|
|
1. {ஆசாபின் பாடல்.} வல்லமையுள்ள தேவனாகிய யெகோவா பேசினது, சூரியன் உதிக்கும்திசை தொடங்கி அது மறையும் திசைவரைக்குமுள்ள பூமியைக் கூப்பிடுகிறார்.
|
1. A Psalm H4210 of Asaph H623 . The mighty H410 God H430 , even the LORD H3068 , hath spoken H1696 , and called H7121 the earth H776 from the rising H4480 H4217 of the sun H8121 unto H5704 the going down H3996 thereof.
|
2. அழகுள்ள சீயோனிலிருந்து தேவன் பிரகாசிக்கிறார்.
|
2. Out of Zion H4480 H6726 , the perfection H4359 of beauty H3308 , God H430 hath shined H3313 .
|
3. நம்முடைய தேவன் வருவார், மவுனமாக இருக்கமாட்டார்; அவருக்கு முன்பு அக்கினி அழியும்; அவரைச் சுற்றிலும் மகா புயல் கொந்தளிப்பாக இருக்கும்.
|
3. Our God H430 shall come H935 , and shall not H408 keep silence H2790 : a fire H784 shall devour H398 before H6440 him , and it shall be very H3966 tempestuous H8175 round about H5439 him.
|
4. அவர் தம்முடைய மக்களை நியாயந்தீர்க்க உயர இருக்கும் வானங்களையும் பூமியையும் கூப்பிடுவார்.
|
4. He shall call H7121 to H413 the heavens H8064 from above H4480 H5920 , and to H413 the earth H776 , that he may judge H1777 his people H5971 .
|
5. பலியினாலே என்னோடு உடன்படிக்கை செய்த என்னுடைய பரிசுத்தவான்களை என்னிடத்தில் கூட்டுங்கள் என்பார்.
|
5. Gather my saints together H622 H2623 unto me ; those that have made H3772 a covenant H1285 with me by H5921 sacrifice H2077 .
|
6. வானங்கள் அவருடைய நீதியை அறிவிக்கும்; தேவனே நியாயாதிபதி. (சேலா)
|
6. And the heavens H8064 shall declare H5046 his righteousness H6664 : for H3588 God H430 is judge H8199 himself H1931 . Selah H5542 .
|
7. என்னுடைய மக்களே, கேள், நான் பேசுவேன்; இஸ்ரவேலே, உனக்கு விரோதமாகச் சாட்சி சொல்லுவேன்; நானே தேவன், உன்னுடைய தேவனாக இருக்கிறேன்.
|
7. Hear H8085 , O my people H5971 , and I will speak H1696 ; O Israel H3478 , and I will testify H5749 against thee: I H595 am God H430 , even thy God H430 .
|
8. உன்னுடைய பலிகளுக்காக உன்னைக் கடிந்துக்கொள்ளமாட்டேன்; உன்னுடைய தகனபலிகள் எப்போதும் எனக்கு முன்பாக இருக்கிறது.
|
8. I will not H3808 reprove H3198 thee for H5921 thy sacrifices H2077 or thy burnt offerings H5930 , to have been continually H8548 before H5048 me.
|
9. உன்னுடைய வீட்டிலிருந்து காளைகளையும், உன்னுடைய தொழுவங்களிலிருந்து ஆட்டுக்கடாக்களையும் நான் வாங்கிக்கொள்வதில்லை.
|
9. I will take H3947 no H3808 bullock H6499 out of thy house H4480 H1004 , nor he goats H6260 out of thy folds H4480 H4356 .
|
10. எல்லா காட்டு உயிரினங்களும், மலைகளில் ஆயிரமாயிரமாகத் திரிகிற மிருகங்களும் என்னுடையவைகள்.
|
10. For H3588 every H3605 beast H2416 of the forest H3293 is mine, and the cattle H929 upon a thousand H505 hills H2042 .
|
11. மலைகளிலுள்ள * ஆகாயத்தின் பறவைகளையெல்லாம் அறிவேன்; வெளியில் நடமாடுகிறவைகளெல்லாம் என்னுடையவைகள்.
|
11. I know H3045 all H3605 the fowls H5775 of the mountains H2022 : and the wild beasts H2123 of the field H7704 are mine H5978 .
|
12. நான் பசியாக இருந்தால் உனக்குச் சொல்லமாட்டேன்; பூமியும் அதின் நிறைவும் என்னுடையவைகளே.
|
12. If H518 I were hungry H7456 , I would not H3808 tell H559 thee: for H3588 the world H8398 is mine , and the fullness H4393 thereof.
