ ପଳାଇଲେ।
|
15. For H3588 they fled H5074 from H4480 H6440 the swords H2719 , from H4480 H6440 the drawn H5203 sword H2719 , and from H4480 H6440 the bent H1869 bow H7198 , and from H4480 H6440 the grievousness H3514 of war H4421 .
|
16. ଯେହେତୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋତେ କହିଅଛନ୍ତି, “ବେତନଜୀବୀର ବର୍ଷ ପ୍ରମାଣେ ଏକ ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ କେଦାରର ସକଳ ପ୍ରତାପ ଲୁପ୍ତ ହେବ;
|
16. For H3588 thus H3541 hath the Lord H136 said H559 unto H413 me, Within H5750 a year H8141 , according to the years H8141 of a hireling H7916 , and all H3605 the glory H3519 of Kedar H6938 shall fail H3615 :
|
17. ଆଉ, କେଦାର ବଂଶୀୟ ବୀରଗଣ ମଧ୍ୟରେ ଅଳ୍ପସଂଖ୍ୟକ ଧନୁର୍ଦ୍ଧାରୀ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହିବେ” କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ଏହା କହିଅଛନ୍ତି। PE
|
17. And the residue H7605 of the number H4557 of archers H7198 , the mighty men H1368 of the children H1121 of Kedar H6938 , shall be diminished H4591 : for H3588 the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 hath spoken H1696 it .
|