|
|
1. তুমি লোকদের মনে করিয়ে দিও, য়েন তারা দেশের সরকার ও কর্তৃপক্ষের অনুগত হয়৷ তাদের কথামতো চলে য়ে কোন সত্ কাজ করতে য়েন প্রস্তত থাকে৷
|
1. Put them in mind G5279 G846 to be subject G5293 to principalities G746 and G2532 powers G1849 , to obey magistrates G3980 , to be G1511 ready G2092 to G4314 every G3956 good G18 work G2041 ,
|
2. বিশ্বাসীদের বল তারা য়েন কারও বিষয়ে মন্দ না বলে, লোকের সঙ্গে ঝগড়া না করে, সমস্ত মানুষের সাথে য়েন অমাযিক ও ভদ্র ব্যবহার করে৷
|
2. To speak evil G987 of no man G3367 , to be G1511 no brawlers G269 , but gentle G1933 , showing G1731 all G3956 meekness G4236 unto G4314 all G3956 men G444 .
|
3. কারণ একসময়ে আমরাও নির্বোধ ও অবাধ্য ছিলাম৷ অন্য়ের দ্বারা বিপথে চালিত হয়ে নানা রকমের মন্দ ইচ্ছা ও কুত্সিত আনন্দের দাস ছিলাম৷ আমাদের জীবন অশুদ্ধ কামনা ও ঈর্ষায় পূর্ণ ছিল৷ অন্যরা আমাদের ঘৃণা করত আর আমরাও পরস্পরকে ঘৃণা করতাম৷
|
3. For G1063 we G2249 ourselves also G2532 were G2258 sometimes G4218 foolish G453 , disobedient G545 , deceived G4105 , serving G1398 divers G4164 lusts G1939 and G2532 pleasures G2237 , living G1236 in G1722 malice G2549 and G2532 envy G5355 , hateful G4767 , and hating G3404 one another G240 .
|
4. কিন্তু যখন আমাদের ত্রাণকর্তা ঈশ্বরের দয়া ও মনুষ্যপ্রীতি প্রকাশিত হল,
|
4. But G1161 after G3753 that the G3588 kindness G5544 and G2532 love of God our Savior toward man G5363 G2316 G2257 G4990 appeared G2014 ,
|
5. তখন তিনি তাঁর দয়ার গুণে আমাদের রক্ষা করলেন৷ ঈশ্বরের কাছে য়োগ্য বলে বিবেচিত হওয়ার জন্য, ভাল কাজ করেছিলাম বলে নয়৷ তিনি আমাদের পরিষ্কার করে পরিত্রাণপ্রাপ্ত নতুন মানুষ করলেন এবং পবিত্র আত্মার মাধ্যমে আমরা নতুন হলাম৷
|
5. Not G3756 by G1537 works G2041 of G1722 righteousness G1343 which G3739 we G2249 have done G4160 , but G235 according G2596 to his G848 mercy G1656 he saved G4982 us G2248 , by G1223 the washing G3067 of regeneration G3824 , and G2532 renewing G342 of the Holy G40 Ghost G4151 ;
|
6. সেই পবিত্র আত্মাকে ঈশ্বর আমাদের ত্রাণকর্তা যীশু খ্রীষ্টের দ্বারা আমাদের ওপরে বিপুল পরিমাণে বর্ষণ করলেন৷
|
6. Which G3739 he shed G1632 on G1909 us G2248 abundantly G4146 through G1223 Jesus G2424 Christ G5547 our G2257 Savior G4990 ;
|
7. তাঁর অনুগ্রহে আমরা ঈশ্বরের সাক্ষাতে ধার্মিক প্রতিপন্ন হয়েছি এবং ঈশ্বর তাঁর আত্মাকে আমাদের দিয়েছেন য়েন আমরা অনন্ত জীবন পেতে পারি৷ এটাই তো আমাদের প্রত্যাশা৷
|
7. That G2443 being justified G1344 by his G1565 grace G5485 , we should be made G1096 heirs G2818 according G2596 to the hope G1680 of eternal G166 life G2222 .
