Bible Versions
Bible Books

John 5:1 (ERVBN) Easy to Read - Bengali

1 এরপর ইহুদীদের এক বিশেষ পর্বের সময় এলে যীশু জেরুশালেমে গেলেন৷
2 জেরুশালেমে মেষ ফটকের কাছে একটা পুকুর ছিল৷ ইব্রীয়তে সেই পুকুরটিকে ‘বৈথেসদা’ বলত৷ এই পুকুরটির পাঁচটি চাঁদনী ঘাট ছিল;
3 ঘাটের সেইসব চাতালে অনেক অসুস্থ লোক শুয়ে থাকত; তাদের মধ্যে কেউ কেউ অন্ধ, কেউ কেউ খোঁড়া এমনকি পঙ্গু রোগীও থাকত৷
4 This verse may not be a part of this translation
5 সেখানে একজন লোক ছিল য়ে আটত্রিশ বছর ধরে রোগে ভুগছিল৷
6 যীশু তাকে সেখানে পড়ে থাকতে দেখলেন৷ তিনি জানতেন য়ে সে দীর্ঘদিন ধরে রোগে ভুগছে৷ তাই তাকে বললেন, ‘তুমি কি সুস্থ হতে চাও?’
7 সেই অসুস্থ লোকটি বলল, ‘মহাশয় আমার এমন কোন লোক নেই, জল কেঁপে ওঠার সময় য়ে আমাকে পুকুরে নামিয়ে দেবে৷ আমি ওখানে পৌঁছানোর আগেই কেউ না কেউ আমার আগে পুকুরে নেমে পড়ে৷’
8 যীশু তাকে বললেন, ‘ওঠ! তোমার বিছানা গুটিয়ে নাও, হেঁটে বেড়াও৷’
9 লোকটি সঙ্গে সঙ্গে ভাল হয়ে গেল, আর তার বিছানা তুলে নিয়ে হাঁটতে থাকল৷ ঘটনা বিশ্রামবারে ঘটল,
10 তাই য়ে লোকটি আরোগ্য লাভ করেছিল তাকে ইহুদীরা বলল, ‘আজ বিশ্রামবার, এভাবে তোমার বিছানা বয়ে বেড়ানো বিধি-ব্যবস্থা বিরুদ্ধ কাজ হচ্ছে৷’
11 সে তখন তাদের বলল, ‘যিনি আমাকে সারিয়ে তুলেছেন তিনি বলেছিলেন, ‘তোমার বিছানা তুলে নিয়ে হেঁটে বেড়াও৷”
12 তারা সেই লোকটিকে জিজ্ঞেস করল, ‘কে তোমাকে বলেছে য়ে তোমার বিছানা গুটিয়ে নিয়ে হেঁটে বেড়াও?’
13 কিন্তু য়ে লোকটি আরোগ্যলাভ করেছিল সে জানত না, তিনি কে৷ কারণ সেই জায়গায় অনেক লোক ভীড় করেছিল এবং যীশু সেখান থেকে চলে গিয়েছিলেন৷
14 পরে যীশু মন্দিরের মধ্যে সেই লোকটিকে দেখতে পেয়ে তাকে বললেন, ‘দেখ, তুমি এখন সুস্থ হয়ে গেছ; আর পাপ কোরো না, যাতে তোমার আরও খারাপ কিছু না হয়!’
