|
|
1. {ಅಮ್ಮೋನ್ ವಿರುದ್ಧವಾದ ದೈವೋಕ್ತಿ} PS ಯೆಹೋವನು ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದನು,
|
1. The word H1697 of the LORD H3068 came H1961 again unto H413 me, saying H559 ,
|
2. “ನರಪುತ್ರನೇ, ನೀನು ಅಮ್ಮೋನಿಗೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ, ಅದರ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ದೈವಸಂಕಲ್ಪವನ್ನು ಪ್ರವಾದಿಸುತ್ತಾ ಅದಕ್ಕೆ ಹೀಗೆ ನುಡಿ,
|
2. Son H1121 of man H120 , set H7760 thy face H6440 against H413 the Ammonites H1121 H5983 , and prophesy H5012 against H5921 them;
|
3. ‘ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು’ ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, ‘ಅಮ್ಮೋನೇ, ನನ್ನ ಪವಿತ್ರಾಲಯವು ಅಪವಿತ್ರವಾದದ್ದನ್ನು, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ದೇಶವು ಹಾಳುಬಿದ್ದದನ್ನು, ಯೆಹೂದ ವಂಶದವರು ಸೆರೆಹೋದದ್ದನ್ನು ನೀನು ನೋಡಿ, “ಅಹಾ!” ಎಂದು ಹಿಗ್ಗಿಕೊಂಡೆ.
|
3. And say H559 unto the Ammonites H1121 H5983 , Hear H8085 the word H1697 of the Lord H136 GOD H3069 ; Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Because H3282 thou saidst H559 , Aha H1889 , against H413 my sanctuary H4720 , when H3588 it was profaned H2490 ; and against H413 the land H127 of Israel H3478 , when H3588 it was desolate H8074 ; and against H413 the house H1004 of Judah H3063 , when H3588 they went H1980 into captivity H1473 ;
|
4. ಆದುದರಿಂದ ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮೂಡಣದವರಿಗೆ ಬಾಧ್ಯವಾಗಿ ವಶಪಡಿಸುವೆನು; ಅವರು ನಿನ್ನಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಗುಡಾರಗಳನ್ನು ಹಾಕಿ ಪಾಳೆಯಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವರು; ನಿನ್ನ ಹಣ್ಣನ್ನು ತಿಂದು, ನಿನ್ನ ಹಾಲನ್ನು ಕುಡಿದುಬಿಡುವರು.
|
4. Behold H2009 , therefore H3651 I will deliver H5414 thee to the men H1121 of the east H6924 for a possession H4181 , and they shall set H3427 their palaces H2918 in thee , and make H5414 their dwellings H4908 in thee: they H1992 shall eat H398 thy fruit H6529 , and they H1992 shall drink H8354 thy milk H2461 .
|
5. ನಾನು ರಬ್ಬಾ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ಒಂಟೆಗಳಿಗೆ ಲಾಯವನ್ನಾಗಿಯೂ, ಅಮ್ಮೋನ್ ಸೀಮೆಯನ್ನು ಹಿಂಡುಗಳಿಗೆ ತಂಗುವ ಸ್ಥಳವನ್ನಾಗಿಯೂ ಮಾಡುವೆನು. ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವುದು.’ ”
|
5. And I will make H5414 H853 Rabbah H7237 a stable H5116 for camels H1581 , and the Ammonites H1121 H5983 a couching place H4769 for flocks H6629 : and ye shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
6. ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, “ನೀನು ಚಪ್ಪಾಳೆ ಹೊಡೆದು, ಕಾಲಿನಿಂದ ನೆಲವನ್ನು ಬಡಿದು, ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ ದೇಶವನ್ನು ಮನಃಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ, ಅದರ ಗತಿಗೆ ಹಿಗ್ಗಿಕೊಂಡೆ.
