Bible Books

2
:

1. এই জন্য য়ে বাণী আমরা শুনেছি, তাতে আরো ভালভাবে মন দেওয়া আমাদের উচিত, য়েন আমরা তার প্রকৃত পথ থেকে বিচ্য়ুত না হই৷
1. Therefore G1223 G5124 we G2248 ought G1163 to give the more earnest heed G4337 G4056 to the things which we have heard G191 , lest at any time G3379 we should let them slip G3901 .
2. য়ে শিক্ষা স্বর্গদূতদের মুখ দিয়ে ঈশ্বর জানিয়েছিলেন যা সত্য বলে প্রমাণিত হয়েছিল, সেই শিক্ষা যখনই ইহুদীরা অমান্য করে অবাধ্যতা দেখিয়েছে - তাদের শাস্তি হয়েছে,
2. For G1063 if G1487 the G3588 word G3056 spoken G2980 by G1223 angels G32 was G1096 steadfast G949 , and G2532 every G3956 transgression G3847 and G2532 disobedience G3876 received G2983 a just G1738 recompense of reward G3405 ;
3. তখন এমন মহত্ এই পরিত্রাণ যা আমাদেরই জন্য এসেছে তা অগ্রাহ্য় করলে আমরা কিভাবে রক্ষা পাব? এই পরিত্রাণের কথা প্রভু স্বয়ং ঘোষণা করেছিলেন; আর যাঁরা তাঁর কাছ থেকে এই বাণী শুনেছিল, তারাই আমাদের কাছে এই পরিত্রাণের সত্যতা প্রমাণ করল৷
3. How G4459 shall we G2249 escape G1628 , if we neglect G272 so great G5082 salvation G4991 ; which G3748 at the first began G2983 G746 to be spoken G2980 by G1223 the G3588 Lord G2962 , and G2532 was confirmed G950 unto G1519 us G2248 by G5259 them that heard G191 him ;
4. ঈশ্বরও নানা সঙ্কেত, আশ্চর্যজনক কাজ, অলৌকিক ঘটনা মানুষকে দেওয়া পবিত্র আত্মার নানা বরদানের মাধ্যমে তাঁর ইচ্ছানুয়াযী এবিষয়ে সাক্ষ্য রেখেছেন৷
4. God G2316 also bearing them witness G4901 , both G5037 with signs G4592 and G2532 wonders G5059 , and G2532 with divers G4164 miracles G1411 , and G2532 gifts G3311 of the Holy G40 Ghost G4151 , according G2596 to his own G848 will G2308 ?
5. বাস্তবিক য়ে জগতের বিষয়ে আমরা বলছি, ঈশ্বর সেই ভাবী জগতকে তাঁর স্বর্গদূতদের কর্তৃত্ত্বাধীন রাখেন নি৷
5. For G1063 unto the angels G32 hath he not G3756 put in subjection G5293 the G3588 world G3625 to come G3195 , whereof G4012 G3739 we speak G2980 .
6. এটা শাস্ত্রের কোন এক জায়গায় লেখা আছে: ‘হে ঈশ্বর, মানুষ এমন কি য়ে তার বিষয়ে তুমি চিন্তা কর? অথবা মানবসন্তানই বা কে য়ে তুমি তার কথা ভাব?
6. But G1161 one G5100 in a certain place G4225 testified G1263 , saying G3004 , What G5101 is G2076 man G444 , that G3754 thou art mindful G3403 of him G846 ? or G2228 the son G5207 of man G444 , that G3754 thou visitest G1980 him G846 ?
7. তুমি তাকে অল্প সময়ের জন্যই স্বর্গদূতদের থেকে নীচুতে রেখেছিলে; কিন্তু তুমি তাকেই পরালে সম্মান মহিমার মুকুট৷
7. Thou madest G1642 him G846 a little lower G5100 G1024 than G3844 the angels G32 ; thou crownedst G4737 him G846 with glory G1391 and G2532 honor G5092 , and G2532 didst set G2525 him G846 over G1909 the G3588 works G2041 of thy G4675 hands G5495 :
8. আর সবকিছুই তুমি রাখলে তার পদতলে৷’ গীতসংহিতা 8:4-6 সবকিছু তার অধীনে করাতে কোন কিছুই তার কর্তৃত্বের বাইরে রইল না, যদিও এখন আমরা অবশ্য সবকিছু তার অধীনে দেখছি না৷
8. Thou hast put all things in subjection G5293 G3956 under G5270 his G846 feet G4228 . For G1063 in that he put all in subjection under G5293 G3956 him G846 , he left G863 nothing G3762 that is not put under G506 him G846 . But G1161 now G3568 we see G3708 not yet G3768 all things G3956 put under G5293 him G846 .
9. কিন্তু আমরা যীশুকে দেখেছি, য়াঁকে অল্পক্ষণের জন্য স্বর্গদূতদের থেকে নীচে স্থান দেওয়া হয়েছিল৷ সেই যীশুকেই এখন সম্মান আর মহিমার মুকুট পরানো হয়েছে৷ কারণ তিনি মৃত্যু যন্ত্রণা ভোগ করেছেন এবং ঈশ্বরের অনুগ্রহে সকল মানুষের জন্য মৃত্যুকে আলিঙ্গন করেছেন৷
9. But G1161 we see G991 Jesus G2424 , who was made a little lower G1642 G1024 G5100 than G3844 the angels G32 for G1223 the G3588 suffering G3804 of death G2288 , crowned G4737 with glory G1391 and G2532 honor G5092 ; that G3704 he by the grace G5485 of God G2316 should taste G1089 death G2288 for G5228 every man G3956 .
