|
|
1. {ଯୀଶୁ ମୋଶାଙ୍କଠାରୁ ମହାନ} PS ଅତଏବ, ହେ ସ୍ୱର୍ଗୀୟ ଆହ୍ୱାନର ସହଭାଗୀ ପବିତ୍ର ଭ୍ରାତୃଗଣ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସ ମତାନୁସାରେ ପ୍ରେରିତ ଓ ମହାଯାଜକ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟ ବିବେଚନା କର;
|
1. Wherefore G3606 , holy G40 brethren G80 , partakers G3353 of the heavenly G2032 calling G2821 , consider G2657 the G3588 Apostle G652 and G2532 High Priest G749 of our G2257 profession G3671 , Christ G5547 Jesus G2424 ;
|
2. ମୋଶା ଯେପରି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଥିଲେ, ଯୀଶୁ ସେହିପରି ଆପଣା ନିଯୋଗକର୍ତ୍ତାଙ୍କ ପ୍ରତି ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଥିଲେ ।
|
2. Who was G5607 faithful G4103 to him that appointed G4160 him G846 , as G5613 also G2532 Moses G3475 was faithful in G1722 all G3650 his G846 house G3624 .
|
3. ଗୃହ ଅପେକ୍ଷା ଗୃହର ସ୍ଥାପନକର୍ତ୍ତା ଯେପରି ଅଧିକ ସମାଦର ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି, ସେହିପରି ମୋଶାଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ସେ ଅଧିକ ଗୌରବର ଯୋଗ୍ୟ ବୋଲି ଗଣିତ ହୋଇଅଛନ୍ତି ।
|
3. For G1063 this G3778 man was counted worthy G515 of more G4119 glory G1391 than G3844 Moses G3475 , inasmuch G2596 G3745 as he who hath builded G2680 the house G846 hath G2192 more G4119 honor G5092 than the G3588 house G3624 .
|
4. ଯେଣୁ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଗୃହ କୌଣସି ନା କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ନିର୍ମିତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ ସମସ୍ତ ବିଷୟର ଯେ ନିର୍ମାଣକର୍ତ୍ତା, ସେ ଈଶ୍ୱର ।
|
4. For G1063 every G3956 house G3624 is builded G2680 by G5259 some G5100 man ; but G1161 he that built G2680 all things G3956 is God G2316 .
|
5. ପରବର୍ତ୍ତୀ ବକ୍ତବ୍ୟ ବିଷୟ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦେବା ନିମନ୍ତେ ମୋଶା ତାହାଙ୍କ ଗୃହ ମଧ୍ୟରେ ସେବକ ସ୍ୱରୂପେ ପ୍ରକୃତରେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଥିଲେ ।
|
5. And G2532 Moses G3475 verily G3303 was faithful G4103 in G1722 all G3650 his G846 house G3624 , as G5613 a servant G2324 , for G1519 a testimony G3142 of those things which were to be spoken after G2980 ;
|
6. କିନ୍ତୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ତାହାଙ୍କ ଗୃହ ଉପରେ ପୁତ୍ର ସ୍ୱରୂପେ ବିଶ୍ୱସ୍ତ ଅଟନ୍ତି; ଯଦି ଆମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସାହସ ପୁଣି, ଦର୍ପର କାରଣ ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭରସା, ତାହା ଦୃଢ଼ ଭାବରେ ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଧରି ରଖୁ, ତାହାହେଲେ ଆମ୍ଭେମାନେ ତ ତାହାଙ୍କ ଗୃହ ସ୍ୱରୂପ । PS
|
6. But G1161 Christ G5547 as G5613 a son G5207 over G1909 his own G848 house G3624 ; whose G3739 house G3624 are G2070 we G2249 , if G1437 G4007 we hold fast G2722 the G3588 confidence G3954 and G2532 the G3588 rejoicing G2745 of the G3588 hope G1680 firm G949 unto G3360 the end G5056 .
|
7. {ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ବିଶ୍ରାମ} PS ଅତଏବ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମା ଯେପରି କହନ୍ତି, "ଆଜି ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବାଣୀ ଶୁଣ''
|
7. Wherefore G1352 ( as G2531 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 saith G3004 , Today G4594 if G1437 ye will hear G191 his G846 voice G5456 ,
|
8. ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପରୀକ୍ଷା ଦିନରେ ଓ ବିରକ୍ତି ଜନ୍ମାଇବା ସ୍ଥାନରେ ଯେପରି ଘଟିଥିଲା, ସେପରି ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟ କଠିନ ନ କରନ୍ତି
|
8. Harden G4645 not G3361 your G5216 hearts G2588 , as G5613 in G1722 the G3588 provocation G3894 , in G2596 the G3588 day G2250 of temptation G3986 in G1722 the G3588 wilderness G2048 :
|
9. ସେହି ପ୍ରାନ୍ତରରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପିତୃପୁରୁଷମାନେ ଆମ୍ଭକୁ ପରୀକ୍ଷା କରି ଆମ୍ଭର ଅନୁସନ୍ଧାନ କଲେ, ଆଉ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଆମ୍ଭର କାର୍ଯ୍ୟ ଦେଖିଲେ ।
|
9. When G3757 your G5216 fathers G3962 tempted G3985 me G3165 , proved G1381 me G3165 , and G2532 saw G1492 my G3450 works G2041 forty G5062 years G2094 .