|
8. আর এই শিক্ষা সত্য৷ আমি চাই য়ে তুমি নিশ্চিতভাবে জানতে পার য়ে লোকেরা এসব বুঝতে পারছে, তাহলে যাঁরা ঈশ্বরে বিশ্বাসী তারা নিজেদের জীবন মঙ্গলকর্মে উত্সর্গ করার জন্য উত্সুক থাকবে৷ এসবই উত্তম বিষয় এতে সবার সাহায্য হবে৷
|
8. This is a faithful G4103 saying G3056 , and G2532 these things G5130 I will G1014 that thou G4571 affirm constantly G1226 , that G2443 they which have believed G4100 in God G2316 might be careful G5431 to maintain G4291 good G2570 works G2041 . These things G5023 are G2076 good G2570 and G2532 profitable G5624 unto men G444 .
|
9. This verse may not be a part of this translation
|
9. But G1161 avoid G4026 foolish G3474 questions G2214 , and G2532 genealogies G1076 , and G2532 contentions G2054 , and G2532 strivings G3163 about the law G3544 ; for G1063 they are G1526 unprofitable G512 and G2532 vain G3152 .
|
10. য়ে ব্যক্তি তর্কবিতর্ক করতে চায় তাকে প্রথম ও দ্বিতীয়বার সাবধান করার পরও যদি সে না শোনে তখন তাকে এড়িয়ে চলবে;
|
10. A man G444 that is a heretic G141 after G3326 the first G3391 and G2532 second G1208 admonition G3559 reject G3868 ;
|
11. কারণ তুমি জেনো, এধরণের লোকরা মন্দ পথে ও পাপে পূর্ণ জীবনযাপন করে৷ তার পাপই প্রমাণ করে য়ে সে ভুল পথে যাচ্ছে৷
|
11. Knowing G1492 that G3754 he that is such G5108 is subverted G1612 , and G2532 sinneth G264 , being G5607 condemned of himself G843 .
|
12. আমি তোমার কাছে আর্ত্তিমাকে ও তুখিককে পাঠাবো; আমার সঙ্গে নিকপলিতে দেখা করতে আপ্রাণ চেষ্টা করো, কারণ শীতকালটা আমি ওখানেই কাটাবো ঠিক করেছি৷
|
12. When G3752 I shall send G3992 Artemas G734 unto G4314 thee G4571 , or G2228 Tychicus G5190 , be diligent G4704 to come G2064 unto G4314 me G3165 to G1519 Nicopolis G3533 : for G1063 I have determined G2919 there G1563 to winter G3914 .
|
13. আইনজীবি সীনা ও আপল্লো ওখান থেকে রওনা হবেন৷ তাঁদের যাত্রাপথে যতদূর পারো সাহায্য করো৷ ভাল করে দেখো তাঁদের যা কিছু প্রযোজন সবই য়েন তাঁরা পান৷
|
13. Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey G4311 G2211 G3588 G3544 G2532 G625 diligently G4709 , that G2443 nothing G3367 be wanting G3007 unto them G846 .
|
14. আমাদের লোকরা য়েন সত্কর্মে উদ্য়োগী হয়, এইভাবে যার যা প্রযোজন তা মেটাতে তাদের সাহায্য করে৷ যদি তারা এটা করে তবে তাদের জীবন নিষ্ফল হবে না৷
|
14. And G1161 let ours G2251 also G2532 learn G3129 to maintain G4291 good G2570 works G2041 for G1519 necessary G316 uses G5532 , that G2443 they be G5600 not G3361 unfruitful G175 .
|
15. আমার সঙ্গীরা সকলে তোমাকে শুভেচ্ছা জানাচ্ছেন৷ আমাদের বিশ্বাসের দরুন যাঁরা আমাদের ভালবাসেন তাদের শুভেচ্ছা জানিও৷ ঈশ্বরের অনুগ্রহ তোমাদের সকলের সহবর্তী হোক্৷
|
15. All G3956 that G3588 are with G3326 me G1700 salute G782 thee G4571 . Greet G782 them that love G5368 us G2248 in G1722 the faith G4102 . Grace G5485 be with G3326 you G5216 all G3956 . Amen G281 .
|