10. কেবল ঈশ্বরই সেই জন য়াঁর দ্বারা সবকিছু সৃষ্টি হয়েছে এবং সবকিছুই তাঁর মহিমার জন্য, তাই অনেক সন্তানকে তাঁর মহিমার ভাগীদার করতে ঈশ্বর প্রযোজনীয় কাজটিই করলেন৷ তিনি তাদের পরিত্রাণের প্রবর্তক যীশুকে নির্য়াতন ভোগের মাধ্যমে সিদ্ধ ত্রাণকর্তা করেছেন৷
10. For G1063 it became G4241 him G846 , for G1223 whom G3739 are all things G3956 , and G2532 by G1223 whom G3739 are all things G3956 , in bringing G71 many G4183 sons G5207 unto G1519 glory G1391 , to make the captain of their salvation perfect G5048 G3588 G747 G846 G4991 through G1223 sufferings G3804 .
11. যিনি পবিত্র করেন আর যাঁরা পবিত্র হয়, তারা সকলে এক পরিবারভুক্ত৷ সেই কারণেই তিনি তাদের ভাই বলে ডাকতে লজ্জিত নন৷
11. For G1063 both G5037 he that sanctifieth G37 and G2532 they who are sanctified G37 are all G3956 of G1537 one G1520 : for G1223 which G3739 cause G156 he is not G3756 ashamed G1870 to call G2564 them G846 brethren G80 ,
12. যীশু বলেন, ‘হে ঈশ্বর, আমি আমার ভাইয়ের কাছে তোমার নাম প্রচার করব, মণ্ডলীর মধ্যে তোমার প্রশংসা গান করব৷’ গীতসংহিতা 22:22
12. Saying G3004 , I will declare G518 thy G4675 name G3686 unto my G3450 brethren G80 , in G1722 the midst G3319 of the church G1577 will I sing praise G5214 unto thee G4571 .
13. তিনি আবার বলেছেন, ‘আমি ঈশ্বরের ওপর নির্ভর করব৷’যিশাইয় 8:17 তিনি আবার এও বলেছেন, ‘দেখ, এই আমি আমার সঙ্গে সেই সন্তানদের, ঈশ্বর আমাকে যাদের দিয়েছেন৷’যিশাইয় 8:18
13. And G2532 again G3825 , I G1473 will put my trust G2071 G3982 in G1909 him G846 . And G2532 again G3825 , Behold G2400 I G1473 and G2532 the G3588 children G3813 which G3739 God G2316 hath given G1325 me G3427 .
14. ভাল, সেই সন্তানরা যখন রক্তমাংসের মানুষ, তখন যীশু নিজেও তাদের স্বরূপের অংশীদার হলেন৷ যীশু এইরকম করলেন য়েন মৃত্যুর মাধ্যমে মৃত্যুর অধিপতি দিয়াবলকে ধ্বংস করতে পারেন;
14. Forasmuch G1893 then G3767 as the G3588 children G3813 are partakers G2841 of flesh G4561 and G2532 blood G129 , he G846 also G2532 himself likewise G3898 took part G3348 of the G3588 same G846 ; that G2443 through G1223 death G2288 he might destroy G2673 him that had G2192 the G3588 power G2904 of death G2288 , that is G5123 , the G3588 devil G1228 ;
15. আর যাঁরা মৃত্যুর ভয়ে যাবজ্জীবন দাসত্বে কাটাচ্ছে তাদের যুক্ত করেন৷
15. And G2532 deliver G525 them G5128 who G3745 through fear G5401 of death G2288 were G2258 all G3956 their G1223 lifetime G2198 subject to G1777 bondage G1397 .
16. কারণ এটা পরিষ্কার বোঝা যাচ্ছেয়ে তিনি স্বর্গদূতদের সাহায্য করেন না, কেবল অব্রাহামের বংশধরদেরই সাহায্য করেন৷
16. For G1063 verily G1222 he took not on G1949 G3756 him the nature of angels G32 ; but G235 he took on G1949 him the seed G4690 of Abraham G11 .
17. সেইজন্য সবদিক থেকে যীশুকে নিজের ভাইয়ের মতো হতে হয়েছে যাতে তিনি মানুষের পাপের ক্ষমার জন্য একজন দয়ালু বিশ্বস্ত মহাযাজকরূপে ঈশ্বরের সাক্ষাতে দাঁড়াতে পারেন৷
17. Wherefore G3606 in G2596 all things G3956 it behooved G3784 him to be made like unto G3666 his brethren G80 , that G2443 he might be G1096 a merciful G1655 and G2532 faithful G4103 high priest G749 in things G4314 pertaining to God G2316 , to make reconciliation for G2433 the G3588 sins G266 of the G3588 people G2992 .
18. যীশু নিজে পরীক্ষা দুঃখভোগের মধ্য দিয়ে গেছেন বলে যাঁরা পরীক্ষার মধ্য দিয়ে যাচ্ছে তাদের যীশু সাহায্য করতে পারেন৷
18. For G1063 in G1722 that G3739 he G846 himself hath suffered G3958 being tempted G3985 , he is able G1410 to succor G997 them that are tempted G3985 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×