15 এরপর সেই লোকটি ইহুদীদের কাছে গিয়ে বলল য়ে, যীশুই তাকে আরোগ্য দান করেছেন৷
16 আর এই কারণেই ইহুদীরা যীশুকে নির্য়াতন করতে শুরু করল; কারণ তিনি বিশ্রামবারে এইসব কাজ করছিলেন৷
17 তখন যীশু তাদের বললেন, ‘আমার পিতা সব সময় কাজ করে চলেছেন, তাই আমিও কাজ করি৷’
18 তখন ইহুদীরা যীশুকে হত্যা করার জন্য আরো দৃঢ় প্রতিজ্ঞ হয়ে উঠল৷ তারা বলল, ‘তিনি য়ে কেবল বিশ্রামবারে বিধি-ব্যবস্থার বিরুদ্ধ কাজ করছিলেন তাই নয়, তিনি ঈশ্বরকে তাঁর পিতা বলে সম্বোধন করেছিলেন৷ আর এইভাবে তিনি নিজেকে ঈশ্বরের সমান জাহির করছিলেন৷
19 এর উত্তরে যীশু তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি; পুত্র নিজে থেকে কিছু করতে পারেন না৷ পিতাকে যা করতে দেখেন কেবল তাই করতে পারেন৷ পিতা যা কিছু করেন পুত্রও তাই করেন৷
20 পিতা পুত্রকে ভালবাসেন, আর পিতা যা কিছু করেন তা পুত্রকে দেখান আর এর থেকে আরো মহান মহান কাজ পুত্রকে তিনি দেখাবেন, তখন তোমরা আশ্চর্য হয়ে যাবে৷
21 পিতা মৃতদের জীবন দান করেন, তেমনি পুত্রও যাকে ইচ্ছা করেন তাকে জীবন দেন৷
22 পিতা কারও বিচার করেন না, কিন্তু সমস্ত বিচারের ভার তিনি পুত্রকে দিয়েছেন৷
23 যাতে পিতাকে য়েমন সমস্ত লোক সম্মান করে তেমনি পুত্রকেও সম্মান করে৷ য়ে পুত্রকে সম্মান করে না, সে পিতাকেও সম্মান করে না, কারণ পিতাই সেইজন যিনি পুত্রকে পাঠিয়েছেন৷
24 ‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি; য়ে কেউ আমার কথা শোনে, আর যিনি আমায় পাঠিয়েছেন তাঁর ওপর বিশ্বাস করে সে অনন্ত জীবন লাভ করে এবং সে অপরাধী বলে বিবেচিত হবে না৷ সে মৃত্যু থেকে জীবনে উত্তীর্ণ হয়ে গেছে৷
25 আমি তোমাদের সত্যি বলছি সময় আসছে; বলতে কি এসে গেছে, যখন মৃতেরা ঈশ্বরের পুত্রের রব শুনবে, আর যাঁরা শুনবে তারা বাঁচবে৷
26 পিতার নিজের য়েমন জীবন দান করার ক্ষমতা রয়েছে ঠিক তেমনই তিনি তাঁর পুত্রকেও জীবন দান করার ক্ষমতা দিয়েছেন৷
27 এবং পিতা সেই পুত্রের হাতেই সমস্ত বিচারের অধিকার দিয়েছেন, কারণ এই পুত্রই মানবপুত্র৷
28 এই কথা শুনে তোমরা অবাক হযো না, কারণ সময় আসছে, যাঁরা কবরের মধ্যে আছে তারা সবাই মানবপুত্রের রব শুনবে৷
29 তারপর তারা তাদের কবর থেকে বাইরে আসবে৷ যাঁরা সত্ কর্ম করেছে তারা উত্থিত হবে অনন্ত জীবন লাভ করবে৷ আর যাঁরা মন্দ কাজ করেছিল তারা পুনরুত্থিত হবে এবং দোষী বলে বিবেচিত হবে৷
30 ‘আমি নিজের থেকে কিছুই করতে পারি না৷ আমি (ঈশ্বরের কাছ থেকে) য়েমন শুনি তেমনি বিচার করি; আর আমি যা বিচার করি তা ন্যায়, কারণ আমি আমার ইচ্ছামতো কাজ করি না, বরং যিনি (ঈশ্বর) আমাকে পাঠিয়েছেন তাঁরই ইচ্ছাপূরণ করার চেষ্টা করি৷
31 ‘আমি যদি আমার নিজের পক্ষে সাক্ষ্য দিই তবে আমার সেই সাক্ষ্য সত্য বলে গৃহীত হবে না৷
