|
|
1. ଗୋଷ୍ଠୀବର୍ଗଙ୍କର ଏହି ଏହି ନାମ : ହମାତ୍ର ପ୍ରବେଶ-ସ୍ଥାନକୁ ଯିବାର ହିତ୍ଲୋନର ପଥ ନିକଟସ୍ଥ ଉତ୍ତର ପ୍ରାନ୍ତ ସୀମାଠାରୁ ଦମ୍ମେଶକର ସୀମା ନିକଟସ୍ଥ ହତ୍ସର-ଐନନ୍, ହମାତ୍ ପାର୍ଶ୍ୱସ୍ଥ ଉତ୍ତର ଦିଗ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ଆଉ, ତହିଁର ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ହେବ; ଦାନ୍, ଏକ ଅଂଶ।
|
1. Now these H428 are the names H8034 of the tribes H7626 . From the north H6828 end H4480 H7097 to H413 the coast H3027 of the way H1870 of Hethlon H2855 , as one goeth H935 to Hamath H2574 , Hazar H2704 -enan , the border H1366 of Damascus H1834 northward H6828 , to H413 the coast H3027 of Hamath H2574 ; for these are H1961 his sides H6285 east H6921 and west H3220 ; a H259 portion for Dan H1835 .
|
2. ଆଉ, ଦାନ୍ର ସୀମା ନିକଟରେ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ଆଶେର, ଏକ ଅଂଶ।
|
2. And by H5921 the border H1366 of Dan H1835 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , a H259 portion for Asher H836 .
|
3. ପୁଣି, ଆଶେରର ସୀମା ନିକଟରେ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ନପ୍ତାଲି, ଏକ ଅଂଶ
|
3. And by H5921 the border H1366 of Asher H836 , from the east H6921 side H4480 H6285 even unto H5704 the west H3220 side H6285 , a H259 portion for Naphtali H5321 .
|
4. ଓ ନପ୍ତାଲିର ସୀମା ନିକଟରେ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ମନଃଶି, ଏକ ଅଂଶ।
|
4. And by H5921 the border H1366 of Naphtali H5321 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , a H259 portion for Manasseh H4519 .
|
5. ଆଉ, ମନଃଶିର ସୀମା ନିକଟରେ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ଇଫ୍ରୟିମ, ଏକ ଅଂଶ।
|
5. And by H5921 the border H1366 of Manasseh H4519 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , a H259 portion for Ephraim H669 .
|
6. ଇଫ୍ରୟିମର ସୀମା ନିକଟରେ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ରୁବେନ୍, ଏକ ଅଂଶ।
|
6. And by H5921 the border H1366 of Ephraim H669 , from the east H6921 side H4480 H6285 even unto H5704 the west H3220 side H6285 , a H259 portion for Reuben H7205 .
|
7. ଆଉ, ରୁବେନ୍ର ସୀମା ନିକଟରେ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ଯିହୁଦା, ଏକ ଅଂଶ।
|
7. And by H5921 the border H1366 of Reuben H7205 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , a H259 portion for Judah H3063 .
|
8. ପୁଣି, ଯିହୁଦାର ସୀମା ନିକଟରେ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ଦତ୍ତ ଉପହାର ଭୂମି ରହିବ, ତାହା ପ୍ରସ୍ଥରେ ପଚିଶ ହଜାର ଦଣ୍ଡ ଓ ପୂର୍ବଠାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦୀର୍ଘତାରେ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଂଶର ସମାନ ହେବ; ପୁଣି, ତହିଁର ମଧ୍ୟସ୍ଥାନରେ ଧର୍ମଧାମ ହେବ।
|
8. And by H5921 the border H1366 of Judah H3063 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , shall be H1961 the offering H8641 which H834 ye shall offer H7311 of five H2568 and twenty H6242 thousand H505 reeds in breadth H7341 , and in length H753 as one H259 of the other parts H2506 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 : and the sanctuary H4720 shall be H1961 in the midst H8432 of it.
