Bible Versions
Bible Books

Acts 26:1 (ERVBN) Easy to Read - Bengali

1 আগ্রিপ্প পৌলকে বললেন, ‘এখন আত্ম সমর্থন করতে তোমার যা বলার আছে তা তোমাকে বলতে অনুমতি দেওয়া হল৷’ তখন পৌল হাত প্রসারিত করে আত্মপক্ষ সমর্থন করতে থাকলেন৷
2 তিনি বললেন, ‘হে রাজা আগ্রিপ্প, ইহুদীরা আমার বিরুদ্ধে য়ে সব অভিযোগ এনেছে, সে বিষয়ে আজ আপনার সামনে আমি আত্মপক্ষ সমর্থন করতে পেরে নিজেকে ধন্য মনে করছি৷
3 বিশেষ করে ইহুদীদের রীতি-নীতি নানা প্রশ্নের বিষয়ে আপনি অভিজ্ঞ, এইজন্য আপনার কাছে কথা বলার সুয়োগ পেয়ে আমি বড়ই আনন্দিত৷ তাই আপনাকে অনুরোধ করছি আপনি ধৈর্য্য ধরে আমার কথা শুনুন৷
4 ‘তারা জানে য়ে শুরু থেকেই আমি এই জেরুশালেমে আমার স্বজাতির মধ্যেই জীবন কাটিয়েছি এবং আমি কিভাবে জীবন-যাপন করেছি৷
5 এই ইহুদীরা দীর্ঘদিন ধরে আমায় চেনে; আর তারা যদি ইচ্ছা করে তবে সাক্ষ্য দিতে পারে য়ে আমি একজন ফরীশীর মতোই জীবন-যাপন করেছি৷ ফরীশীরাই ইহুদী ধর্মের বিধি-ব্যবস্থা অন্যান্য দলের চাইতে সূক্ষ্মভাবে পালন করে৷
6 আমাদের পিতৃপুরুষদের কাছে ঈশ্বর য়ে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন সে সব পূর্ণ হবার প্রত্যাশায় আছি বলেই আজ আমার বিচার হচ্ছে৷
7 আমাদের বারো বংশ দিনরাত একাগ্রভাবে উপাসনা করতে করতে সেই প্রতিশ্রুতির ফল পাবার প্রত্যাশা করছে৷ আর হে রাজা আগ্রিপ্প, ঈশ্বর আমাদের পূর্বপুরুষদের য়ে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, তাতে প্রত্যাশা করার জন্যই ইহুদীরা আমার ওপর দোষারোপ করছে৷
8 ঈশ্বর মৃতদের পুনরুত্থিত করেন একথা কেন আপনাদের কাছে অবিশ্বাস্য় মনে হচ্ছে?
9 আমিও তো মনে করতাম য়ে নাসরতীয় যীশুর নামের বিরুদ্ধে যা কিছু করা সন্ভব তা করাই আমার অবশ্য কর্তব্য;
10 আর জেরুশালেমে আমি তাই করতাম৷ আমি প্রধান যাজকদের কাছ থেকে কর্তৃত্ত্বের অধিকার নিয়ে বহু বিশ্বাসীকে কারাগারে পুরেছি আর তাদের মৃত্যুদণ্ডের সময় আমি আমার পূর্ণ সমর্থন জানিয়েছি৷
11 সমস্ত সমাজ-গৃহে আমি প্রায়ই তাদের শাস্তি দিয়ে জোর করে যীশুর নিন্দা করাবার চেষ্টা করতাম৷ তাদের বিরুদ্ধে আমার ক্ষোভ এতই প্রচণ্ড হয়ে উঠেছিল য়ে বিদেশের শহরগুলিতে গিয়েও আমি তাদের নির্য়াতন করতাম৷
12 ‘এই কারণেই একবার আমি প্রধান যাজকদের কাছ থেকে ক্ষমতা হুকুমনামা নিয়ে দম্মেশকে যাচ্ছিলাম৷
13 পথে একদিন দুপুরবেলায়, হে মহারাজ আমি দেখলাম সূর্যের চেয়েও এক উজ্জ্বল আলো আকাশ থেকে আমার আমার সহযাত্রীদের চারদিকে ছড়িয়ে পড়ল৷
14 আমরা মাটিতে পড়ে গেলাম, আর এক রব শুনতে পেলাম যা ইব্রীয় ভাষায় আমায় বলছে, ‘শৌল, শৌল, আমায় নির্য়াতন করছ কেন? আমার বিরুদ্ধে গিয়ে তুমি নিজেরই ক্ষতি করছ৷’