|
6. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Because H3282 thou hast clapped H4222 thine hands H3027 , and stamped H7554 with the feet H7272 , and rejoiced H8055 in heart H5315 with all H3605 thy despite H7589 against H413 the land H127 of Israel H3478 ;
|
7. ಆದುದರಿಂದ ಇಗೋ, ನಾನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಕೈಯೆತ್ತಿ ನಿನ್ನನ್ನು ಸುಲಿಗೆಗಾಗಿ ಮ್ಲೇಚ್ಛರಿಗೆ ವಶಪಡಿಸಿ, ಜನಾಂಗಗಳೊಳಗಿಂದ ಕಿತ್ತುಬಿಟ್ಟು, ದೇಶಗಳೊಳಗಿಂದ ನಿನ್ನ ಹೆಸರನ್ನು ಅಳಿಸಿ, ನಿನ್ನನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡುವೆನು; ಆಗ ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು ಎಂದು ನಿನಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವುದು.” PS
|
7. Behold H2009 , therefore H3651 I will stretch out H5186 H853 mine hand H3027 upon H5921 thee , and will deliver H5414 thee for a spoil H957 to the heathen H1471 ; and I will cut thee off H3772 from H4480 the people H5971 , and I will cause thee to perish H6 out of H4480 the countries H776 : I will destroy H8045 thee ; and thou shalt know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
8. {ಮೋವಾಬ್ ವಿರುದ್ಧವಾದ ದೈವೋಕ್ತಿ} PS ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, “ಆಹಾ, ಯೆಹೂದ ವಂಶವು ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ, ವಿಶೇಷವೇನು? ಎಂದು ಮೋವಾಬೂ ಮತ್ತು ಸೇಯೀರೂ ಅಂದುಕೊಂಡಿದೆ.
|
8. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Because that H3282 Moab H4124 and Seir H8165 do say H559 , Behold H2009 , the house H1004 of Judah H3063 is like unto all H3605 the heathen H1471 ;
|
9. ಆದುದರಿಂದ, ಇಗೋ, ದೇಶಭೂಷಣಗಳಾದ ಮೋವಾಬಿನ ಗಡಿಯ ಪಟ್ಟಣಗಳು, ಅಂದರೆ ಬೇತ್ ಯೆಷೀಮೋತ್, ಬಾಳ್ ಮೆಯೋನ್, ಕಿರ್ಯಾಥಯಿಮ್ ಎಂಬ ಪಟ್ಟಣಗಳು ಇರುವ ಕಡೆಯಲ್ಲಿ ನಾನು ಮೋವಾಬಿನ ಮೇರೆಯನ್ನು ಒಡೆದುಬಿಡುವೆನು.
|
9. Therefore H3651 , behold H2009 , I will open H6605 H853 the side H3802 of Moab H4124 from the cities H4480 H5892 , from his cities H4480 H5892 which are on his frontiers H4480 H7097 , the glory H6643 of the country H776 , Beth H1020 -jeshimoth, Baal H1186 -meon , and Kiriathaim H7156 ,
|
10. ಆ ಸೀಮೆಯನ್ನಲ್ಲದೆ, ಅಮ್ಮೋನನ್ನೂ ಮೂಡಣದವರಿಗೆ ಬಾಧ್ಯವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟು, ಅಮ್ಮೋನ್ಯರು ಜನಾಂಗಗಳೊಳಗೆ ನಿರ್ನಾಮವಾಗಬೇಕೆಂಬ ನನ್ನ ಸಂಕಲ್ಪವನ್ನು ನೆರವೇರಿಸುವೆನು.
|
10. Unto the men H1121 of the east H6924 with H5921 the Ammonites H1121 H5983 , and will give H5414 them in possession H4181 , that H4616 the Ammonites H1121 H5983 may not H3808 be remembered H2142 among the nations H1471 .
|
11. ಮೋವಾಬ್ಯರಿಗೂ ದಂಡನೆಗಳನ್ನು ವಿಧಿಸಿ ತೀರಿಸುವೆನು. ಆಗ ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವುದು.” PS
|
11. And I will execute H6213 judgments H8201 upon Moab H4124 ; and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 .
|
12. {ಎದೋಮ್ ವಿರುದ್ಧವಾದ ದೈವೋಕ್ತಿ} PS ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, “ಎದೋಮು ಯೆಹೂದ ವಂಶಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕಾರಮಾಡಿದೆ; ಮುಯ್ಯಿಗೆ ಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸಿ ಮಹಾಪರಾಧವನ್ನು ನಡೆಸಿದೆ.”