|
9. ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଯେଉଁ ଉପହାର ଭୂମି ନିବେଦନ କରିବ, ତାହା ଦୀର୍ଘରେ ପଚିଶ ହଜାର ଓ ପ୍ରସ୍ଥରେ ଦଶ ହଜାର ନଳ ହେବ।
|
9. The oblation H8641 that H834 ye shall offer H7311 unto the LORD H3068 shall be of five H2568 and twenty H6242 thousand H505 in length H753 , and of ten H6235 thousand H505 in breadth H7341 .
|
10. ସେହି ପବିତ୍ର ଉପହାର ଭୂମି ଏମାନଙ୍କ ପାଇଁ, ଅର୍ଥାତ୍, ଯାଜକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ହେବ; ତାହା ଉତ୍ତର ଆଡ଼େ ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ଦୀର୍ଘ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଆଡ଼େ ଦଶ ହଜାର ନଳ ପ୍ରସ୍ଥ, ପୂର୍ବ ଆଡ଼େ ଦଶ ହଜାର ନଳ ପ୍ରସ୍ଥ ଓ ଦକ୍ଷିଣ ଆଡ଼େ ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ଦୀର୍ଘ ହେବ; ତହିଁର ମଧ୍ୟସ୍ଥାନରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଧର୍ମଧାମ ହେବ।
|
10. And for them H428 , even for the priests H3548 , shall be H1961 this holy H6944 oblation H8641 ; toward the north H6828 five H2568 and twenty H6242 thousand H505 in length , and toward the west H3220 ten H6235 thousand H505 in breadth H7341 , and toward the east H6921 ten H6235 thousand H505 in breadth H7341 , and toward the south H5045 five H2568 and twenty H6242 thousand H505 in length H753 : and the sanctuary H4720 of the LORD H3068 shall be H1961 in the midst H8432 thereof.
|
11. ତାହା ସାଦୋକର ସନ୍ତାନଗଣ ମଧ୍ୟରୁ ପବିତ୍ରୀକୃତ ଯାଜକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ହେବ, ସେମାନେ ଆମ୍ଭର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିଅଛନ୍ତି; ଇସ୍ରାଏଲର ସନ୍ତାନଗଣ ବିପଥଗାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଲେବୀୟମାନେ ଯେପରି ବିପଥଗାମୀ ହେଲେ, ସେମାନେ ସେହିପରି ବିପଥଗାମୀ ହେଲେ ନାହିଁ।
|
11. It shall be for the priests H3548 that are sanctified H6942 of the sons H4480 H1121 of Zadok H6659 ; which H834 have kept H8104 my charge H4931 , which H834 went not astray H8582 H3808 when the children H1121 of Israel H3478 went astray H8582 , as H834 the Levites H3881 went astray H8582 .
|
12. ଲେବୀୟମାନଙ୍କ ସୀମା ନିକଟସ୍ଥ ଦେଶର ଉପହାର ଭୂମିରୁ ସେମାନେ ଉପହାର ଭୂମି ପାଇବେ, ତାହା ମହାପବିତ୍ର ହେବ।
|
12. And this oblation H8642 of the land H776 that is offered H4480 H8641 shall be H1961 unto them a thing most holy H6944 H6944 by H413 the border H1366 of the Levites H3881 .
|
13. ଆଉ, ଯାଜକମାନଙ୍କର ସୀମାନୁସାରେ, ଲେବୀୟମାନେ ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ଦୀର୍ଘ ଓ ଦଶ ହଜାର ନଳ ପ୍ରସ୍ଥ ଭୂମି ପାଇବେ; ସମୁଦାୟ ଭୂମିର ଦୀର୍ଘତା ପଚିଶ ହଜାର ଓ ପ୍ରସ୍ଥ ଦଶ ହଜାର ନଳ ହେବ।
|
13. And over against H5980 the border H1366 of the priests H3548 the Levites H3881 shall have five H2568 and twenty H6242 thousand H505 in length H753 , and ten H6235 thousand H505 in breadth H7341 : all H3605 the length H753 shall be five H2568 and twenty H6242 thousand H505 , and the breadth H7341 ten H6235 thousand H505 .
