|
|
1. {ಯೆಹೋವನು ಕೋರೆಷನನ್ನು ಕರೆದ ಉದ್ದೇಶ} PS ಯೆಹೋವನು ಯಾರ ಕೈಹಿಡಿದು, ಯಾರ ಎದುರಿಗೆ ಜನಾಂಗಗಳನ್ನು ತುಳಿದು, ರಾಜರ ನಡುಕಟ್ಟನ್ನು ಬಿಚ್ಚಿ, ಯಾರ ಮುಂದೆ ಹೆಬ್ಬಾಗಿಲುಗಳನ್ನು ತೆರೆದು, ಮುಚ್ಚಲ್ಲಿಲ್ಲವೋ, ತಾನು ಅಭಿಷೇಕಿಸಿದ ಆ ಕೋರೆಷನಿಗೆ ಹೀಗೆನ್ನುತ್ತಾನೆ,
|
1. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 to his anointed H4899 , to Cyrus H3566 , whose H834 right hand H3225 I have holden H2388 , to subdue H7286 nations H1471 before H6440 him ; and I will loose H6605 the loins H4975 of kings H4428 , to open H6605 before H6440 him the two leaved gates H1817 ; and the gates H8179 shall not H3808 be shut H5462 ;
|
2. “ನಾನು ನಿನ್ನ ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ, ದಿಣ್ಣೆಗಳನ್ನು ಸಮಮಾಡುವೆನು. ತಾಮ್ರದ ಕದಗಳನ್ನು ಒಡೆದು, ಕಬ್ಬಿಣದ ಅಗುಳಿಗಳನ್ನು ಮುರಿದುಬಿಡುವೆನು.
|
2. I H589 will go H1980 before H6440 thee , and make the crooked places straight H3474 H1921 : I will break in pieces H7665 the gates H1817 of brass H5154 , and cut in sunder H1438 the bars H1280 of iron H1270 :
|
3. ನಿನ್ನ ಹೆಸರು ಹಿಡಿದು ಕರೆಯುವ ಯೆಹೋವನು ನಾನೇ. ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ದೇವರು ಎಂದು ನೀನು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವ ಹಾಗೆ ಕತ್ತಲಲ್ಲಿ ಬಚ್ಚಿಟ್ಟಿರುವ ಆಸ್ತಿಯನ್ನೂ, ಗುಪ್ತಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಮರೆಮಾಡಿದ ನಿಧಿನಿಕ್ಷೇಪವನ್ನೂ ನಿನಗೆ ಕೊಡುವೆನು.
|
3. And I will give H5414 thee the treasures H214 of darkness H2822 , and hidden riches H4301 of secret places H4565 , that H4616 thou mayest know H3045 that H3588 I H589 , the LORD H3068 , which call H7121 thee by thy name H8034 , am the God H430 of Israel H3478 .
|
4. ನನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ಯಾಕೋಬನಿಗಾಗಿ, ನಾನು ಆದುಕೊಂಡ ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗಾಗಿ ಹೆಸರು ಹಿಡಿದು ನಿನ್ನನ್ನು ಕರೆದಿದ್ದೇನೆ. ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಅರಿಯದವನಾಗಿದ್ದರೂ ನಿನಗೆ ಬಿರುದನ್ನು ದಯಪಾಲಿಸಿದ್ದೇನೆ.
|
4. For Jacob H3290 my servant's sake H4616 H5650 , and Israel H3478 mine elect H972 , I have even called H7121 thee by thy name H8034 : I have surnamed H3655 thee , though thou hast not H3808 known H3045 me.
|
5. ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು, ಇನ್ನು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಹೊರತು ಯಾವ ದೇವರೂ ಇಲ್ಲ. ನೀನು ನನ್ನನ್ನು ಅರಿಯದವನಾಗಿದ್ದರೂ ನಿನಗೆ ನಡುಕಟ್ಟುವೆನು.
|
5. I H589 am the LORD H3068 , and there is none H369 else H5750 , there is no H369 God H430 beside H2108 me : I girded H247 thee , though thou hast not H3808 known H3045 me:
|
6. ಪೂರ್ವದಿಂದ ಪಶ್ಚಿಮದ ತನಕ ಇರುವವರೆಲ್ಲರೂ ಇದನ್ನು ನೋಡಿ, ನನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ, ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು.