32 অন্য একজন আছেন যিনি আমার পক্ষে সাক্ষ্য দেন এবং আমি জানি য়ে সাক্ষ্যই তিনি দেন না কেন তা সত্য৷
33 ‘তোমরা সকলেই য়োহনের কাছে লোক পাঠিয়েছ আর তিনি সত্যের পক্ষে সাক্ষ্য দিয়েছেন৷
34 কিন্তু আমি কোন মানুষের সাক্ষ্যের ওপর নির্ভর করি না৷ তবু আমি এসব কথা বলছি, যাতে তোমরা উদ্ধার পেতে পার৷
35 য়োহন ছিলেন সেই প্রদীপের মতো যা জ্বলে এবং আলো দেয়; আর তোমরা কিছু সময়ের জন্য তার সেই আলো উপভোগ করে আনন্দিত হয়েছিল৷
36 ‘কিন্তু য়োহনের সাক্ষ্য থেকে আরো বড় সাক্ষ্য আমার আছে; কারণ পিতা য়ে সব কাজ আমায় করতে দিয়েছেন, সে সব কাজ আমিই করছি, আর সেই সব কাজই প্রমাণ করছে য়ে পিতা আমায় পাঠিয়েছেন৷
37 পিতা, যিনি আমাকে পাঠিয়েছেন এমনকি আমার পক্ষে সাক্ষ্য দিয়ে গেছেন, তোমরা কেউই কখনও তাঁর রব শোননি, তাঁর আকারও দেখনি৷
38 আর তাঁর শিক্ষাও তোমাদের অন্তরে নেই, কারণ ঈশ্বর য়াঁকে পাঠিয়েছেন, তোমরা তাঁকে বিশ্বাস করো না৷
39 তোমরা সকলেই খুব মনোয়োগ সহকারে শাস্ত্রগুলি পড়, কারণ তোমরা মনে করো সেগুলির মধ্য দিয়েই তোমরা অনন্ত জীবন লাভ করবে আর সেই শাস্ত্রগুলিই আমার বিষয়ে সাক্ষ্য দিচ্ছে৷
40 তবু তোমরা সেই জীবন লাভ করতে আমার কাছে আসতে চাও না৷
41 ‘মানুষের প্রশংসা আমি গ্রহণ করি না৷
42 আমি তোমাদের সকলকেই জানি আর এও জানি য়ে তোমরা ঈশ্বরকে ভালোবাসো না৷
43 আমি আমার পিতার নামে এসেছি, তবু তোমরা আমায় গ্রহণ করো না; কিন্তু অন্য কেউ যদি তার নিজের নামে আসে তাকে তোমরা গ্রহণ করবে৷
44 তোমরা কিভাবে বিশ্বাস করতে পারো? তোমরা তো একজন অন্য জনের কাছ থেকে প্রশংসা পেতে চাও৷ আর য়ে প্রশংসা একমাত্র ঈশ্বরের কাছে থেকে আসে আর খোঁজ তোমরা করো না৷
45 মনে করো না য়ে আমিই সেই ব্যক্তি য়ে পিতার কাছে তোমাদের ওপর দোষারোপ করব৷ তোমাদের সাহায্য করবেন বলে য়ে মোশির উপর তোমরা আশা রাখো তিনিই তোমাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ করবেন৷
46 তোমরা যদি মোশিকে বিশ্বাস করতে তবে আমাকেও বিশ্বাস করতে, কারণ মোশি তা আমার বিষয়েই লিখেছেন৷
47 তোমরা যখন মোশির লেখায় বিশ্বাস করো না, তখন আমি যা বলি তা কেমন করে বিশ্বাস করবে?’
1 After G3326 PREP this G5023 D-APN there was G2258 V-IXI-3S a feast G1859 N-NSF of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM ; and G2532 CONJ Jesus G2424 N-NSM went up G305 V-2AAI-3S to G1519 PREP Jerusalem G2414 N-ASF .
2 Now G1161 CONJ there is G2076 V-PXI-3S at G1722 PREP Jerusalem G2414 N-DPN by G1909 PREP the G3588 T-DSF sheep G4262 A-DSF market a pool G2861 N-NSF , which is called G1951 V-PPP-NSF in the Hebrew tongue G1447 ADV Bethesda G964 N-PRI , having G2192 V-PAP-NSF five G4002 A-NUI porches G4745 N-APF .