|
14. ପୁଣି, ସେମାନେ ସେହି ଭୂମିରୁ କିଛି ବିକ୍ରୟ କରିବେ ନାହିଁ; କିଅବା ତାହା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବେ ନାହିଁ, ଅଥବା ଦେଶର ପ୍ରଥମଜାତ ଫଳ ହସ୍ତାନ୍ତରିତ ହେବ ନାହିଁ; କାରଣ ତାହା ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପବିତ୍ର ଅଟେ।
|
14. And they shall not H3808 sell H4376 of H4480 it, neither H3808 exchange H4171 , nor H3808 alienate H5674 the firstfruits H7225 of the land H776 : for H3588 it is holy H6944 unto the LORD H3068 .
|
15. ଆଉ, ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ଭୂମିର ସମ୍ମୁଖରେ ପ୍ରସ୍ଥ ପରିମାଣରେ ଯେଉଁ ପାଞ୍ଚ ହଜାର ନଳ ଅବଶିଷ୍ଟ ରହେ, ତାହା ସାଧାରଣ ବ୍ୟବହାର, ନଗର, ବସତି-ସ୍ଥାନ ଓ ତଳଭୂମି ନିମନ୍ତେ ରହିବ ଓ ନଗର ତହିଁ ମଧ୍ୟସ୍ଥାନରେ ହେବ।
|
15. And the five H2568 thousand H505 , that are left H3498 in the breadth H7341 over against H5921 H6440 the five H2568 and twenty H6242 thousand H505 , shall be a profane H2455 place for the city H5892 , for dwelling H4186 , and for suburbs H4054 : and the city H5892 shall be H1961 in the midst H8432 thereof.
|
16. ପୁଣି, ତହିଁର ପରିମାଣ ଏହିରୂପ ହେବ; ଉତ୍ତର ସୀମା ଚାରି ହଜାର ପାଞ୍ଚଶହ ନଳ, ଦକ୍ଷିଣ ସୀମା ଚାରି ହଜାର ପାଞ୍ଚଶହ, ପୂର୍ବ ସୀମା ଚାରି ହଜାର ପାଞ୍ଚଶହ ଓ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ଚାରି ହଜାର ପାଞ୍ଚଶହ ନଳ ହେବ।
|
16. And these H428 shall be the measures H4060 thereof ; the north H6828 side H6285 four H702 thousand H505 and five H2568 hundred H3967 , and the south H5045 side H6285 four H702 thousand H505 and five H2568 hundred H3967 , and on the east H6921 side H4480 H6285 four H702 thousand H505 and five H2568 hundred H3967 , and the west H3220 side H6285 four H702 thousand H505 and five H2568 hundred H3967 .
|
17. ଆଉ, ନଗରର ତଳଭୂମି ରହିବ; ଉତ୍ତର ଆଡ଼େ ଦୁଇଶହ ପଚାଶ ନଳ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଡ଼େ ଦୁଇଶହ ପଚାଶ, ପୂର୍ବ ଆଡ଼େ ଦୁଇଶହ ପଚାଶ ଓ ପଶ୍ଚିମ ଆଡ଼େ ଦୁଇଶହ ପଚାଶ ନଳ ଭୂମି ରହିବ।
|
17. And the suburbs H4054 of the city H5892 shall be H1961 toward the north H6828 two hundred H3967 and fifty H2572 , and toward the south H5045 two hundred H3967 and fifty H2572 , and toward the east H6921 two hundred H3967 and fifty H2572 , and toward the west H3220 two hundred H3967 and fifty H2572 .
|
18. ପୁଣି, ପବିତ୍ର ଉପହାର ଭୂମି ଦୀର୍ଘତାନୁସାରେ ଯେଉଁ ଅବଶିଷ୍ଟ ଭୂମି, ତାହା ପୂର୍ବ ପ୍ରତି ଦଶ ହଜାର; ପଶ୍ଚିମ ପ୍ରତି ଦଶ ହଜାର ନଳ ହେବ ଓ ତାହା ପବିତ୍ର ଉପହାର ଭୂମିର ସମ୍ମୁଖବର୍ତ୍ତୀ ହେବ ଓ ତଦ୍ୟୁତ୍ପନ୍ନ ଦ୍ରବ୍ୟ ନଗରର ପରିଶ୍ରମକାରୀମାନଙ୍କ ଭକ୍ଷ୍ୟ ନିମନ୍ତେ ହେବ।
|
18. And the residue H3498 in length H753 over against H5980 the oblation H8641 of the holy H6944 portion shall be ten H6235 thousand H505 eastward H6921 , and ten H6235 thousand H505 westward H3220 : and it shall be H1961 over against H5980 the oblation H8641 of the holy H6944 portion ; and the increase H8393 thereof shall be H1961 for food H3899 unto them that serve H5647 the city H5892 .
