TOV வசனித்துச் சொன்னது என்னவென்றால்:
ERVTA This verse may not be a part of this translation
MOV ഇയ്യോബ് പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
TEV యోబు ఈలాగు అనెను
ERVTE This verse may not be a part of this translation
KNV ಯೋಬನು ಮಾತನಾಡಿ--
ERVKN “ನಾನು ಹುಟ್ಟಿದ ದಿನವು ಹಾಳಾಗಲಿ,
HOV और कहने लगा,
MRV तो म्हणाला,“मी ज्या दिवशी जन्मलो तो दिवस कायमचा नष्ट होवो. ज्या रात्री ‘तो मुलगा आहे’ असे म्हटले गेले ती रात्र कधीच आली नसती तर बरे झाले असते असे मला वाटते.
GUV અયૂબે કહ્યું;
URV ایوبؔ کہنے لگا ۔
BNV তিনি বললেন:“যে দিনে আমি জন্মেছিলাম সেদিন চিরদিনের জন্য নিশ্চিহ্ন হয়ে যাক| য়ে রাত্রি বলে উঠেছিলো, ‘একটি ছেলে গর্ভে এসেছে!’ সে রাত্রি নিশ্চিহ্ন হয়ে যাক|
ORV ସେ କହିଲା,