|
|
1. ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ଶାସନକର୍ତ୍ତା ସହିତ ଭୋଜନରେ ବସ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ କିଏ * କିଏ କିଅବା କ’ଣ ଅଛି, ତାହା ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ବିବେଚନା କର।
|
1. When H3588 thou sittest H3427 to eat H3898 with H854 a ruler H4910 , consider diligently H995 H995 H853 what H834 is before H6440 thee:
|
2. ଯେବେ ତୁମ୍ଭେ ପେଟାର୍ଥୀ ହୁଅ, ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ଗଳାରେ ଛୁରୀ ଆପେ ରଖ।
|
2. And put H7760 a knife H7915 to thy throat H3930 , if H518 thou H859 be a man H1167 given to appetite H5315 .
|
3. ତାହାର ସୁସ୍ୱାଦୁ ଖାଦ୍ୟକୁ ଲୋଭ କର ନାହିଁ; ଯେହେତୁ ତାହା ପ୍ରବଞ୍ଚନାଜନକ ଖାଦ୍ୟ।
|
3. Be not H408 desirous H183 of his dainties H4303 : for they H1931 are deceitful H3577 meat H3899 .
|
4. ଧନୀ ହେବା ପାଇଁ ଆପଣାକୁ କ୍ଳାନ୍ତ କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭ ନିଜ ବୁଦ୍ଧିରୁ କ୍ଷାନ୍ତ ହୁଅ।
|
4. Labor H3021 not H408 to be rich H6238 : cease H2308 from H4480 thine own wisdom H998 .
|
5. ଯାହା ନାହିଁ, ତୁମ୍ଭେ କି ତହିଁ ପ୍ରତି ଆପଣା ଚକ୍ଷୁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କରିବ ? କାରଣ ଆକାଶରେ ଉଡ଼ନ୍ତା ଉତ୍କ୍ରୋଶ ପକ୍ଷୀ ପରି ନିଶ୍ଚୟ ଧନ ଆପଣା ପାଇଁ ପକ୍ଷ କରେ।
|
5. Wilt thou set H5774 thine eyes H5869 upon that which is not H369 ? for H3588 riches certainly make H6213 H6213 themselves wings H3671 ; they fly away H5774 as an eagle H5404 toward heaven H8064 .
|
6. କୁଦୃଷ୍ଟି ଲୋକର ଆହାର ଖାଅ ନାହିଁ, ପୁଣି, ତାହାର ସୁସ୍ୱାଦୁ ଖାଦ୍ୟକୁ ଲୋଭ କର ନାହିଁ;
|
6. Eat H3898 thou not H408 H853 the bread H3899 of him that hath an evil H7451 eye H5869 , neither H408 desire H183 thou his dainty meats H4303 :
|
7. କାରଣ ସେ ଯେରୂପ ମନରେ ନିଜେ ଭାବେ, ସେ ସେରୂପ ଅଟେ; ସେ ଖାଅ ପିଅ ବୋଲି ତୁମ୍ଭକୁ କହେ ସତ୍ୟ, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭଠାରେ ତାହାର ମନ ନାହିଁ।
|
7. For H3588 as H3644 he thinketh H8176 in his heart H5315 , so H3651 is he H1931 : Eat H398 and drink H8354 , saith H559 he to thee ; but his heart H3820 is not H1077 with thee H5973 .
|
8. ତୁମ୍ଭେ ଯେଉଁ ଅଳ୍ପ ଖାଇଅଛ, ତାହା ଉଦ୍ଗାର କରିବ; ପୁଣି, ତୁମ୍ଭର ମଧୁର ବାକ୍ୟ ହରାଇବ।
|
8. The morsel H6595 which thou hast eaten H398 shalt thou vomit up H6958 , and lose H7843 thy sweet H5273 words H1697 .
|
9. ମୂର୍ଖର କର୍ଣ୍ଣଗୋଚରରେ କଥା କୁହ ନାହିଁ, ଯେହେତୁ ସେ ତୁମ୍ଭ ବାକ୍ୟର ବିଜ୍ଞତା ତୁଚ୍ଛ କରିବ।
|
9. Speak H1696 not H408 in the ears H241 of a fool H3684 : for H3588 he will despise H936 the wisdom H7922 of thy words H4405 .
|
10. ପୁରାତନ ସୀମା ଘୁଞ୍ଚାଅ ନାହିଁ, ପୁଣି, ପିତୃହୀନର କ୍ଷେତ୍ରରେ ପ୍ରବେଶ କର ନାହିଁ।
|
10. Remove H5253 not H408 the old H5769 landmark H1366 ; and enter H935 not H408 into the fields H7704 of the fatherless H3490 :
|
11. କାରଣ ସେମାନଙ୍କ ମୁକ୍ତିକର୍ତ୍ତା ବଳବାନ; ସେ ତୁମ୍ଭ ସହିତ ସେମାନଙ୍କ ବିବାଦର ପ୍ରତିବାଦ କରିବେ।