|
19. ଆଉ, ଇସ୍ରାଏଲର ଯାବତୀୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ମଧ୍ୟରୁ ନଗରରେ ଶ୍ରମକାରୀମାନେ ତାହା କୃଷି କରିବେ।
|
19. And they that serve H5647 the city H5892 shall serve H5647 it out of all H4480 H3605 the tribes H7626 of Israel H3478 .
|
20. ସମୁଦାୟ ଉପହାର ଭୂମି ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ଦୀର୍ଘ ଓ ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ପ୍ରସ୍ଥ ହେବ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ନଗର ଅଧିକାର ସହିତ ଚତୁଃଷ୍କୋଣ ପବିତ୍ର ଉପହାର ଭୂମି ନିବେଦନ କରିବ।
|
20. All H3605 the oblation H8641 shall be five H2568 and twenty H6242 thousand H505 by five H2568 and twenty H6242 thousand H505 : ye shall offer H7311 H853 the holy H6944 oblation H8641 foursquare H7243 , with H413 the possession H272 of the city H5892 .
|
21. ପୁଣି, ପବିତ୍ର ଉପହାର ଭୂମିର ଓ ନଗର ଅଧିକାରର ଏପାଖରେ ଓ ସେପାଖରେ ଅବଶିଷ୍ଟ ଭୂମି ଅଧିପତିଙ୍କର ହେବ; ଅର୍ଥାତ୍, ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଅଂଶର ଅନୁସାରେ ପୂର୍ବ ସୀମା ଆଡ଼େ ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ପରିମିତ ଉପହାର ଭୂମିର ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ଭୂମି ଓ ପଶ୍ଚିମ ଦିଗରେ ପଶ୍ଚିମ ଆଡ଼େ ପଚିଶ ହଜାର ନଳ ପରିମିତ ଭୂମିର ସମ୍ମୁଖସ୍ଥ ଭୂମି ଅଧିପତିଙ୍କର ହେବ; ଆଉ, ପବିତ୍ର ଉପହାର ଭୂମି ଓ ଗୃହର ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନ ତହିଁର ମଧ୍ୟସ୍ଥିତ ହେବ।
|
21. And the residue H3498 shall be for the prince H5387 , on the one side H4480 H2088 and on the other H4480 H2088 of the holy H6944 oblation H8641 , and of the possession H272 of the city H5892 , over against H413 H6440 the five H2568 and twenty H6242 thousand H505 of the oblation H8641 toward H5704 the east H6921 border H1366 , and westward H3220 over against H5921 H6440 the five H2568 and twenty H6242 thousand H505 toward H5921 the west H3220 border H1366 , over against H5980 the portions H2506 for the prince H5387 : and it shall be H1961 the holy H6944 oblation H8641 ; and the sanctuary H4720 of the house H1004 shall be in the midst H8432 thereof.
|
22. ଆହୁରି, ଅଧିପତିଙ୍କ ଅଂଶ ମଧ୍ୟସ୍ଥିତ ଲେବୀୟମାନଙ୍କ ଅଧିକାରର ସୀମା ଓ ନଗର ଅଧିକାରର ସୀମାଠାରୁ (ଯେଉଁ ଭୂମି) ଯିହୁଦା ଓ ବିନ୍ୟାମୀନ୍ର ସୀମାର ମଧ୍ୟବର୍ତ୍ତୀ ଅଛି, ତାହା ଅଧିପତିଙ୍କ ପାଇଁ ହେବ।
|
22. Moreover from the possession H4480 H272 of the Levites H3881 , and from the possession H4480 H272 of the city H5892 , being in the midst H8432 of that which H834 is H1961 the prince H5387 's, between H996 the border H1366 of Judah H3063 and the border H1366 of Benjamin H1144 , shall be H1961 for the prince H5387 .