15 তখন আমি বললাম, ‘প্রভু, আপনি কে? প্রভু বললেন, ‘আমি যীশু, য়াঁকে তুমি নির্য়াতন করছ৷
16 তুমি নিজের পায়ে ভর দিয়ে দাঁড়াও! আমার সেবক হবার জন্যই আমি তোমাকে মনোনীত করেছি৷ তুমি অন্য়ের কাছে আমার সাক্ষী হবে৷ তুমি য়ে য়ে বিষয় আজ দেখলে ভবিষ্যতে যা যা আমি তোমায় দেখাব, সে সব সকল লোকের কাছে সাক্ষী দাও৷ এইজন্যই তোমার কাছে আজ আমি নিজে দেখা দিয়েছি৷
17 তোমার আপন লোক ইহুদীদের হাত থেকে তোমায় আমি রক্ষা করব৷ আর আমি তোমাকে অইহুদীদের কাছে পাঠাচ্ছি৷
18 তুমি তাদের চোখ খুলে দেবে য়েন তারা সত্য দেখে অন্ধকার থেকে আলোতে ফিরে আসে; আর শয়তানের কর্ত্তৃত্ব থেকে মুক্ত হয়ে ঈশ্বরের প্রতি ফিরলে তাদের সব পাপ ক্ষমা হবে৷ আমার উপর বিশ্বাস করে যাঁরা পবিত্র হয়েছে, তারা তাদের সহভাগী হবে৷”
19 পৌল বলতে থাকলেন, ‘হে মহারাজ আগ্রিপ্প, আমি সেই স্বর্গীয় দর্শনের অবাধ্য হই নি৷
20 আমি লোকদের বলতে শুরু করলাম য়েন তারা মন-ফেরায় ঈশ্বরের দিকে ফেরে৷ আমি তাদের বললাম তারা য়েন ভাল কাজ করে প্রমাণ দেয় য়ে সত্যি করে মন ফিরিয়েছে৷ প্রথমে আমি এসব কথা দম্মেশকের লোকদের কাছে প্রচার করলাম৷ পরে আমি এগুলি জেরুশালেমে যিহূদিয়ার সর্বত্র এবং অইহুদীদের কাছেও বললাম৷
21 এই জন্যই যখন আমি মন্দিরে ছিলাম, ইহুদীরা সেখান থেকে আমাকে ধরে এনে হত্যা করতে চেয়েছিল৷
22 কিন্তু আজ পর্যন্ত আমি ঈশ্বরের সাহায্য পেয়েছি৷ তাই এখানে ছোট বড় সকলের সামনে দাঁড়িয়ে আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি৷ মোশি ভাববাদীরা যা ঘটবে বলে গেছেন, সেটা ছাড়া আমি আর অন্য কোন কথা বলছি না৷
23 তাঁরা বলে গেছেন, খ্রীষ্টকে মৃত্যুভোগ করতে হবে মৃতদের মধ্য থেকে তিনিই হবেন প্রথম পুনরুত্থিত, ইহুদী কি অইহুদী সবার কাছে বিশিষ্ট জ্যোতির বার্তা নিয়ে আসবেন৷’
24 পৌল যখন এভাবে আত্মপক্ষ সমর্থন করছেন তখন ফীষ্ট চিত্‌কার করে বলে উঠলেন, ‘পৌল তুমি পাগল! অত্যধিক অধ্যয়নের ফলে তোমার মাথা খারাপ হয়ে গেছে!’
25 পৌল বললেন, ‘হে মহামান্য ফীষ্ট, আমি পাগল নই বরং আমি যা বলছি তা সত্য বোধগম্য৷
26 রাজা আগ্রিপ্প এবিষয়ে সবই জানেন৷ তার সামনে আমি সাহসের সঙ্গে একথা বলছি৷ আমি সুনিশ্চিত য়ে, এসব বিষয় তিনি শুনেছেন, কারণ এসব এমন প্রকাশ্য স্থানে ঘটেছে য়েন তা সকলে দেখতে পায়৷
27 আগ্রিপ্প, আপনি কি ভাববাদীরা যা লিখে গেছেন তা বিশ্বাস করেন? আমি জানি আপনি তা করেন৷’
28 তখন আগ্রিপ্প পৌলকে বললেন, ‘তুমি কি মনে করছ, আমাকে এত অল্প সময়ের মধ্যে খ্রীষ্টীয়ান করতে পারবে?’