3 In G1722 PREP these G5025 lay G2621 V-INI-3S a great G4183 A-NSN multitude G4128 N-NSN of impotent folk G770 V-PAP-GPM , of blind G5185 A-GPM , halt G5560 A-GPM , withered G3584 A-GPM , waiting for G1551 V-PNP-GPM the G3588 T-GPM moving G2796 N-ASF of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN water G5204 N-GSN .
4 For G1063 CONJ an angel G32 N-NSM went down G2597 V-IAI-3S at a certain season G2596 PREP into G1722 PREP the G3588 T-DSF pool G2861 N-DSF , and G2532 CONJ troubled G5015 V-IAI-3S the G3588 T-ASN water G5204 N-ASN : whosoever then G3767 CONJ first G4413 A-NSM after G3326 PREP the G3588 T-ASF troubling G5016 N-ASF of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN water G5204 N-GSN stepped in G1684 V-2AAP-NSM was made G1096 V-INI-3S whole G5199 A-NSM of whatsoever G3739 R-DSN disease G3553 N-DSN he had G2722 V-IPI-3S .
5 And G1161 CONJ a certain G5100 X-NSM man G444 N-NSM was G2258 V-IXI-3S there G1563 ADV , which had G2192 V-PAP-NSM an G1722 PREP infirmity G769 N-DSF thirty and eight G5144 A-NUI years G2094 N-APN .
6 When Jesus G2424 N-NSM saw G1492 V-2AAP-NSM him G5126 D-ASM lie G2621 V-PNP-ASM , and G2532 CONJ knew G1097 V-2AAP-NSM that G3754 CONJ he had been G2192 V-PAI-3S now G2235 ADV a long G4183 A-ASM time G5550 N-ASM in that case , he saith G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , Wilt G2309 V-PAI-2S thou be made G1096 V-2ADN whole G5199 A-NSM ?
7 The G3588 T-NSM impotent man G770 V-PAP-NSM answered G611 V-ADI-3S him G846 P-DSM , Sir G2962 N-VSM , I have G2192 V-PAI-1S no G3756 PRT-N man G444 N-ASM , when G3752 CONJ the G3588 T-NSN water G5204 N-NSN is troubled G5015 V-APS-3S , to put G906 V-2AAS-3S me G3165 P-1AS into G1519 PREP the G3588 T-ASF pool G2861 N-ASF : but G1161 CONJ while G1722 PREP I G1473 P-1NS am coming G2064 V-PNI-1S , another G243 A-NSM steppeth down G2597 V-PAI-3S before G4253 PREP me G1700 P-1GS .
8 Jesus G2424 N-NSM saith G3004 V-PAI-3S unto him G846 P-DSM , Rise G1453 V-AMM-2S , take up G142 V-AAM-2S thy G3588 T-ASM bed G2895 N-ASM , and G2532 CONJ walk G4043 V-PAM-2S .
9 And G2532 CONJ immediately G2112 ADV the G3588 T-NSM man G444 N-NSM was made G1096 V-2ADI-3S whole G5199 A-NSM , and G2532 CONJ took up G142 V-AAI-3S his G3588 T-ASM bed G2895 N-ASM , and G2532 CONJ walked G4043 V-IAI-3S : and G1161 CONJ on G1722 PREP the G3588 T-ASM same G3588 T-DSF day G2250 N-DSF was G2258 V-IXI-3S the sabbath G4521 N-NSN .
10 The G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM therefore G3767 CONJ said G3004 V-IAI-3P unto him that was cured G2323 V-RPP-DSM , It is G2076 V-PXI-3S the sabbath day G4521 N-NSN : it is not lawful G1832 V-PQI-3S for thee G4671 P-2DS to carry G142 V-AAN thy bed G2895 N-ASM .
11 He answered G611 V-ADI-3S them G846 P-DPM , He that made G4160 V-AAP-NSM me G3165 P-1AS whole G5199 A-ASM , the same G1565 D-NSM said G2036 V-2AAI-3S unto me G3427 P-1DS , Take up G142 V-AAM-2S thy G3588 T-ASM bed G2895 N-ASM , and G2532 CONJ walk G4043 V-PAM-2S .