|
23. ଅବଶିଷ୍ଟ ଗୋଷ୍ଠୀମାନଙ୍କ ବିଷୟ : ପୂର୍ବ ସୀମାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ବିନ୍ୟାମୀନ୍ର ଏକ ଅଂଶ।
|
23. As for the rest H3499 of the tribes H7626 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , Benjamin H1144 shall have a H259 portion .
|
24. ବିନ୍ୟାମୀନ୍ର ସୀମା ନିକଟସ୍ଥ ପୂର୍ବ ସୀମାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ଶିମୀୟୋନର ଏକ ଅଂଶ
|
24. And by H5921 the border H1366 of Benjamin H1144 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , Simeon H8095 shall have a H259 portion .
|
25. ପୁଣି, ଶିମୀୟୋନର ସୀମା ନିକଟସ୍ଥ ପୂର୍ବ ସୀମାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ଇଷାଖରର ଏକ ଅଂଶ।
|
25. And by H5921 the border H1366 of Simeon H8095 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , Issachar H3485 a H259 portion .
|
26. ଆଉ, ଇଷାଖରର ସୀମା ନିକଟସ୍ଥ ପୂର୍ବ ସୀମାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ସବୂଲୂନର ଏକ ଅଂଶ।
|
26. And by H5921 the border H1366 of Issachar H3485 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , Zebulun H2074 a H259 portion .
|
27. ସବୂଲୂନର ସୀମା ନିକଟସ୍ଥ ପୂର୍ବ ସୀମାରୁ ପଶ୍ଚିମ ସୀମା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ; ଗାଦ୍ର ଏକ ଅଂଶ।
|
27. And by H5921 the border H1366 of Zebulun H2074 , from the east H6921 side H4480 H6285 unto H5704 the west H3220 side H6285 , Gad H1410 a H259 portion .
|
28. ପୁଣି, ଗାଦ୍ର ସୀମା ନିକଟସ୍ଥ ଦକ୍ଷିଣ ଆଡ଼େ ଦକ୍ଷିଣ ସୀମା ନିକଟରେ ତାମରଠାରୁ ମରୀବତ୍-କାଦେଶସ୍ଥ ଜଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ଅର୍ଥାତ୍, ମିସରର ନଦୀ ଓ ମହାସମୁଦ୍ର ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ (ଦେଶର) ସୀମା ହେବ।
|
28. And by H5921 the border H1366 of Gad H1410 , at H413 the south H5045 side H6285 southward H8486 , the border H1366 shall be H1961 even from Tamar H4480 H8559 unto the waters H4325 of strife H4808 in Kadesh H6946 , and to the river H5158 toward H5921 the great H1419 sea H3220 .
|
29. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଇସ୍ରାଏଲ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣର ଉତ୍ତରାଧିକାର ନିମନ୍ତେ ଯେଉଁ ଦେଶ ଗୁଲିବାଣ୍ଟ ଦ୍ୱାରା ବିଭାଗ କରିବ, ତାହା ଏହି ଓ ଏହିସବୁ ସେମାନଙ୍କର ଭିନ୍ନ ଭିନ୍ନ ଅଂଶ ହେବ, ଏହା ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି। PS
|
29. This H2063 is the land H776 which H834 ye shall divide by lot H5307 unto the tribes H7626 of Israel H3478 for inheritance H4480 H5159 , and these H428 are their portions H4256 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
30. {ନଗରର ଦ୍ୱାର} PS ଆଉ, ଏହିସବୁ ନଗରର ନିର୍ଗମନ ସ୍ଥାନ ହେବ; ଉତ୍ତର ଆଡ଼େ ଚାରି ହଜାର ପାଞ୍ଚଶହ ଦଣ୍ଡ ପରିମିତ ଭୂମି
|
30. And these H428 are the goings out H8444 of the city H5892 on the north H6828 side H4480 H6285 , four H702 thousand H505 and five H2568 hundred H3967 measures H4060 .