29 পৌল বললেন, ‘ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করি অল্প সময়ের মধ্যে হোক কি অধিক সময়ের মধ্যে হোক, সেটা বড় কথা নয়, কেবল আপনি নন, আজ যত লোক আমার কথা শুনছেন তারা সকলেই য়েন আমারই মত হন; কেবল বন্দীত্বের শেকল ছাড়া!’
30 তখন রাজা, রাজ্যপাল বর্ণীকী আর তাঁদের সঙ্গে যাঁরা বসেছিলেন সকলে উঠে পড়লেন৷
31 আর অন্য জায়গায় গিয়ে পরস্পর আলোচনা করে বললেন, ‘প্রাণদণ্ড বা কারাগারে দেবার মতো কোন অপরাধই এই লোকটা করে নি৷’
32 আগ্রিপ্প ফীষ্টকে বললেন, ‘এ যদি কৈসরের কাছে আপীল না করত, তবে একে আমরা মুক্তি দিতে পারতাম৷’
1 Then G1161 CONJ Agrippa G67 N-NSM said G5346 V-IXI-3S unto G4314 PREP Paul G3972 N-ASM , Thou G4671 P-2DS art permitted G2010 V-PPI-3S to speak G3004 V-PAN for G5228 PREP thyself G4572 F-2GSM . Then G5119 ADV Paul G3972 N-NSM stretched forth G1614 V-AAP-NSF the G3588 T-ASF hand G5495 N-ASF , and answered for himself G626 V-INI-3S :
2 I think G2233 V-RNI-1S myself G1683 F-1ASM happy G3107 A-ASM , king G935 N-VSM Agrippa G67 N-VSM , because I shall G3195 V-PAP-NSM answer for myself G626 V-PNN this day G4594 ADV before G1909 PREP thee G4675 P-2GS touching G4012 PREP all G3956 A-GPN the things whereof G3739 R-GPN I am accused G1458 V-PPI-1S of G5259 PREP the Jews G2453 A-GPM :
3 Especially G3122 ADV because I know G1492 thee G4571 P-2AS to be G5607 V-PXP-ASM expert G1109 N-ASM in all G3956 A-GPN customs G1485 and PRT questions G2213 N-GPN which are among G2596 PREP the Jews G2453 A-APM : wherefore G1352 CONJ I beseech G1189 V-PNI-1S thee G4675 P-2GS to hear G191 V-AAN me G3450 P-1GS patiently G3116 ADV .
4 My G3450 P-1GS manner G981 N-ASF of G3588 T-ASF life G3767 N-ASF from G1537 PREP my youth G3503 N-GSF , which G3588 T-ASF was G1096 V-2ADP-ASF at G575 PREP the first G746 N-GSF among G1722 PREP mine G3588 T-DSN own G3450 P-1GS nation G1484 N-DSN at G1722 PREP Jerusalem G2414 N-DPN , know G2467 V-RAI-3P all G3956 A-NPM the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM ; ;
5 Which knew G4267 V-PAP-NPM me G3165 P-1AS from the beginning G509 ADV , if G1437 COND they would G2309 V-PAS-3P testify G3140 V-PAN , that G3754 CONJ after G2596 PREP the G3588 T-ASF most straitest G196 A-ASF-S sect G139 N-ASF of our G2251 S-1GPF religion G2356 N-GSF I lived G2198 V-AAI-1S a Pharisee G5330 N-NSM .
6 And G2532 CONJ now G3568 ADV I stand G2476 V-RAI-1S and am judged G2919 V-PPP-NSM for G1909 PREP the hope G1680 N-DSF of the G3588 T-GSF promise G1860 N-GSF made G1096 V-2ADP-GSF of G3588 T-GSM God G2316 N-GSM unto G4314 PREP our fathers G3962 N-APM :
7 Unto G1519 PREP which G3739 R-ASF promise our G3588 T-NSN twelve tribes G1429 N-NSN , instantly G1722 PREP serving G3000 V-PAP-NSN God day G2250 N-ASF and G2532 CONJ night G3571 N-ASF , hope G1679 V-PAI-3S to come G2658 V-AAN . For G4012 PREP which G3739 R-GSF hope G1680 N-GSF \'s sake , king G935 N-VSM Agrippa G67 N-VSM , I am accused G1458 V-PPI-1S of G5259 PREP the G3588 T-NSN Jews G2453 A-GPM .
