Bible Books

4
:

1. আমার প্রিয় ভাই বোনেরা, আমি তোমাদের ভালবাসি আর তোমাদের দেখতে চাই৷ তোমরা আমার আনন্দ গর্বের বিষয়৷ আমি য়েমন বলেছি, তেমনভাবেই সর্বদা প্রভুর বাধ্য থেকো৷
1. Therefore G5620 , my G3450 brethren G80 dearly beloved G27 and G2532 longed for G1973 , my G3450 joy G5479 and G2532 crown G4735 , so G3779 stand fast G4739 in G1722 the Lord G2962 , my dearly beloved G27 .
2. এখন আমি ইবদিয়াকে আর সুন্তুখীকে অনুরোধ করছি, তোমরা প্রভুতে বোন হিসাবে পরস্পর একমত হও৷
2. I beseech G3870 Euodias G2136 , and G2532 beseech G3870 Syntyche G4941 , that they be of the same mind G5426 G3588 G846 in G1722 the Lord G2962 .
3. তোমরা যাঁরা আমার বিশ্বস্ত সহকর্মী, তোমাদের এই মহিলাদের সাহায্য করতে বলছি৷ এরা সুসমাচার প্রচারের কাজে আমার সঙ্গে সংগ্রাম করছেন৷ ক্লীমেন্ত আমার অন্যান্য সহকর্মীবৃন্দের সঙ্গে এঁরা কাজ করেছেন, এঁদের নাম জীবন-পুস্তকে লেখা আছে৷
3. And G2532 I entreat G2065 thee G4571 also G2532 , true G1103 yokefellow G4805 , help G4815 those women G846 which G3748 labored with G4866 me G3427 in G1722 the G3588 gospel G2098 , with G3326 Clement G2815 also G2532 , and G2532 with other G3062 my G3450 fellow laborers G4904 , whose G3739 names G3686 are in G1722 the book G976 of life G2222 .
4. সবসময় প্রভুতে আনন্দ কর, আমি আবার বলছি আনন্দ কর৷
4. Rejoice G5463 in G1722 the Lord G2962 always G3842 : and again G3825 I say G2046 , Rejoice G5463 .
5. তোমাদের শান্ত সংযত আচরণ দ্বারা য়েন তোমরা সকলের প্রীতির পাত্র হয়ে ওঠো৷ প্রভু শিগ্গির আসছেন৷
5. Let your G5216 moderation G1933 be known G1097 unto all G3956 men G444 . The G3588 Lord G2962 is at hand G1451 .
6. কোন কিছুতে উদ্বিগ্ন হযো না; বরং সকল বিষয়েই প্রার্থনার মাধ্যমে তোমাদের যা কিছু প্রযোজন তা একমাত্র ঈশ্বরকে জানাও এবং তাঁকে ধন্যবাদ দাও৷
6. Be careful G3309 for nothing G3367 ; but G235 in G1722 every thing G3956 by prayer G4335 and G2532 supplication G1162 with G3326 thanksgiving G2169 let your G5216 requests G155 be made known G1107 unto G4314 God G2316 .
7. তাতে সমস্ত চিন্তার অতীত য়ে ঈশ্বরের শান্তি, তা তোমাদের হৃদয় মনকে খ্রীষ্ট যীশুতে রক্ষা করবে৷
7. And G2532 the G3588 peace G1515 of God G2316 , which passeth G5242 all G3956 understanding G3563 , shall keep G5432 your G5216 hearts G2588 and G2532 minds G3540 through G1722 Christ G5547 Jesus G2424 .