|
10. ତେଣୁ ଆମ୍ଭେ ଏହି ବଂଶ ପ୍ରତି ବିରକ୍ତ ହୋଇ କହିଲୁ, ସେମାନେ ସର୍ବଦା ହୃଦୟରେ ଭ୍ରାନ୍ତ ଅଟନ୍ତି, ସେମାନେ ଆମ୍ଭର ମାର୍ଗସବୁ ଜାଣି ନାହାଁନ୍ତି ।
|
10. Wherefore G1352 I was grieved G4360 with that G1565 generation G1074 , and G2532 said G2036 , They do always G104 err G4105 in their heart G2588 ; and G1161 they G846 have not G3756 known G1097 my G3450 ways G3598 .
|
11. ଏଣୁ ଆମ୍ଭେ ଆପଣା କ୍ରୋଧରେ ଶପଥ କଲୁ, ସେମାନେ ଆମ୍ଭର ବିଶ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ ନାହିଁ ।
|
11. So G5613 I swore G3660 in G1722 my G3450 wrath G3709 , They G1487 shall not enter G1525 into G1519 my G3450 rest G2663 .)
|
12. ହେ ଭାଇମାନେ, ସାବଧାନ,ଯେପରି ଜୀବନ୍ତ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ବିମୁଖକାରୀ ଦୁଷ୍ଟ, ଅବିଶ୍ୱାସୀ ହୃଦୟ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର କାହାରିଠାରେ ନ ଥାଏ ।
|
12. Take heed G991 , brethren G80 , lest G3379 there be G2071 in G1722 any G5100 of you G5216 an evil G4190 heart G2588 of unbelief G570 , in departing G868 from G575 the living G2198 God G2316 .
|
13. କିନ୍ତୁ କାଳେ ପାପର ପ୍ରବଞ୍ଚନା ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କଠିନମନା ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଆଜି ସୁଯୋଗ ଥାଉ ଥାଉ ପ୍ରତିଦିନ ପରସ୍ପରକୁ ଉତ୍ସାହ ଦିଅ;
|
13. But G235 exhort G3870 one another G1438 daily G2596 G1538 G2250 , while G891 G3757 it G3588 is called G2564 Today G4594 ; lest G3363 any G5100 of G1537 you G5216 be hardened G4645 through the deceitfulness G539 of sin G266 .
|
14. କାରଣ ଆରମ୍ଭରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ଯେଉଁ ବିଶ୍ୱାସ ଥିଲା, ତାହା ଯଦି ଶେଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଦୃଢ଼ରୂପେ ଧରି ରଖୁ, ତାହାହେଲେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସହଭାଗୀ ହୋଇ ରହିବୁ ।
|
14. For G1063 we are made G1096 partakers G3353 of Christ G5547 , if G1437 G4007 we hold G2722 the G3588 beginning G746 of our confidence G5287 steadfast G949 unto G3360 the end G5056 ;
|
15. ଉକ୍ତ ଅଛି, ଆଜି ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବାଣୀ ଶୁଣ, ଯେପରି ବିରକ୍ତି ଜନ୍ମାଇବା ସ୍ଥାନରେ ଘଟିଥିଲା, ସେପରି ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟ କଠିନ ନ କର ।
|
15. While it is said G3004 , Today G4594 if G1437 ye will hear G191 his G846 voice G5456 , harden G4645 not G3361 your G5216 hearts G2588 , as G5613 in G1722 the G3588 provocation G3894 .
|
16. ତେବେ କେଉଁମାନେ ଶୁଣି ବିରକ୍ତି ଜନ୍ମାଇଲେ ? ମୋଶାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମିସର ଦେଶରୁ ଯେଉଁମାନେ ବାହାରି ଆସିଥିଲେ, ସେ ସମସ୍ତେ କ'ଣ ନୁହଁନ୍ତି ?
|
16. For G1063 some G5100 , when they had heard G191 , did provoke G3893 : howbeit G235 not G3756 all G3956 that came G1831 out of G1537 Egypt G125 by G1223 Moses G3475 .
|
17. ଆଉ କେଉଁମାନଙ୍କ ଉପରେ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ବିରକ୍ତ ହୋଇଥିଲେ ? ଯେଉଁମାନେ ପାପ କରିଥିଲେ, ଯେଉଁମାନଙ୍କ ଶବ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପଡ଼ି ରହିଥିଲା, କ'ଣ ସେମାନଙ୍କ ଉପରେ ନୁହେଁ ?
|
17. But G1161 with whom G5101 was he grieved G4360 forty G5062 years G2094 ? was it not G3780 with them that had sinned G264 , whose G3739 carcasses G2966 fell G4098 in G1722 the G3588 wilderness G2048 ?
|
18. ଯେଉଁମାନେ ଅବାଧ୍ୟ ହୋଇଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ବିନା ଆଉ କେଉଁମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସେ ଶପଥ କରିଥିଲେ ଯେ, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ ବିଶ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ ନାହିଁ ?
|
18. And G1161 to whom G5101 swore G3660 he that they should not G3361 enter G1525 into G1519 his G848 rest G2663 , but G1508 to them that believed not G544 ?
|
19. ଆମ୍ଭେମାନେ ଦେଖୁ ଯେ, ଅବିଶ୍ୱାସ ହେତୁ ସେମାନେ ବିଶ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ । PE
|
19. So G2532 we see G991 that G3754 they could G1410 not G3756 enter in G1525 because G1223 of unbelief G570 .
|