|
13. நான் எருதுகளின் இறைச்சியை சாப்பிட்டு, ஆட்டுக்கடாக்களின் இரத்தம் குடிப்பேனோ?
|
13. Will I eat H398 the flesh H1320 of bulls H47 , or drink H8354 the blood H1818 of goats H6260 ?
|
14. நீ தேவனுக்கு நன்றிபலியிட்டு, உன்னதமான தேவனுக்கு உன்னுடைய பொருத்தனைகளைச் செலுத்தி;
|
14. Offer H2076 unto God H430 thanksgiving H8426 ; and pay H7999 thy vows H5088 unto the most High H5945 :
|
15. ஆபத்துக்காலத்தில் என்னை நோக்கிக் கூப்பிடு; நான் உன்னை விடுவிப்பேன், நீ என்னை மகிமைப்படுத்துவாய்.
|
15. And call upon H7121 me in the day H3117 of trouble H6869 : I will deliver H2502 thee , and thou shalt glorify H3513 me.
|
16. தேவன் துன்மார்க்கனை நோக்கி: நீ என்னுடைய பிரமாணங்களை எடுத்துச்சொல்லவும், என்னுடைய உடன்படிக்கையை உன்னுடைய வாயினால் சொல்லவும், உனக்கு என்ன நியாயமுண்டு.
|
16. But unto the wicked H7563 God H430 saith H559 , What H4100 hast thou to do to declare H5608 my statutes H2706 , or that thou shouldest take H5375 my covenant H1285 in H5921 thy mouth H6310 ?
|
17. அறிவுறுத்துதலை நீ பகைத்து, என்னுடைய வார்த்தைகளை உனக்குப் பின்னாக எறிந்துபோடுகிறாய்.
|
17. Seeing thou H859 hatest H8130 instruction H4148 , and castest H7993 my words H1697 behind H310 thee.
|
18. நீ திருடனைப் பார்க்கும்போது அவனோடு ஒருமித்துப்போகிறாய்; விபசாரரோடும் உனக்குப் பங்குண்டு.
|
18. When H518 thou sawest H7200 a thief H1590 , then thou consentedst H7521 with H5973 him , and hast been partaker H2506 with H5973 adulterers H5003 .
|
19. உன்னுடைய வாயைப் பொல்லாப்புக்குத் திறக்கிறாய், உன்னுடைய நாவு வஞ்சகத்தை வெளிப்படுத்துகிறது.
|
19. Thou givest H7971 thy mouth H6310 to evil H7451 , and thy tongue H3956 frameth H6775 deceit H4820 .
|
20. நீ உட்கார்ந்து உன்னுடைய சகோதரனுக்கு விரோதமாகப் பேசி, உன்னுடைய சொந்த சகோதரனுக்கு அவதூறு உண்டாக்குகிறாய்.
|
20. Thou sittest H3427 and speakest H1696 against thy brother H251 ; thou slanderest H5414 H1848 thine own mother H517 's son H1121 .
|
21. இவைகளை நீ செய்யும்போது நான் மவுனமாக இருந்தேன், உன்னைப்போல நானும் இருப்பேன் என்று நினைவு கொண்டாய்; ஆனாலும் நான் உன்னைக் கடிந்துகொண்டு, அவைகளை உன்னுடைய கண்களுக்கு முன்பாக ஒவ்வொன்றாக நிறுத்துவேன்.
|
21. These H428 things hast thou done H6213 , and I kept silence H2790 ; thou thoughtest H1819 that I was H1961 altogether H1961 such a one as thyself H3644 : but I will reprove H3198 thee , and set them in order H6186 before thine eyes H5869 .
|
22. தேவனை மறக்கிறவர்களே, இதைச் சிந்தித்துக்கொள்ளுங்கள்; இல்லாவிட்டால் நான் உங்களைப் பீறிப்போடுவேன், ஒருவரும் உங்களை விடுவிப்பதில்லை.
|
22. Now H4994 consider H995 this H2063 , ye that forget H7911 God H433 , lest H6435 I tear you in pieces H2963 , and there be none H369 to deliver H5337 .
|
23. நன்றிபலி செலுத்துகிறவன் என்னை மகிமைப்படுத்துகிறான்; தன்னுடைய வழியைச் சரிசெய்கிறவனுக்கு தேவனுடைய இரட்சிப்பை வெளிப்படுத்துவேன் என்று சொல்லுகிறார். PE
|
23. Whoso offereth H2076 praise H8426 glorifieth H3513 me : and to him that ordereth H7760 his conversation H1870 aright will I show H7200 the salvation H3468 of God H430 .
|