8 Why G5101 I-ASN should it be thought G2919 V-PPI-3S a thing incredible G571 A-ASM with G3844 PREP you G5213 P-2DP , that G3588 T-NSM God G2316 N-NSM should raise G1453 V-PAI-3S the dead G3498 A-APM ?
9 I G1473 P-1NS verily G3767 CONJ thought G1380 V-AAI-1S with myself G1683 F-1DSM , that I ought G1163 V-PQN to do G4238 V-AAN many things G4183 A-APN contrary G1727 A-APN to G4314 PREP the G3588 T-ASN name G3686 N-ASN of G3588 T-GSM Jesus G2424 N-GSM of Nazareth G3480 N-GSM .
10 Which thing G3739 R-ASN I also G2532 CONJ did G4160 V-AAI-1S in G1722 PREP Jerusalem G2414 N-DPN : and G2532 CONJ many G4183 A-APM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM saints G40 A-GPM did I G1473 P-1NS shut up G2623 V-AAI-1S in prison G5438 N-DPF , having received G2983 V-2AAP-NSM authority G1849 N-ASF from G3844 PREP the G3588 T-GPM chief priests G749 N-GPM ; and G5037 PRT when they G846 P-GPM were put to death G337 V-PPP-GPM , I gave my voice against G2702 V-AAI-1S them .
11 And G2532 CONJ I punished G5097 V-PAP-NSM them G846 P-APM oft G4178 ADV in every G2596 PREP synagogue G4864 N-APF , and compelled G315 V-IAI-1S them to blaspheme G987 V-PAN ; and G5037 PRT being exceedingly mad against G1693 V-PNP-NSM them G846 P-DPM , I persecuted G1377 V-IAI-1S them even G2193 CONJ unto G1519 PREP strange G1854 ADV cities G4172 N-APF .
12 Whereupon G1722 PREP as G2532 CONJ I went G4198 V-PNP-NSM to G1519 PREP Damascus G1154 N-ASF with G3326 PREP authority G1849 N-GSF and G2532 CONJ commission G2011 N-GSF from G3844 PREP the G3588 T-GPM chief priests G749 N-GPM ,
13 At midday G3319 A-GSF , O king G935 N-VSM , I G1492 V-2AAI-1S saw in G2596 PREP the G3588 T-ASF way G3598 N-ASF a light G5457 N-ASN from heaven G3771 ADV , above G5228 PREP the G3588 T-ASF brightness G2987 N-ASF of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM sun G2246 N-GSM , shining round about G4034 V-AAP-ASN me G3165 P-1AS and G2532 CONJ them G3588 T-APM which G3588 T-APM journeyed G4198 V-PNP-APM with G4862 PREP me G1698 P-1DS .
14 And G1161 CONJ when we G2257 P-1GP were all G3956 A-GPM fallen G2667 V-2AAP-GPM to G1519 PREP the G3588 T-ASF earth G1093 N-ASF , I heard G191 V-AAI-1S a voice G5456 N-ASF speaking G2980 V-PAP-ASF unto G4314 PREP me G3165 P-1AS , and G2532 CONJ saying G3004 V-PAP-ASF in the G3588 T-DSF Hebrew G1446 N-DSF tongue G1258 N-DSF , Saul G4549 N-PRI , Saul G4549 N-PRI , why G5101 I-ASN persecutest G1377 V-PAI-2S thou me G3165 P-1AS ? it is hard G4642 A-NSN for thee G4671 P-2DS to kick G2979 V-PAN against G4314 PREP the pricks G2759 N-APN .
15 And G1161 CONJ I G1473 P-1NS said G2036 V-2AAI-1S , Who G5101 I-NSM art G1488 V-PXI-2S thou , Lord G2962 N-VSM ? And G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G2036 V-2AAI-3S , I G1473 P-1NS am G1510 V-PXI-1S Jesus G2424 N-NSM whom G3739 R-ASM thou G4771 P-2NS persecutest G1377 V-PAI-2S .