8. সবশেষে আমার ভাই বোনেরা, আমি একথাই বলব, যা কিছু সত্য, যা কিছু সম্মানীয়, যা কিছু ন্যায়, যা কিছু পবিত্র, যা কিছু প্রীতিজনক, যা কিছু ভদ্র, য়ে কোন সদগুণ য়ে কোন সুখ্যাতিযুক্ত বিষয় দিয়ে তোমাদের মন পূর্ণ রেখো৷
8. Finally G3063 , brethren G80 , whatsoever things G3745 are G2076 true G227 , whatsoever things G3745 are honest G4586 , whatsoever things G3745 are just G1342 , whatsoever things G3745 are pure G53 , whatsoever things G3745 are lovely G4375 , whatsoever things G3745 are of good report G2163 ; if there be any G1536 virtue G703 , and G2532 if there be any G1536 praise G1868 , think on G3049 these things G5023 .
9. This verse may not be a part of this translation
9. Those things G5023 , which G3739 ye have both G2532 learned G3129 , and G2532 received G3880 , and G2532 heard G191 , and G2532 seen G1492 in G1722 me G1698 , do G4238 : and G2532 the G3588 God G2316 of peace G1515 shall be G2071 with G3326 you G5216 .
10. আমি প্রভুতে খুব আনন্দ পেয়েছি, কারণ এতদিন পর এখন তোমরা আবার আমার জন্য চিন্তা করতে নতুন উদ্দীপনা পেয়েছ৷ তোমরা সব সময়ই আমার বিষয়ে চিন্তা কর, কিন্তু তা দেখাবার সুয়োগ পাও নি৷
10. But G1161 I rejoiced G5463 in G1722 the Lord G2962 greatly G3171 , that G3754 now G2235 at the last G4218 your care G5426 of G5228 me G1700 hath flourished again G330 ; wherein G1909 G3739 ye were also G2532 careful G5426 , but G1161 ye lacked opportunity G170 .
11. আমার প্রযোজনের জন্য য়ে আমি তোমাদের একথা বলছি তা নয়, কারণ য়ে কোন অবস্থাতেই তৃপ্ত থাকতে আমি শিখেছি৷
11. Not G3756 that G3754 I speak G3004 in respect of G2596 want G5304 : for G1063 I G1473 have learned G3129 , in G1722 whatsoever state G3739 I am G1510 , therewith to be G1511 content G842 .
12. অভাবের সময় কিভাবে জীবনযাপন করতে হয় তা আমি জানি৷ আবার প্রাচুর্য়ের সময় কিভাবে চলতে হয় তাও আমি জানি৷ য়ে কোন অবস্থায় পরিতৃপ্ত বা ক্ষুধিত থাকতে, উপচয় কি অভাব ভোগ করতে য়ে কোন অবস্থায় জীবনযাপনের গূঢ়তত্ত্ব আমি শিখেছি৷
12. G1161 I know G1492 both how to be abased G5013 , and G2532 I know G1492 how to abound G4052 G1722 : every where G3956 and G2532 in G1722 all things G3956 I am instructed G3453 both G2532 to be full G5526 and G2532 to be hungry G3983 , both G2532 to abound G4052 and G2532 to suffer need G5302 .
13. যিনি আমাকে শক্তি দেন, সেই খ্রীষ্টের শক্তিতে আমি সকল অবস্থাতেই বলবান৷
13. I can do G2480 all things G3956 through G1722 Christ G5547 which strengtheneth G1743 me G3165 .
14. যাইহোক, আমার প্রযোজনের সময় তোমরা আমায় সাহায্য করতে এগিয়ে এসে ভালোই করেছ৷
14. Notwithstanding G4133 ye have well G2573 done G4160 , that ye did communicate with G4790 my G3450 affliction G2347 .
15. তোমরা ফিলিপীয়েরা ভাল করেই জান, সেই শুরুতে আমি সেখানে যখন সুসমাচার প্রচার করেছিলাম, আমি যখন মাকিদনিয়া ছেড়ে যাই সেই সময় একমাত্র তোমাদের মণ্ডলীই আমাকে সাহায্য করেছিল৷
15. Now G1161 ye G5210 Philippians G5374 know G1492 also G2532 , that G3754 in G1722 the beginning G746 of the G3588 gospel G2098 , when G3753 I departed G1831 from G575 Macedonia G3109 , no G3762 church G1577 communicated G2841 with me G3427 as concerning G1519 G3056 giving G1394 and G2532 receiving G3028 , but G1508 ye G5210 only G3441 .
