|
|
1. {ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿಟ್ಟವರು ಲೋಕವನ್ನು ಜಯಿಸುತ್ತಾರೆ} PS ಯೇಸುವೇ ಕ್ರಿಸ್ತನೆಂದು ನಂಬುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನೂ ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಯಾವನು ತನ್ನನ್ನು ಹುಟ್ಟಿಸಿದ ತಂದೆಯನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೋ, ಅವನು ತಂದೆಯಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತಾನೆ.
|
1. Whosoever G3956 believeth G4100 that G3754 Jesus G2424 is G2076 the G3588 Christ G5547 is born G1080 of G1537 God G2316 : and G2532 every one G3956 that loveth G25 him that begat G1080 loveth G25 him also that is begotten G1080 G2532 of G1537 him G846 .
|
2. ನಾವು ದೇವರನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸಿ ಆತನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದರಿಂದಲೇ ದೇವರ ಮಕ್ಕಳನ್ನು ಪ್ರೀತಿಸುತ್ತೇವೆಂಬುದನ್ನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವೆ.
|
2. By G1722 this G5129 we know G1097 that G3754 we love G25 the G3588 children G5043 of God G2316 , when G3752 we love G25 God G2316 , and G2532 keep G5083 his G848 commandments G1785 .
|
3. ದೇವರ ಮೇಲಿನ ಪ್ರೀತಿ ಏನೆಂದರೆ ಆತನ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಕೈಕೊಂಡು ನಡೆಯುವುದೇ. ಆತನ ಆಜ್ಞೆಗಳು ಕಷ್ಟಕರವಾದವುಗಳಲ್ಲ.
|
3. For G1063 this G3778 is G2076 the G3588 love G26 of God G2316 , that G2443 we keep G5083 his G848 commandments G1785 : and G2532 his G848 commandments G1785 are G1526 not G3756 grievous G926 .
|
4. ಏಕೆಂದರೆ ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನು ಲೋಕವನ್ನು ಜಯಿಸುತ್ತಾನೆ. ಲೋಕವನ್ನು ಜಯಿಸುವಂಥದ್ದು ನಮ್ಮ ನಂಬಿಕೆಯೇ.
|
4. For G3754 whatsoever G3956 is born G1080 of G1537 God G2316 overcometh G3528 the G3588 world G2889 : and G2532 this G3778 is G2076 the G3588 victory G3529 that overcometh G3528 the G3588 world G2889 , even our G2257 faith G4102 .
|
5. ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನು ದೇವರ ಮಗನೆಂದು ಒಪ್ಪಿಕೊಂಡು ನಂಬಿದವರಲ್ಲದೆ ಮತ್ತಾರು ಲೋಕವನ್ನು ಜಯಿಸಿದವರಾಗಿದ್ದಾರೆ? PS
|
5. Who G5101 is G2076 he that overcometh G3528 the G3588 world G2889 , but G1508 he that believeth G4100 that G3754 Jesus G2424 is G2076 the G3588 Son G5207 of God G2316 ?
|
6. {ಕ್ರಿಸ್ತನ ಮುಖಾಂತರ ನಿತ್ಯಜೀವ ದೊರೆಯುತ್ತದೆಂಬುದಕ್ಕೆ ಸಾಕ್ಷಿಗಳು} PS ಈತನು ಅಂದರೆ ಯೇಸು ಕ್ರಿಸ್ತನು ನೀರಿನಿಂದಲೂ, ರಕ್ತದಿಂದಲೂ ಬಂದಾತನು. ನೀರಿನಿಂದ ಮಾತ್ರವಲ್ಲದೆ ನೀರಿನಿಂದಲೂ, ರಕ್ತದಿಂದಲೂ ಸಾಕ್ಷಿ ಹೊಂದಿದವನಾಗಿದ್ದಾನೆ. ಆತ್ಮವು ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ಕೊಡುತ್ತದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ಆತ್ಮನು ಸತ್ಯಸ್ವರೂಪನೇ.
|
6. This G3778 is G2076 he that came G2064 by G1223 water G5204 and G2532 blood G129 , even Jesus G2424 Christ G5547 ; not G3756 by G1722 water G5204 only G3440 , but G235 by G1722 water G5204 and G2532 blood G129 . And G2532 it is G2076 the G3588 Spirit G4151 that beareth witness G3140 , because G3754 the G3588 Spirit G4151 is G2076 truth G225 .
|
7. ಇದಲ್ಲದೆ ಸಾಕ್ಷಿ ಕೊಡುವವರು ಮೂವರಿದ್ದಾರೆ.
|
7. For G3754 there are G1526 three G5140 that bear record G3140 in G1722 heaven G3772 , the G3588 Father G3962 , the G3588 Word G3056 , and G2532 the G3588 Holy G40 Ghost G4151 : and G2532 these G3778 three G5140 are G1526 one G1520 .