16 But G235 CONJ rise G450 V-2AAM-2S , and G2532 CONJ stand G2476 V-2AAM-2S upon G1909 PREP thy G3588 T-APM feet G4228 N-APM : for G1063 CONJ I have appeared G3700 V-API-1S unto thee G4671 P-2DS for G1519 PREP this G5124 D-ASN purpose , to make G4400 V-ADN thee G4571 P-2AS a minister G5257 N-ASM and G2532 CONJ a witness G3144 N-ASM both G5037 PRT of these things which G3739 R-GPN thou hast seen G1492 V-2AAI-2S , and G5037 PRT of those things in the which G3739 R-GPN I will appear G3700 V-FPI-1S unto thee G4671 P-2DS ;
17 Delivering G1807 V-PMP-NSM thee G4571 P-2AS from G1537 PREP the G3588 T-GSM people G2992 N-GSM , and G2532 CONJ from the G3588 T-GPN Gentiles G1484 N-GPN , unto G1519 PREP whom G3739 R-APM now G3568 I send G649 V-PAI-1S thee G4571 P-2AS ,
18 To open G455 V-AAN their G846 P-GPM eyes G3788 N-APM , and to turn G1994 them from G575 PREP darkness G4655 N-GSN to G1519 PREP light G5457 N-ASN , and G2532 CONJ from the G3588 T-GSF power G1849 N-GSF of Satan G4567 N-GSM unto G1909 PREP God G2316 N-ASM , that G3588 T-GSF they G3588 T-GSM may receive G2983 V-2AAN forgiveness G859 N-ASF of sins G266 N-GPF , and G2532 CONJ inheritance G2819 N-ASM among G1722 PREP them G3588 T-GSM which G3588 T-DPM are sanctified G37 V-RPP-DPM by faith G4102 N-DSF that G3588 T-DSF is in G1519 PREP me G1691 P-1AS .
19 Whereupon G3606 ADV , O king G935 N-VSM Agrippa G67 N-VSM , I was G1096 V-2ADI-1S not G3756 PRT-N disobedient G545 A-NSM unto the G3588 T-DSF heavenly G3770 A-DSF vision G3701 N-DSF :
20 But G235 CONJ showed G518 V-PAP-NSM first G4412 ADV unto them G3588 T-DPM of G1722 PREP Damascus G1154 N-DSF , and G2532 CONJ at Jerusalem G2414 N-DPN , and G5037 PRT throughout G1519 PREP all G3956 A-ASF the G3588 T-ASF coasts G5561 N-ASF of Judea G2449 N-GSF , and G2532 CONJ then to the G3588 T-DPN Gentiles G1484 N-DPN , that they should repent G3340 V-PAN and G2532 CONJ turn G1994 V-PAN to G1909 PREP God G2316 N-ASM , and do G4238 V-PAP-APM works G2041 N-APN meet G514 A-APN for repentance G3341 N-GSF .
21 For these causes G1752 ADV the G3588 T-NPM Jews G2453 A-NPM caught G4815 V-2AMP-NPM me G3165 P-1AS in G1722 PREP the G3588 T-DSN temple G2411 N-DSN , and went about G3987 V-INI-3P to kill G1315 V-AMN me .
22 Having therefore G3767 CONJ obtained G5177 V-2AAP-NSM help G1947 N-GSF of G3588 T-GSM God G2316 N-GSM , I continue G2476 V-RAI-1S unto G891 PREP this G3588 T-GSF day G2250 N-GSF , witnessing G3140 both G5037 PRT to small G3398 A-DSM and G2532 CONJ great G3173 A-DSM , saying G3004 V-PAP-NSM none G3762 A-ASN other things G1622 ADV than those which G3739 R-GPN the G3588 T-NPM prophets G4396 N-NPM and G2532 CONJ Moses G3475 N-NSM did say G2980 V-AAI-3P should G3195 V-PAP-GPN come G1096 V-PNN :
23 That G3588 T-NSM Christ G5547 N-NSM should suffer G3805 A-NSM , and that G1487 COND he should be the first G4413 A-NSM that should rise G1537 PREP from the dead G3498 A-GPM , and should G3195 V-PAI-3S show G2605 V-PAN light G5457 N-ASN unto the G3588 T-DSM people G2992 N-DSM , and G2532 CONJ to the G3588 T-DPN Gentiles G1484 N-DPN .