16. আমি যখন থিসলনীকীতেও ছিলাম সেখানেও তোমরা বেশ কয়েকবার আমায় সাহায্য পাঠিয়েছিলে৷
16. For G3754 even G2532 in G1722 Thessalonica G2332 ye sent G3992 G2532 once and again G530 G2532 G1364 unto G1519 my G3427 necessity G5532 .
17. আসলে তোমাদের কাছ থেকে কিছু সাহায্য পাব এই আশায় য়ে আমি একথা বলছি তা নয়, বরং আমি চাই য়েন দানের মাধ্যমে তোমাদের মঙ্গল হয়৷
17. Not G3756 because G3754 I desire G1934 a gift G1390 : but G235 I desire G1934 fruit G2590 that may abound G4121 to G1519 your G5216 account G3056 .
18. আমার যা প্রযোজন সে সব কিছুই আমার আছে, বলতে কি প্রযোজনের অতিরিক্ত আছে৷ তোমরা ইপাফ্রদীতের মারফত্ য়ে উপহার আমাকে পাঠিয়েছ, তাতে আমার সব অভাব মিটেছে৷ তোমাদের সেই উপহার ঈশ্বরের কাছে প্রীতিজনক গ্রহণয়োগ্য সুরক্ষিত অর্য়্ঘের মত৷
18. But G1161 I have G568 all G3956 , and G2532 abound G4052 : I am full G4137 , having received G1209 of G3844 Epaphroditus G1891 the things G3588 which were sent from G3844 you G5216 , an odor G3744 of a sweet smell G2175 , a sacrifice G2378 acceptable G1184 , well G2101 -pleasing to God G2316 .
19. আমার ঈশ্বর তোমাদের সব অভাব মিটিয়ে দেবেন, খ্রীষ্ট যীশুতে ঈশ্বরের য়ে মহিমার ভাণ্ডার আছে তার থেকে তিনি তোমাদের সব অভাব মোচন করবেন৷
19. But G1161 my G3450 God G2316 shall supply G4137 all G3956 your G5216 need G5532 according G2596 to his G848 riches G4149 in G1722 glory G1391 by G1722 Christ G5547 Jesus G2424 .
20. আমাদের ঈশ্বর পিতার মহিমা যুগে যুগে বিরাজ করুক, আমেন৷
20. Now G1161 unto God G2316 and G2532 our G2257 Father G3962 be glory G1391 forever and ever G1519 G165 G165 . Amen G281 .
21. যীশু খ্রীষ্টের সঙ্গে সংযুক্ত ঈশ্বরের লোকদের প্রত্যেক জনকে আমার শুভেচ্ছা জানিও৷ আমার সঙ্গে য়ে সব ভাইরা আছেন তাঁরা তোমাদের শুভেচ্ছা জানাচ্ছেন৷
21. Salute G782 every G3956 saint G40 in G1722 Christ G5547 Jesus G2424 . The G3588 brethren G80 which are with G4862 me G1698 greet G782 you G5209 .
22. ঈশ্বরের সকল লোকরা যাঁরা এখানে আছেন, বিশেষতঃ কৈসরের রাজপ্রাসাদের লোকরাও তোমাদের শুভেচ্ছা জানাচ্ছেন৷
22. All G3956 the G3588 saints G40 salute G782 you G5209 G1161 , chiefly G3122 they G3588 that are of G1537 Caesar G2541 's household G3614 .
23. আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের অনুগ্রহ তোমাদের সকলের সঙ্গে সর্বদা থাকুক৷
23. The G3588 grace G5485 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ G5547 be with G3326 you G5216 all G3956 . Amen G281 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×