|
11. For H3588 their redeemer H1350 is mighty H2389 ; he H1931 shall plead H7378 H853 their cause H7379 with H854 thee.
|
12. ଉପଦେଶରେ ତୁମ୍ଭର ମନ ଓ ଜ୍ଞାନର ବାକ୍ୟରେ ତୁମ୍ଭର କର୍ଣ୍ଣ ଦିଅ।
|
12. Apply H935 thine heart H3820 unto instruction H4148 , and thine ears H241 to the words H561 of knowledge H1847 .
|
13. ପିଲାକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବାକୁ ତ୍ରୁଟି କର ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବାଡ଼ିରେ ମାରିଲେ ହେଁ ସେ ମରିବ ନାହିଁ।
|
13. Withhold H4513 not H408 correction H4148 from the child H4480 H5288 : for H3588 if thou beatest H5221 him with the rod H7626 , he shall not H3808 die H4191 .
|
14. ତୁମ୍ଭେ ତାହାକୁ ବାଡ଼ିରେ ମାରିବ ଓ ପାତାଳରୁ ତାହାର ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା କରିବ।
|
14. Thou H859 shalt beat H5221 him with the rod H7626 , and shalt deliver H5337 his soul H5315 from hell H4480 H7585 .
|
15. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ତୁମ୍ଭର ମନ ଜ୍ଞାନୀ ହେଲେ, ମୋହର, ବିଶେଷରେ ମୋହର ମନ ହୃଷ୍ଟ ହେବ।
|
15. My son H1121 , if H518 thine heart H3820 be wise H2449 , my heart H3820 shall rejoice H8055 , even H1571 mine H589 .
|
16. ହଁ, ତୁମ୍ଭ ଓଷ୍ଠ ଯଥାର୍ଥ କଥା କହିଲେ, ମୋହର ଅନ୍ତଃକରଣ ଆହ୍ଲାଦିତ ହେବ।
|
16. Yea , my reins H3629 shall rejoice H5937 , when thy lips H8193 speak H1696 right things H4339 .
|
17. ତୁମ୍ଭ ମନ ପାପୀଗଣକୁ ଈର୍ଷା ନ କରୁ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ସମସ୍ତ ଦିନ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତି ଭୟରେ ଥାଅ।
|
17. Let not H408 thine heart H3820 envy H7065 sinners H2400 : but H3588 be thou in the fear H3374 of the LORD H3068 all H3605 the day H3117 long.
|
18. କାରଣ ପୁରସ୍କାର ନିତାନ୍ତ ଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭର ଭରସା ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ ନାହିଁ।
|
18. For H3588 surely H518 there is H3426 an end H319 ; and thine expectation H8615 shall not H3808 be cut off H3772 .
|
19. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ଶୁଣ, ଜ୍ଞାନୀ ହୁଅ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ମନକୁ ସତ୍ପଥରେ କଢ଼ାଇ ନିଅ।
|
19. Hear H8085 thou H859 , my son H1121 , and be wise H2449 , and guide H833 thine heart H3820 in the way H1870 .
|
20. ଦ୍ରାକ୍ଷାରସରେ ଆସକ୍ତ ଓ ପେଟାର୍ଥୀ ମାଂସ-ଭୋକ୍ତାମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗୀ ହୁଅ ନାହିଁ।
|
20. Be H1961 not H408 among winebibbers H5433 H3196 ; among riotous eaters H2151 of flesh H1320 :
|
21. କାରଣ ମତୁଆଳା ଓ ପେଟୁକ ଦରିଦ୍ର ହେବେ ପୁଣି, ଘୁମା, ମନୁଷ୍ୟକୁ ଚିରାକନା ପିନ୍ଧାଇବ।
|
21. For H3588 the drunkard H5433 and the glutton H2151 shall come to poverty H3423 : and drowsiness H5124 shall clothe H3847 a man with rags H7168 .
|
22. ତୁମ୍ଭ ଜନ୍ମଦାତା ପିତାର କଥା ଶୁଣ, ପୁଣି, ମାତା ବୃଦ୍ଧା ହେଲେ,ତାହାକୁ ତୁଚ୍ଛ କର ନାହିଁ।
|
22. Hearken H8085 unto thy father H1 that H2088 begot H3205 thee , and despise H936 not H408 thy mother H517 when H3588 she is old H2204 .
|
23. ସତ୍ୟତା କିଣ, ପୁଣି, ତାହା ବିକ ନାହିଁ; ଜ୍ଞାନ, ଉପଦେଶ ଓ ସୁବିବେଚନା କିଣ।
|
23. Buy H7069 the truth H571 , and sell H4376 it not H408 ; also wisdom H2451 , and instruction H4148 , and understanding H998 .
|
24. ଧାର୍ମିକର ପିତା ଅତିଶୟ ଆନନ୍ଦ କରେ, ପୁଣି, ଜ୍ଞାନୀ ସନ୍ତାନର ଜନ୍ମଦାତା ତାହା ହେତୁ ହୃଷ୍ଟ ହୁଏ।
|
24. The father H1 of the righteous H6662 shall greatly rejoice H1523 H1523 : and he that begetteth H3205 a wise H2450 child shall have joy H8055 of him.