12 Then G3767 CONJ asked G2065 V-AAI-3P they him G846 P-ASM , What G3588 T-NSM man G444 N-NSM is G2076 V-PXI-3S that which said G2036 V-2AAP-NSM unto thee G4671 P-2DS , Take up G142 V-AAM-2S thy G3588 T-ASM bed G2895 N-ASM , and G2532 CONJ walk G4043 V-PAM-2S ?
13 And G1161 CONJ he that was healed G2390 V-APP-NSM wist G1492 V-LAI-3S not G3756 PRT-N who G5101 I-NSM it G3588 T-NSM was G2076 V-PXI-3S : for G1063 CONJ Jesus G2424 N-NSM had conveyed himself away G1593 V-AAI-3S , a multitude G3793 N-GSM being G5607 V-PXP-GSM in G1722 PREP that place G5117 N-DSM .
14 Afterward G3326 PREP Jesus G2424 N-NSM findeth G2147 V-PAI-3S him G846 P-ASM in G1722 PREP the G3588 T-DSN temple G2411 N-DSN , and G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S unto him G846 P-DSM , Behold G2396 , thou art made G1096 V-2RAI-2S whole G5199 A-NSM : sin G264 V-PAM-2S no more G3371 ADV , lest G3363 a worse G5501 A-NSN thing G5100 X-NSN come G1096 V-2ADS-3S unto thee G4671 P-2DS .
15 The G3588 T-NSM man G444 N-NSM departed G565 V-2AAI-3S , and G2532 CONJ told G312 V-AAI-3S the G3588 T-DPM Jews G2453 A-DPM that G3754 CONJ it was G2076 V-PXI-3S Jesus G2424 N-NSM , which had made G4100 him G846 P-ASM whole G5199 A-ASM .
16 And G2532 CONJ therefore G1223 PREP did the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM persecute G1377 V-IAI-3P Jesus G2424 N-ASM , and G2532 CONJ sought G2212 V-IAI-3P to slay G615 V-AAN him G846 P-ASM , because G3754 CONJ he had done G4160 V-IAI-3S these things G5023 D-APN on G1722 PREP the sabbath day G4521 N-DSN .
17 But G1161 CONJ Jesus G2424 N-NSM answered G611 V-ADI-3S them G846 P-DPM , My G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM worketh G2038 V-PNI-3S hitherto G2193 CONJ , and I G2504 P-1NS-C work G2038 V-PNI-1S .
18 Therefore G1223 PREP the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM sought G2212 V-IAI-3P the more G3123 ADV to kill G615 V-AAN him G846 P-ASM , because G3754 CONJ he not G3756 PRT-N only G3440 ADV had broken G3089 V-IAI-3S the G3588 T-ASN sabbath G4521 N-ASN , but G235 CONJ said G3004 V-IAI-3S also G2532 CONJ that God G2316 N-ASM was his G2398 A-ASM Father G3962 N-ASM , making G4160 V-PAP-NSM himself G1438 F-3ASM equal G2470 A-ASM with God G2316 N-DSM .
19 Then G3767 CONJ answered G611 V-ADI-3S Jesus G2424 N-NSM and G2532 CONJ said G2036 V-2AAI-3S unto them G846 P-DPM , Verily G281 HEB , verily G281 HEB , I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , The G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM can V-PNI-3S do G4160 V-PAN nothing G3762 A-ASN of G575 PREP himself G1438 F-3GSM , but G3362 what G5100 X-ASN he seeth G991 V-PAS-3S the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM do G4160 V-PAP-ASM : for G1063 CONJ what things soever G3739 R-APN he G1565 D-NSM doeth G4160 V-PAS-3S , these G5023 D-APN also G2532 CONJ doeth G4160 V-PAI-3S the G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM likewise G3668 ADV .
