Bible Books

1
:
1

1. সেই প্রাচীন এই চিঠি ঈশ্বরের মনোনীত মহিলা তাঁর সন্তানদের কাছে লিখেছে৷ আমি তোমাদের সকলকে সত্যে ভালবাসি৷ কেবল আমি নই, যাঁরা সত্য কি জানে তারাও তোমাদের ভালবাসে৷
1. The G3588 elder G4245 unto the elect G1588 lady G2959 and G2532 her G848 children G5043 , whom G3739 I G1473 love G25 in G1722 the truth G225 ; and G2532 not G3756 I G1473 only G3441 , but G235 also G2532 all G3956 they that have known G1097 the G3588 truth G225 ;
2. সেই সত্য আমাদের অন্তরে আছে বলেই আমরা তোমাদের ভালবাসি৷ সেই সত্য আমাদের সঙ্গে চিরকাল থাকবে৷
2. For the truth's sake G1223 G3588 G225 , which dwelleth G3306 in G1722 us G2254 , and G2532 shall be G2071 with G3326 us G2257 forever G1519 G165 .
3. পিতা ঈশ্বর তাঁর পুত্র যীশু খ্রীষ্টের কাছ থেকে অনুগ্রহ, দয়া শান্তি আমাদের সঙ্গে থাকবে৷ সত্য ভালবাসার মধ্য দিয়ে আমরা এই আশীর্বাদের অধিকারী হয়েছি৷
3. Grace G5485 be G2071 with G3326 you G5216 , mercy G1656 , and peace G1515 , from G3844 God G2316 the Father G3962 , and G2532 from G3844 the Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 , the G3588 Son G5207 of the G3588 Father G3962 , in G1722 truth G225 and G2532 love G26 .
4. তোমার সন্তানদের মধ্যে কেউ কেউ সত্য পথে চলছে পিতা আমাদের য়েমন আদেশ করেছেন সেই অনুসারে জীবনযাপন করছে দেখে আমি অত্যন্ত আনন্দিত হয়েছি৷
4. I rejoiced G5463 greatly G3029 that G3754 I found G2147 of G1537 thy G4675 children G5043 walking G4043 in G1722 truth G225 , as G2531 we have received G2983 a commandment G1785 from G3844 the G3588 Father G3962 .
5. প্রিয় ভদ্রমহিলা, তোমার কাছে আমার অনুরোধ আমরা য়েন একে অপরকে ভালবাসি৷ এটা কোন নতুন আদেশ নয়৷ এই আদেশ তো আমরা শুরু থেকেই শুনে আসছি৷
5. And G2532 now G3568 I beseech G2065 thee G4571 , lady G2959 , not G3756 as though G5613 I wrote G1125 a new G2537 commandment G1785 unto thee G4671 , but G235 that which G3739 we had G2192 from G575 the beginning G746 , that G2443 we love G25 one another G240 .
6. এবং এই ভালবাসার অর্থ হল, ঈশ্বর য়েমন আদেশ করেছেন সেইরকমভাবে জীবনযাপন করা৷ ঈশ্বরের আদেশ হল তোমরা ভালবাসায় ভরা জীবনযাপন কর৷
6. And G2532 this G3778 is G2076 love G26 , that G2443 we walk G4043 after G2596 his G848 commandments G1785 . This G3778 is G2076 the G3588 commandment G1785 , That G2443 , as G2531 ye have heard G191 from G575 the beginning G746 , ye should walk G4043 in G1722 it G846 .
7. এই জগতে অনেক ভণ্ড শিক্ষক তৈরী হয়েছে৷ যীশু খ্রীষ্ট য়ে মানব দেহে আত্মপ্রকাশ করেছিলেন একথা তারা স্বীকার করে না৷ য়ে এইরকম করে, সে শিক্ষক হিসেবে ঠগ খ্রীষ্টারি৷
7. For G3754 many G4183 deceivers G4108 are entered G1525 into G1519 the G3588 world G2889 , who confess G3670 not G3361 that Jesus G2424 Christ G5547 is come G2064 in G1722 the flesh G4561 . This G3778 is G2076 a deceiver G4108 and G2532 an antichrist G500 .
8. তোমরা নিজেদের সম্পর্কে সাবধান হও! যাতে য়ে পুরস্কারের জন্য তোমরা কাজ করেছ তা থেকে তোমরা বঞ্চিত না হও৷ সতর্ক থেকো য়েন পুরো পুরস্কারটাই পেতে পারো৷
8. Look to G991 yourselves G1438 , that G2443 we lose G622 not G3361 those things which G3739 we have wrought G2038 , but G235 that we receive G618 a full G4134 reward G3408 .
9. This verse may not be a part of this translation
9. Whosoever G3956 transgresseth G3845 , and G2532 abideth G3306 not G3361 in G1722 the G3588 doctrine G1322 of Christ G5547 , hath G2192 not G3756 God G2316 . He that abideth G3306 in G1722 the G3588 doctrine G1322 of Christ G5547 , he G3778 hath G2192 both G2532 the G3588 Father G3962 and G2532 the G3588 Son G5207 .
10. যদি কেউ যীশুর বিষয়ে এই সত্য শিক্ষা না নিয়ে তোমাদের কাছে শিক্ষা দিতে আসে, তবে তাকে বাড়িতে গ্রহণ করো না, কোন রকম শুভেচ্ছাও তাকে জানিও না৷
10. If there come any G1536 G2064 unto G4314 you G5209 , and G2532 bring G5342 not G3756 this G5026 doctrine G1322 , receive G2983 him G846 not G3361 into G1519 your house G3614 , neither G2532 G3361 bid G3004 him G846 Godspeed G5463 :
11. কারণ য়ে তাকে শুভেচ্ছা জানায় সে তার দুষ্কর্মের ভাগী হয়৷
11. For G1063 he that biddeth G3004 him G846 Godspeed G5463 is partaker G2841 of his G848 evil G4190 deeds G2041 .
12. যদিও তোমাদের কাছে লেখার অনেক বিষয়ই আমার ছিল, কিন্তু আমি কলম কালি ব্যবহার করতে চাই না৷ আমি আশা করছি তোমাদের কাছে যাব তাহলে আমরা একসাথে হয়ে অনেক কথা বলতে পারব, য়েন আমাদের আনন্দ সম্পূর্ণ হয়৷
12. Having G2192 many things G4183 to write G1125 unto you G5213 , I would G1014 not G3756 write with G1223 paper G5489 and G2532 ink G3188 : but G235 I trust G1679 to come G2064 unto G4314 you G5209 , and G2532 speak G2980 face to face G4750 G4314 G4750 , that G2443 our G2257 joy G5479 may be G5600 full G4137 .
13. ঈশ্বরের মনোনীত তোমার বোনের সন্তানেরা তোমাকে শুভেচ্ছা জানাচ্ছে৷
13. The G3588 children G5043 of thy G4675 elect G1588 sister G79 greet G782 thee G4571 . Amen G281 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×