|
8. ಆತ್ಮ, ನೀರು, ರಕ್ತ ಎಂಬ ಮೂರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳುಂಟು. ಈ ಮೂರು ಒಂದೇ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
|
8. And G2532 there are G1526 three G5140 that bear witness G3140 in G1722 earth G1093 , the G3588 spirit G4151 , and G2532 the G3588 water G5204 , and G2532 the G3588 blood G129 : and G2532 these three G5140 agree G1526 in G1519 one G1520 .
|
9. ನಾವು ಮನುಷ್ಯರ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇವಲ್ಲಾ, ಹಾಗೆ ದೇವರ ಸಾಕ್ಷಿಯು ಅದಕ್ಕಿಂತಲೂ ಶ್ರೇಷ್ಠವಾಗಿದೆ. ಏಕೆಂದರೆ ದೇವರು ಕೊಟ್ಟ ಸಾಕ್ಷಿಯು ತನ್ನ ಮಗನ ಕುರಿತದ್ದಾಗಿದೆ.
|
9. If G1487 we receive G2983 the G3588 witness G3141 of men G444 , the G3588 witness G3141 of God G2316 is G2076 greater G3187 : for G3754 this G3778 is G2076 the G3588 witness G3141 of God G2316 which G3739 he hath testified G3140 of G4012 his G848 Son G5207 .
|
10. ದೇವರ ಮಗನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆ ಇಟ್ಟವನು ಆ ಸಾಕ್ಷಿಯನ್ನು ತನ್ನಲ್ಲೇ ಹೊಂದಿದ್ದಾನೆ. ದೇವರನ್ನು ನಂಬದವನು ಆತನನ್ನು ಸುಳ್ಳುಗಾರನನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ. ಹೇಗೆಂದರೆ ದೇವರು ತನ್ನ ಮಗನ ಪರವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟ ಸಾಕ್ಷಿಯಲ್ಲಿ ಅವನು ನಂಬಿಕೆಯಿಡಲಿಲ್ಲ.
|
10. He that believeth G4100 on G1519 the G3588 Son G5207 of God G2316 hath G2192 the G3588 witness G3141 in G1722 himself G1438 : he that believeth G4100 not G3361 God G2316 hath made G4160 him G846 a liar G5583 ; because G3754 he believeth G4100 not G3756 the G3588 record G3141 that G3739 God G2316 gave G3140 of G4012 his G848 Son G5207 .
|
11. ಆ ಸಾಕ್ಷಿ ಯಾವುದೆಂದರೆ, ದೇವರು ನಮಗೆ ನಿತ್ಯಜೀವವನ್ನು ಅನುಗ್ರಹಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಆ ಜೀವವು ಆತನ ಮಗನಲ್ಲಿದೆ ಎಂಬುದೇ.
|
11. And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 record G3141 , that G3754 God G2316 hath given G1325 to us G2254 eternal G166 life G2222 , and G2532 this G3778 life G2222 is G2076 in G1722 his G848 Son G5207 .
|
12. ಯಾರು ದೇವರ ಮಗನನ್ನು ನಂಬುತ್ತಾರೋ ಅವರಲ್ಲಿ ಆ ಜೀವ ಉಂಟು, ಆದರೆ ಯಾರು ದೇವರ ಮಗನನ್ನು ನಂಬುವುದಿಲ್ಲವೋ ಅವರಲ್ಲಿ ಆ ಜೀವವಿಲ್ಲ. PS
|
12. He that hath G2192 the G3588 Son G5207 hath G2192 life G2222 : and he that hath G2192 not G3361 the G3588 Son G5207 of God G2316 hath G2192 not G3756 life G2222 .
|
13. {ದೇವಕುಮಾರನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿಟ್ಟವರಿಗೆ ದೃಢನಿಶ್ಚಯವಿರುವುದು} PS ದೇವರ ಮಗನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ನಂಬಿಕೆಯಿಟ್ಟಿರುವವರಾದ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಆ ನಿತ್ಯಜೀವ ಉಂಟೆಂಬುದು ಗೊತ್ತಾಗುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಮಗೆ ಈ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದೇನೆ.
|
13. These things G5023 have I written G1125 unto you G5213 that believe G4100 on G1519 the G3588 name G3686 of the G3588 Son G5207 of God G2316 ; that G2443 ye may know G1492 that G3754 ye have G2192 eternal G166 life G2222 , and G2532 that G2443 ye may believe G4100 on G1519 the G3588 name G3686 of the G3588 Son G5207 of God G2316 .
|
14. ಮತ್ತು ದೇವರ ಚಿತ್ತಾನುಸಾರವಾಗಿ ಏನಾದರೂ ಬೇಡಿಕೊಂಡರೆ ಆತನು ನಮ್ಮ ವಿಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆಂಬ ಭರವಸೆಯು ಆತನಲ್ಲಿ ನಮಗುಂಟು.