20 For G1063 CONJ the G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM loveth G5368 V-PAI-3S the G3588 T-ASM Son G5207 N-ASM , and G2532 CONJ showeth G1166 V-PAI-3S him G846 P-DSM all things G3956 A-APN that G3739 R-APN himself G846 P-NSM doeth G4160 V-PAI-3S : and G2532 CONJ he will show G1166 V-FAI-3S him G846 P-DSM greater G3187 works G2041 N-APN than these G5130 D-GPN , that G2443 CONJ ye G5210 P-2NP may marvel G2296 V-PAS-2P .
21 For G1063 CONJ as G5618 ADV the G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM raiseth up G1453 V-PAI-3S the G3588 T-APM dead G3498 A-APM , and G2532 CONJ quickeneth G2227 V-PAI-3S them ; even so G3779 ADV the G3588 T-NSM Son G5207 N-NSM quickeneth G2227 V-PAI-3S whom G3739 R-APM he will G2309 V-PAI-3S .
22 For ADV the G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM judgeth G2919 V-PAI-3S no man G3762 A-ASM , but G235 CONJ hath committed G1325 V-RAI-3S all G3956 A-ASF judgment G2920 N-ASF unto the G3588 T-DSM Son G5207 N-DSM :
23 That G2443 CONJ all G3956 A-NPM men should honor G5091 V-PAS-3P the G3588 T-ASM Son G5207 N-ASM , even as G2531 ADV they honor G5091 V-PAI-3P the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM . He G3588 T-NSM that G3588 T-NSM honoreth G5091 V-PAP-NSM not G3361 PRT-N the G3588 T-ASM Son G5207 N-ASM honoreth G5091 V-PAI-3S not G3756 PRT-N the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM which hath sent G3992 V-AAP-ASM him G846 P-ASM .
24 Verily G281 HEB , verily G281 HEB , I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , He that heareth G191 V-PAP-NSM my G3588 T-ASM word G3056 N-ASM , and G2532 CONJ believeth G4100 V-PAP-NSM on him that sent G3992 V-AAP-DSM me G3165 P-1AS , hath G2192 V-PAI-3S everlasting G166 A-ASF life G2222 N-ASF , and G2532 CONJ shall not G3756 PRT-N come G2064 V-PNI-3S into G1519 PREP condemnation G2920 N-ASF ; but G235 CONJ is passed G3327 V-RAI-3S from G1537 PREP death G2288 N-GSM unto G1519 PREP life G2222 N-ASF .
25 Verily G281 HEB , verily G281 HEB , I say G3004 V-PAI-1S unto you G5213 P-2DP , The G3754 CONJ hour G5610 N-NSF is coming G2064 V-PNI-3S , and G2532 CONJ now G3568 ADV is G2076 V-PXI-3S , when G3753 ADV the G3588 T-NPM dead G3498 A-NPM shall hear G191 V-FDI-3P the G3588 T-GSF voice G5456 N-GSF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM Son G5207 N-GSM of God G2316 N-GSM : and G2532 CONJ they that hear G191 V-AAP-NPM shall live G2198 V-FDI-3P .
26 For G1063 CONJ as G5618 ADV the G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM hath G2192 V-PAI-3S life G2222 N-ASF in G1722 PREP himself G1438 F-3DSM ; so G3779 ADV hath he given G1325 V-AAI-3S to G2532 CONJ the G3588 T-DSM Son G5207 N-DSM to have G2192 V-PAN life G2222 N-ASF in G1722 PREP himself G1438 F-3DSM ;
27 And G2532 CONJ hath given G1325 V-AAI-3S him G846 P-DSM authority G1849 N-ASF to execute G4160 V-PAN judgment G2920 N-ASF also G2532 CONJ , because G3754 CONJ he is G2076 V-PXI-3S the Son G5207 N-NSM of man G444 N-GSM .
28 Marvel G2296 V-PAM-2P not G3361 PRT-N at this G5124 D-ASN : for G3754 CONJ the hour G5610 N-NSF is coming G2064 V-PNI-3S , in G1722 PREP the which G3739 R-DSF all G3956 A-NPM that G3588 T-NPM are in G1722 PREP the G3588 T-DPN graves G3419 N-DPN shall hear G191 V-FDI-3P his G3588 T-GSF voice G5456 N-GSF ,
29 And G2532 CONJ shall come forth G1607 V-FDI-3P ; they G3588 T-APN that G3588 T-APN have done G4160 V-AAP-NPM good G18 A-APN , unto G1519 PREP the resurrection G386 N-ASF of G3588 T-NPM life G2222 N-GSF ; and G1161 CONJ they G3588 T-APN that G3588 T-APN have done G4238 V-AAP-NPM evil G5337 A-APN , unto G1519 PREP the resurrection G386 N-ASF of damnation G2920 N-GSF .