|
31. ଓ ନଗରର ଦ୍ୱାରସକଳ ଇସ୍ରାଏଲ ଗୋଷ୍ଠୀଗଣର ନାମାନୁସାରେ ହେବ; ଉତ୍ତର ଆଡ଼େ ତିନି ଦ୍ୱାର ହେବ; ଅର୍ଥାତ୍, ରୁବେନ୍ର ଏକ ଦ୍ୱାର; ଯିହୁଦାର ଏକ ଦ୍ୱାର; ଲେବୀର ଏକ ଦ୍ୱାର;
|
31. And the gates H8179 of the city H5892 shall be after H5921 the names H8034 of the tribes H7626 of Israel H3478 : three H7969 gates H8179 northward H6828 ; one H259 gate H8179 of Reuben H7205 , one H259 gate H8179 of Judah H3063 , one H259 gate H8179 of Levi H3878 .
|
32. ପୁଣି, ପୂର୍ବ ଆଡ଼େ ଚାରି ହଜାର ପାଞ୍ଚଶହ ଦଣ୍ଡ ଭୂମି ଓ ତିନି ଦ୍ୱାର ହେବ; ଅର୍ଥାତ୍, ଯୋଷେଫର ଏକ ଦ୍ୱାର, ବିନ୍ୟାମୀନ୍ର ଏକ ଦ୍ୱାର, ଦାନ୍ର ଏକ ଦ୍ୱାର;
|
32. And at H413 the east H6921 side H6285 four H702 thousand H505 and five H2568 hundred H3967 : and three H7969 gates H8179 ; and one H259 gate H8179 of Joseph H3130 , one H259 gate H8179 of Benjamin H1144 , one H259 gate H8179 of Dan H1835 .
|
33. ଆଉ, ଦକ୍ଷିଣ ଆଡ଼େ ଚାରି ହଜାର ପାଞ୍ଚଶହ ଦଣ୍ଡ ପରିମିତ ଭୂମି ଓ ତିନି ଦ୍ୱାର ହେବ; ଶିମୀୟୋନର ଏକ ଦ୍ୱାର; ଇଷାଖରର ଏକ ଦ୍ୱାର; ସବୂଲୂନର ଏକ ଦ୍ୱାର;
|
33. And at the south H5045 side H6285 four H702 thousand H505 and five H2568 hundred H3967 measures H4060 : and three H7969 gates H8179 ; one H259 gate H8179 of Simeon H8095 , one H259 gate H8179 of Issachar H3485 , one H259 gate H8179 of Zebulun H2074 .
|
34. ପଶ୍ଚିମ ଆଡ଼େ ଚାରି ହଜାର ପାଞ୍ଚଶହ ଦଣ୍ଡ ଭୂମି ଓ ତିନି ଦ୍ୱାର ହେବ; ଗାଦ୍ର ଏକ ଦ୍ୱାର; ଆଶେରର ଏକ ଦ୍ୱାର; ନପ୍ତାଲିର ଏକ ଦ୍ୱାର ହେବ।
|
34. At the west H3220 side H6285 four H702 thousand H505 and five H2568 hundred H3967 , with their three H7969 gates H8179 ; one H259 gate H8179 of Gad H1410 , one H259 gate H8179 of Asher H836 , one H259 gate H8179 of Naphtali H5321 .
|
35. ଚତୁର୍ଦ୍ଦିଗ ଅଠର ହଜାର ଦଣ୍ଡ ପରିମିତ ହେବ, ଆଉ “ସଦାପ୍ରଭୁ ତହିଁ ବିଦ୍ୟମାନ,” * ସଦାପ୍ରଭୁ ତହିଁ ବିଦ୍ୟମାନ,” କିମ୍ବା ସଦାପ୍ରଭୁ ଶାମ୍ମା ସେହି ଦିନଠାରୁ ନଗରର ଏହି ନାମ ହେବ। PE
|
35. It was round about H5439 eighteen H8083 H6240 thousand H505 measures : and the name H8034 of the city H5892 from that day H4480 H3117 shall be , The LORD H3068 is there H8033 .
|