|
12. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Because that H3282 Edom H123 hath dealt H6213 against the house H1004 of Judah H3063 by taking H5358 vengeance H5359 , and hath greatly offended H816 H816 , and revenged himself H5358 upon them;
|
13. ಹೀಗಿರಲು ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, “ನಾನು ಎದೋಮಿನ ಮೇಲೆ ಕೈಯೆತ್ತಿ, ಅದರೊಳಗಿಂದ ಜನರನ್ನೂ ಮತ್ತು ಪಶುಗಳನ್ನೂ ನಿರ್ಮೂಲಮಾಡಿ, ತೇಮಾನಿನಿಂದ ದೆದಾನಿನವರೆಗೂ ಅದನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿ, ಪ್ರಜೆಗಳನ್ನು ಖಡ್ಗಕ್ಕೆ ಸಿಕ್ಕಿಸುವೆನು.
|
13. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; I will also stretch out H5186 mine hand H3027 upon H5921 Edom H123 , and will cut off H3772 man H120 and beast H929 from H4480 it ; and I will make H5414 it desolate H2723 from Teman H4480 H8487 ; and they of Dedan H1719 shall fall H5307 by the sword H2719 .
|
14. ನಾನು ಎದೋಮಿಗೆ ನನ್ನ ಜನರಾದ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಕೈಯಿಂದ ಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸುವೆನು; ಅವರು ನನ್ನ ಕೋಪರೋಷಗಳಿಗೆ ತಕ್ಕ ಹಾಗೆ ಅದಕ್ಕೆ ಮಾಡುವರು; ನನ್ನ ಪ್ರತಿಕಾರವು ಎದೋಮಿನ ಅನುಭವಕ್ಕೆ ಬರುವುದು” ಇದು ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನ ನುಡಿ. PS
|
14. And I will lay H5414 H853 my vengeance H5360 upon Edom H123 by the hand H3027 of my people H5971 Israel H3478 : and they shall do H6213 in Edom H123 according to mine anger H639 and according to my fury H2534 ; and they shall know H3045 H853 my vengeance H5360 , saith H5002 the Lord H136 GOD H3069 .
|
15. {ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ವಿರುದ್ಧವಾದ ದೈವೋಕ್ತಿ} PS ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, “ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಯೆಹೂದಕ್ಕೆ ಪ್ರತಿಕಾರಮಾಡಿದ್ದಾರೆ; ಹೌದು, ಮುಯ್ಯಿಗೆಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸುತ್ತಾ ಅದನ್ನು ಮನಃಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ತಿರಸ್ಕರಿಸಿ ದೀರ್ಘದ್ವೇಷದಿಂದ ಹಾಳುಮಾಡಿದ್ದಾರೆ.”
|
15. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Because H3282 the Philistines H6430 have dealt H6213 by revenge H5360 , and have taken H5358 vengeance H5359 with a despiteful H7589 heart H5315 , to destroy H4889 it for the old H5769 hatred H342 ;
|
16. ಹೀಗಿರಲು ಕರ್ತನಾದ ಯೆಹೋವನು ಇಂತೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, “ಇಗೋ, ನಾನು ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರ ಮೇಲೆ ಕೈಯೆತ್ತುವೆನು; ಕೆರೇತಿಯರನ್ನು ಕತ್ತರಿಸಿಬಿಟ್ಟು, ಸಮುದ್ರತೀರದಲ್ಲಿನ ಜನಶೇಷವನ್ನು ನಿಶ್ಶೇಷಮಾಡುವೆನು.
|
16. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 ; Behold H2009 , I will stretch out H5186 mine hand H3027 upon H5921 the Philistines H6430 , and I will cut off H3772 H853 the Cherethims H3774 , and destroy H6 H853 the remnant H7611 of the sea H3220 coast H2348 .
|
17. ಅವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಬಲವಾಗಿ ಖಂಡಿಸಿ ಮುಯ್ಯಿಗೆಮುಯ್ಯಿ ತೀರಿಸುವೆನು; ಹೀಗೆ ಪ್ರತಿಕಾರಮಾಡುವುದರಿಂದ ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು ಎಂದು ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವುದು.” PE
|
17. And I will execute H6213 great H1419 vengeance H5360 upon them with furious H2534 rebukes H8433 ; and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD H3068 , when I shall lay H5414 H853 my vengeance H5360 upon them.
|