30 I G1473 P-1NS can V-PNI-1S of G575 PREP mine own self G1683 F-1GSM do G4160 V-PAN nothing G3762 A-ASN : as G2531 ADV I hear G191 V-PAI-1S , I judge G2919 V-PAI-1S : and G2532 CONJ my G3588 T-NSF judgment G2920 N-NSF is G2076 V-PXI-3S just G1342 A-NSF ; because G3754 CONJ I seek G2212 V-PAI-1S not G3756 PRT-N mine G3588 T-ASN own G1699 S-1ASN will G2307 N-ASN , but G235 CONJ the G3588 T-ASN will G2307 N-ASN of the G3588 T-NSF Father G3962 N-GSM which G3588 T-GSM hath sent G3992 V-AAP-GSM me G3165 P-1AS .
31 If G1437 COND I G1473 P-1NS bear witness G3140 V-PAS-1S of G4012 PREP myself G1683 F-1GSM , my G3588 T-NSF witness G3141 N-NSF is G2076 V-PXI-3S not G3756 PRT-N true G227 A-NSF .
32 There is G2076 V-PXI-3S another G243 A-NSM that beareth witness G3140 V-PAP-NSM of G4012 PREP me G1700 P-1GS ; and G2532 CONJ I know G1492 V-RAI-1S that G3754 CONJ the G3588 T-NSF witness G3141 N-NSF which G3739 R-ASF he witnesseth G3140 V-PAI-3S of G4012 PREP me G1700 P-1GS is G2076 V-PXI-3S true G227 A-NSF .
33 Ye G5210 P-2NP sent G649 V-RAI-2P unto G4314 PREP John G2491 N-ASM , and G2532 CONJ he bare witness G3140 V-RAI-3S unto the G3588 T-DSF truth G225 N-DSF .
34 But G1161 CONJ I G1473 P-1NS receive G2983 V-PAI-1S not G3756 PRT-N testimony G3141 N-ASF from G3844 PREP man G444 N-GSM : but G235 CONJ these things G5023 D-APN I say G3004 V-PAI-1S , that G2443 CONJ ye G5210 P-2NP might be saved G4982 V-APS-2P .
35 He G1565 D-NSM was G2258 V-IXI-3S a burning G2545 V-PPP-NSM and G2532 CONJ a shining G5316 V-PAP-NSM light G3088 N-NSM : and G1161 CONJ ye G5210 P-2NP were willing G2309 V-AAI-2P for G4314 PREP a season G5610 N-ASF to rejoice G21 V-AON in G1722 PREP his G3588 T-DSN light G5457 N-DSN .
36 But G1161 CONJ I G1473 P-1NS have G2192 V-PAI-1S greater G3187 witness G3141 N-ASF than that G3588 T-GSM of G3588 T-NPN John G2491 N-GSM : for G1063 CONJ the G3588 T-ASF works G2041 N-NPN which G3739 R-APN the G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM hath given G1325 V-AAI-3S me G3427 P-1DS to G2443 CONJ finish G5048 V-AAS-1S , the G846 P-APN same G3588 T-NPN works G2041 N-NPN that G3739 R-APN I G1473 P-1NS do G4160 V-PAI-1S , bear witness G3140 V-PAI-3S of G4012 PREP me G1700 P-1GS , that G3754 CONJ the G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM hath sent G649 V-RAI-3S me G3165 P-1AS .
37 And G2532 CONJ the G3588 T-NSM Father G3962 N-NSM himself G846 P-NSM , which hath sent G3992 V-AAP-NSM me G3165 P-1AS , hath borne witness G3140 V-RAI-3S of G4012 PREP me G1700 P-1GS . Ye have neither G3777 CONJ heard G191 V-2RAI-2P his G846 P-GSM voice G5456 N-ASF at any time G4455 ADV , nor G3777 CONJ seen G3708 V-RAI-2P his G846 P-GSM shape G1491 N-ASN .