|
25. ତୁମ୍ଭର ପିତା ଓ ତୁମ୍ଭର ମାତା ହୃଷ୍ଟ ହେଉନ୍ତୁ, ତୁମ୍ଭର ଗର୍ଭଧାରିଣୀ ଆନନ୍ଦ କରୁ।
|
25. Thy father H1 and thy mother H517 shall be glad H8055 , and she that bore H3205 thee shall rejoice H1523 .
|
26. ହେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ତୁମ୍ଭ ହୃଦୟ ମୋତେ ଦିଅ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭ ଚକ୍ଷୁ ମୋ’ ପଥରେ ତୁଷ୍ଟ ହେଉ।
|
26. My son H1121 , give H5414 me thine heart H3820 , and let thine eyes H5869 observe H5341 my ways H1870 .
|
27. କାରଣ ବେଶ୍ୟା ଗଭୀର ଖାତ, ପୁଣି, ପରସ୍ତ୍ରୀ ସଙ୍କୀର୍ଣ୍ଣ କୂପ ଅଟେ।
|
27. For H3588 a whore H2181 is a deep H6013 ditch H7745 ; and a strange H5237 woman is a narrow H6862 pit H875 .
|
28. ଆହୁରି ସେ ଡକାୟତ ପରି ଛକି ବସେ, ପୁଣି, ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବିଶ୍ୱାସଘାତକମାନଙ୍କ ସଂଖ୍ୟା ବଢ଼ାଏ।
|
28. She H1931 also H637 lieth in wait H693 as for a prey H2863 , and increaseth H3254 the transgressors H898 among men H120 .
|
29. କାହାର ହାହାକାର ? କାହାର ଓକାର ? କାହାର କଳି ? କାହାର ବକାବକି ? କାହାର ଅକାରଣ କ୍ଷତ ? କାହାର ରକ୍ତବର୍ଣ୍ଣ ଚକ୍ଷୁ ?
|
29. Who H4310 hath woe H188 ? who H4310 hath sorrow H17 ? who H4310 hath contentions H4079 ? who H4310 hath babbling H7879 ? who H4310 hath wounds H6482 without cause H2600 ? who H4310 hath redness H2448 of eyes H5869 ?
|
30. ଯେଉଁମାନେ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନରେ ବହୁ କାଳ ବସିଥା’ନ୍ତି, ଯେଉଁମାନେ ମିଶ୍ରିତ ସୁରା ଖୋଜି ବୁଲନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର।
|
30. They that tarry long H309 at H5921 the wine H3196 ; they that go H935 to seek H2713 mixed wine H4469 .
|
31. ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ରଙ୍ଗିୟା ହେଲେ, ପାତ୍ରରେ ଚକମକାଇଲେ ଓ ସହଜେ ଗଳାଧଃକରଣ ହେଲେ, ତୁମ୍ଭେ ତାକୁ ଅନାଅ ନାହିଁ।
|
31. Look H7200 not H408 thou upon the wine H3196 when H3588 it is red H119 , when H3588 it giveth H5414 his color H5869 in the cup H3563 , when it moveth itself H1980 aright H4339 .
|
32. ଶେଷରେ ତାହା ସର୍ପ ପରି କାମୁଡ଼େ ଓ କାଳସର୍ପ ତୁଲ୍ୟ ଦଂଶନ କରେ।
|
32. At the last H319 it biteth H5391 like a serpent H5175 , and stingeth H6567 like an adder H6848 .
|
33. ତୁମ୍ଭର ଚକ୍ଷୁ ବିପରୀତ ବିଷୟ ଦେଖିବ, ତୁମ୍ଭ ହୃଦୟ କୁଟିଳ କଥା କହିବ।
|
33. Thine eyes H5869 shall behold H7200 strange women H2114 , and thine heart H3820 shall utter H1696 perverse things H8419 .
|
34. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟରେ ଶୟନକାରୀ କିଅବା ଜାହାଜର ମାସ୍ତୁଲ ଉପରେ ଶୟନକାରୀ ଲୋକ ତୁଲ୍ୟ ହେବ।
|
34. Yea , thou shalt be H1961 as he that lieth down H7901 in the midst H3820 of the sea H3220 , or as he that lieth H7901 upon the top H7218 of a mast H2260 .
|
35. ତୁମ୍ଭେ କହିବ, ସେମାନେ ମୋତେ ମାଇଲେ, ମାତ୍ର ମୁଁ କ୍ଷତି ପାଇ ନାହିଁ; ସେମାନେ ମୋତେ ପ୍ରହାର କଲେ, ମାତ୍ର ମୁଁ କିଛି ଜାଣି ନାହିଁ; ମୁଁ କେବେ ଜାଗିବି ? ପୁନର୍ବାର ମୁଁ ତାହା ଖୋଜିବି। PE
|
35. They have stricken H5221 me, shalt thou say, and I was not H1077 sick H2470 ; they have beaten H1986 me, and I felt H3045 it not H1077 : when H4970 shall I awake H6974 ? I will seek H1245 it yet H3254 again H5750 .
|