24 And G1161 CONJ as he G846 P-GSM thus G5023 D-APN spake for G3588 T-NSM himself G3588 T-NSM , Festus G5347 N-NSM said G5346 V-IXI-3S with a loud G3173 A-DSF voice G5456 N-DSF , Paul G3972 N-VSM , thou art beside thyself G3105 V-PNI-2S ; much G4183 A-NPN learning G1121 N-NPN doth make G4062 V-PAI-3S thee G4571 P-2AS mad G3130 N-ASF .
25 But G1161 CONJ he G3588 T-NSM said G5346 V-PXI-3S , I am not mad G3105 V-PNI-1S , most noble G2903 A-VSM Festus G5347 N-VSM ; but G235 CONJ I speak forth G669 V-PNI-1S the words G4487 N-APN of truth G225 N-GSF and G2532 CONJ soberness G4997 N-GSF .
26 For G1063 CONJ the G3588 T-NSM king G935 N-NSM knoweth G1987 V-PNI-3S of G4012 PREP these things G5130 D-GPN , before G4314 PREP whom G3739 R-ASM also G2532 CONJ I speak G2980 V-PAI-1S freely G3955 V-PNP-NSM : for G1063 CONJ I am persuaded G3982 V-PPI-1S that none G3756 PRT-N of these things G5130 D-GPN are hidden G2990 V-PAN from him G846 P-ASM ; for G1063 CONJ this thing G5124 D-NSN was G2076 not G3756 PRT-N done G4238 V-RPP-NSN in G1722 PREP a corner G1137 N-DSF .
27 King G935 N-VSM Agrippa G67 N-VSM , believest G4100 V-PAI-2S thou the G3588 T-DPM prophets G4396 N-DPM ? I know G1492 V-RAI-1S that G3754 CONJ thou believest G4100 V-PAI-2S .
28 Then G1161 CONJ Agrippa G67 N-NSM said G5346 V-IXI-3S unto G4314 PREP Paul G3972 N-ASM , Almost G1722 PREP thou persuadest G3982 V-PAI-2S me G3165 P-1AS to be G1096 V-2ADN a Christian G5546 N-ASM .
29 And G1161 CONJ Paul G3972 N-NSM said G2036 V-2AAI-3S , I G3588 T-DSM would V-ADO-1S to God G2316 N-DSM , that not G3756 PRT-N only G3440 ADV thou G4571 P-2AS , but G235 CONJ also G2532 CONJ all G3956 A-APM that hear G191 V-PAP-APM me G3450 P-1GS this day G4594 ADV , were G1096 V-2ADN both G2532 CONJ almost G1722 PREP , and G2532 CONJ altogether G1722 PREP such G5108 D-APM as G3697 A-NSN I G2504 P-1NS-C am G1510 V-PXI-1S , except G3924 ADV these G3588 T-GPM bonds G1199 N-GPM .
30 And G2532 CONJ when he G846 P-GSM had thus G5023 D-APN spoken G2036 V-2AAP-GSM , the G3588 T-NSM king G935 N-NSM rose up G450 V-2AAI-3S , and G2532 CONJ the G3588 T-NSM governor G2232 N-NSM , and G5037 PRT Bernice G959 N-NSF , and G2532 CONJ they that sat with G4775 V-PNP-NPM them G846 P-DPM :
31 And G2532 CONJ when they were gone aside G402 V-AAP-NPM , they talked G2980 V-IAI-3P between themselves G240 C-APM , saying G3004 V-PAP-NPM , This G3588 T-NSM man G444 N-NSM doeth G4238 V-PAI-3S nothing G3762 A-ASN worthy G514 A-ASN of death G2288 N-GSM or G2228 PRT of bonds G1199 N-GPM .
32 Then G1161 CONJ said G5346 V-IXI-3S Agrippa G67 N-NSM unto Festus G5347 N-DSM , This G3588 T-NSM man G444 N-NSM might G1410 V-INI-3S have been set at liberty G630 V-RPN , if G1487 COND he had not G3361 PRT-N appealed G1941 V-LDI-3S unto Caesar G2541 N-ASM .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×