38 And G2532 CONJ ye have G2192 V-PAI-2P not G3756 PRT-N his G3588 T-ASM word G3056 N-ASM abiding G3306 V-PAP-ASM in G1722 PREP you G5213 P-2DP : for G3754 CONJ whom G3739 R-ASM he G1565 D-NSM hath sent G649 V-AAI-3S , him G5129 D-DSM ye G5210 P-2NP believe G4100 V-PAI-2P not G3756 PRT-N .
39 Search G2045 V-PAM-2P the G3588 T-APF Scriptures G1124 N-APF ; for G3754 CONJ in G1722 PREP them G846 P-DPF ye G5210 P-2NP think G1380 V-PAI-2P ye have G2192 V-PAN eternal G166 A-ASF life G2222 N-ASF : and G2532 CONJ they G1565 D-NPF are G1526 V-PXI-3P they which testify G3140 V-PAP-NPF of G4012 PREP me G1700 P-1GS .
40 And G2532 CONJ ye will G2309 V-PAI-2P not G3756 PRT-N come G2064 V-2AAN to G4314 PREP me G3165 P-1AS , that G2443 CONJ ye might have G2192 V-PAS-2P life G2222 N-ASF .
41 I receive G2983 V-PAI-1S not G3756 PRT-N honor G1391 N-ASF from G3844 PREP men G444 N-GPM .
42 But G235 CONJ I know G1097 V-RAI-1S you G5209 P-2AP , that G3754 CONJ ye have G2192 V-PAI-2P not G3756 PRT-N the G3588 T-ASF love G26 N-ASF of God G2316 N-GSM in G1722 PREP you G1438 F-3DPM .
43 I G1473 P-1NS am come G2064 V-2RAI-1S in G1722 PREP my G3588 T-GSM Father G3962 N-GSM \'s name G3686 N-DSN , and G2532 CONJ ye receive G2983 V-PAI-2P me G3165 P-1AS not G3756 PRT-N : if G1437 COND another G243 A-NSM shall come G2064 V-2AAS-3S in G1722 PREP his G3588 T-DSN own G2398 A-DSN name G3686 N-DSN , him G1565 D-ASM ye will receive G2983 V-FDI-2P .
44 How G4459 ADV-I can G1410 V-PNI-2P ye G5210 P-2NP believe G4100 V-AAN , which receive G2983 V-PAP-NPM honor G1391 N-ASF one of another G240 C-GPM , and G2532 CONJ seek G2212 V-PAI-2P not G3756 PRT-N the G3588 T-ASF honor G1391 N-ASF that G3588 T-ASF cometh from G3844 PREP God G2316 N-GSM only G3441 A-GSM ?
45 Do not G3361 PRT-N think G1380 V-PAM-2P that G3754 CONJ I G1473 P-1NS will accuse G2723 V-FAI-1S you G5216 P-2GP to G4314 PREP the G3588 T-ASM Father G3962 N-ASM : there is G2076 V-PXI-3S one that accuseth G2723 V-PAP-NSM you G5216 P-2GP , even Moses G3475 N-NSM , in G1519 PREP whom G3739 R-ASM ye G5210 P-2NP trust G1679 V-RAI-2P .
46 For G1063 CONJ had ye G1487 COND believed G4100 V-IAI-2P Moses G3475 N-DSM , ye would have believed G4100 V-IAI-2P me G1698 P-1DS : for G1063 CONJ he G1565 D-NSM wrote G1125 V-AAI-3S of G4012 PREP me G1700 P-1GS .
47 But G1161 CONJ if G1487 COND ye believe G4100 V-PAI-2P not G3756 PRT-N his G1565 D-GSM writings G1121 N-DPN , how G4459 ADV-I shall ye G3588 T-DPN believe G4100 V-FAI-2P my G1699 S-1DPN words G4487 N-DPN ?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×