TOV அப்பொழுது யூதருடைய பண்டிகையாகிய பஸ்கா சமீபமாயிருந்தது.
ERVTA அப்பொழுது யூதருடைய பஸ்கா பண்டிகை நெருங்கிக் கொண்டிருந்தது.
MOV യെഹൂദന്മാരുടെ പെസഹ പെരുന്നാൾ അടുത്തിരുന്നു.
TEV అప్పుడు పస్కా అను యూదుల పండుగ సమీపించెను.
ERVTE అవి పస్కా పండుగకు ముందు రోజులు. పస్కా యూదల పండుగ.
KNV ಆಗ ಯೆಹೂದ್ಯರ ಪಸ್ಕ ಹಬ್ಬವು ಸವಿಾಪವಾಗಿತ್ತು.
ERVKN ಯೆಹೂದ್ಯರ ಪಸ್ಕಹಬ್ಬವೂ ಬಹು ಸಮೀಪವಾಗಿತ್ತು.
HOV और यहूदियों के फसह के पर्व निकट था।
MRV त्याच सुमारास यहूदी लाकांचा वल्हांडण सण जवळ आला होता.
GUV હવે લગભગ યહૂદિઓના પાસ્ખાપર્વનો સમય નજીક હતો.
URV اور یہُودِیوں کی عِیدِ فسح نزدِیک تھی۔
BNV সেই সময় ইহুদীদের নিস্তারপর্ব এগিয়ে আসছিল৷
ORV ଯିହୂଦୀମାନଙ୍କର ନିସ୍ତାରପର୍ବର ସମୟ ପାଖ ହାଇଯୋଇଥିଲା।