|
14. And G2532 this G3778 is G2076 the G3588 confidence G3954 that G3739 we have G2192 in G4314 him G846 , that G3754 , if G1437 we ask G154 any thing G5100 according G2596 to his G848 will G2307 , he heareth G191 us G2257 :
|
15. ನಾವು ಏನು ಬೇಡಿಕೊಂಡರೂ ಆತನು ನಮ್ಮ ವಿಜ್ಞಾಪನೆಯನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾನೆಂಬುದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದ್ದರೆ, ನಾವು ಬೇಡಿದವುಗಳು ಆತನಿಂದ ನಮಗೆ ದೊರೆಯುತ್ತವೆಂಬುದು ನಮಗೆ ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.
|
15. And G2532 if G1437 we know G1492 that G3754 he hear G191 us G2257 , whatsoever G3739 G302 we ask G154 , we know G1492 that G3754 we have G2192 the G3588 petitions G155 that G3739 we desired G154 of G3844 him G846 .
|
16. ಯಾವನಾದರೂ ತನ್ನ ಸಹೋದರನು ಮರಣಕರವಲ್ಲದ ಪಾಪಮಾಡುವುದನ್ನು ಕಂಡರೆ ಅವನು ದೇವರನ್ನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳಲಿ. ಆಗ ದೇವರು ಮರಣಕರವಲ್ಲದ ಪಾಪಮಾಡುವವರಿಗೆ ಜೀವವನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸುವನು. ಮರಣಕರವಾದ ಪಾಪವುಂಟು ಈ ಪಾಪದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಅವನು ಬೇಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದು ನಾನು ಹೇಳುವುದಿಲ್ಲ.
|
16. If G1437 any man G5100 see G1492 his G848 brother G80 sin G264 a sin G266 which is not G3361 unto G4314 death G2288 , he shall ask G154 , and G2532 he shall give G1325 him G846 life G2222 for them that sin G264 not G3361 unto G4314 death G2288 . There is G2076 a sin G266 unto G4314 death G2288 : I do not G3756 say G3004 that G2443 he shall pray G2065 for G4012 it G1565 .
|
17. ನೀತಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾದದ್ದೆಲ್ಲವೂ ಪಾಪವಾಗಿದೆ. ಆದರೂ ಮರಣಕರವಲ್ಲದ ಪಾಪವುಂಟು. PEPS
|
17. All G3956 unrighteousness G93 is G2076 sin G266 : and G2532 there is G2076 a sin G266 not G3756 unto G4314 death G2288 .
|
18. ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿರುವವನು ಪಾಪಮಾಡುವುದಿಲ್ಲವೆಂಬುದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತದೆ. ದೇವರಿಂದ ಹುಟ್ಟಿದವನು ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವನು. ಕೆಡುಕನು ಅವನನ್ನು ಮುಟ್ಟುವುದಿಲ್ಲ.
|
18. We know G1492 that G3754 whosoever G3956 is born G1080 of G1537 God G2316 sinneth G264 not G3756 ; but G235 he that is begotten G1080 of G1537 God G2316 keepeth G5083 himself G1438 , and G2532 that wicked one G4190 toucheth G680 him G846 not G3756 .
|
19. ಇಡೀ ಲೋಕವು ಕೆಡುಕನ ವಶದಲ್ಲಿ ಇದ್ದರು ಸಹ ನಾವು ದೇವರಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟವರಾಗಿದ್ದೇವೆಂಬುದು ನಮಗೆ ತಿಳಿದಿದೆ.
|
19. And we know G1492 that G3754 we are G2070 of G1537 God G2316 , and G2532 the G3588 whole G3650 world G2889 lieth G2749 in G1722 wickedness G4190 .
|
20. ದೇವರ ಮಗನು ಈ ಲೋಕಕ್ಕೆ ಬಂದು ನಾವು ಸತ್ಯವಾಗಿರುವಾತನನ್ನು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳುವ ಹಾಗೆ ನಮಗೆ ವಿವೇಕವನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿದ್ದಾನೆಂಬುದು ನಮಗೆ ಗೊತ್ತಿದೆ, ಮತ್ತು ನಾವು ದೇವರ ಮಗನಾದ ಯೇಸುಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಇರುವವರಾಗಿ ಸತ್ಯದೇವರಾಗಿರುವಾತನಲ್ಲಿದ್ದೇವೆ. ಈ ಕ್ರಿಸ್ತನೇ ಸತ್ಯದೇವರೂ, ನಿತ್ಯಜೀವವೂ ಆಗಿದ್ದಾನೆ.
|
20. And G1161 we know G1492 that G3754 the G3588 Son G5207 of God G2316 is come G2240 , and G2532 hath given G1325 us G2254 an understanding G1271 , that G2443 we may know G1097 him that is true G228 , and G2532 we are G2070 in G1722 him that is true G228 , even in G1722 his G848 Son G5207 Jesus G2424 Christ G5547 . This G3778 is G2076 the G3588 true G228 God G2316 , and G2532 eternal G166 life G2222 .
|
21. ಪ್ರಿಯಮಕ್ಕಳೇ, ವಿಗ್ರಹಗಳಿಗೆ ದೂರವಾಗಿರುವಂತೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ. PE
|
21. Little children G5040 , keep G5442 yourselves G1438 from G575 idols G1497 . Amen G281 .
|