|
6. That H4616 they may know H3045 from the rising H4480 H4217 of the sun H8121 , and from the west H4480 H4628 , that H3588 there is none H657 beside H1107 me. I H589 am the LORD H3068 , and there is none H369 else H5750 .
|
7. ನಾನು ಬೆಳಕನ್ನು, ಕತ್ತಲನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದವನು, ಮೇಲನ್ನೂ, ಕೇಡನ್ನೂ ಬರಮಾಡುವವನು, ಈ ಸಮಸ್ತ ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ನಡೆಸುವ ಯೆಹೋವನು ನಾನೇ ಎಂದು ತಿಳಿದುಕೊಳ್ಳುವರು.
|
7. I form H3335 the light H216 , and create H1254 darkness H2822 : I make H6213 peace H7965 , and create H1254 evil H7451 : I H589 the LORD H3068 do H6213 all H3605 these H428 things .
|
8. ಆಕಾಶಮಂಡಲವೇ, ಮೇಲಿನಿಂದ ಧರ್ಮರಸವನ್ನು ಮಳೆಯಂತೆ ಸುರಿಸು. ಭೂಮಿಯು ಒಡೆದು ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಮೊಳೆಯಿಸಿ, ಅದರೊಡನೆ ನೀತಿಫಲವನ್ನು ಬೆಳೆಯಿಸಲಿ. ಯೆಹೋವನೆಂಬ ನಾನೇ ಇದಕ್ಕೆಲ್ಲಾ ಕರ್ತನು.
|
8. Drop down H7491 , ye heavens H8064 , from above H4480 H4605 , and let the skies H7834 pour down H5140 righteousness H6664 : let the earth H776 open H6605 , and let them bring forth H6509 salvation H3468 , and let righteousness H6666 spring up H6779 together H3162 ; I H589 the LORD H3068 have created H1254 it.
|
9. {ದೇವರ ಮೇಲೆ ಗುಣುಗುಟ್ಟುವವರನ್ನು ಖಂಡಿಸುವುದು} PS ಅಯ್ಯೋ, ತನ್ನನ್ನು ರೂಪಿಸಿದಾತನ ಸಂಗಡ ವ್ಯಾಜ್ಯವಾಡುವವನ ಗತಿ ಏನು! ಮಣ್ಣಿನ ಮಡಿಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಅವನೂ ಒಂದು ಮಡಿಕೆಯಲ್ಲವೆ! ಮಣ್ಣು ಕುಂಬಾರನಿಗೆ, ‘ನೀನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತೀ?’ ಎಂದು ಕೇಳುವುದುಂಟೇ? ಅಥವಾ ನಿನ್ನ ಕಾರ್ಯವು, ‘ಅವನಿಗೆ ಕೈಯಿಲ್ಲ’ ಅಂದೀತೇ?
|
9. Woe H1945 unto him that striveth H7378 with H854 his Maker H3335 ! Let the potsherd H2789 strive with H854 the potsherds H2789 of the earth H127 . Shall the clay H2563 say H559 to him that fashioneth H3335 it, What H4100 makest H6213 thou? or thy work H6467 , He hath no H369 hands H3027 ?
|
10. ‘ನೀನು ಹುಟ್ಟಿಸುವುದೇನು’ ಎಂದು ತಂದೆಯನ್ನು ಕೇಳುವವನ ಪಾಡು ಪಾಡೇ! ‘ನೀನು ಹೆರುವುದೇನು’ ಎಂದು ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಕೇಳುವವನ ಗತಿ ಗತಿಯೇ!
|
10. Woe H1945 unto him that saith H559 unto his father H1 , What H4100 begettest H3205 thou? or to the woman H802 , What H4100 hast thou brought forth H2342 ?
|
11. ಆದರೂ ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ಸದಮಲಸ್ವಾಮಿಯೂ, ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನೂ ಆದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ, ‘ಭವಿಷ್ಯತ್ತಿನ ವಿಷಯವಾಗಿ ನನ್ನನ್ನು ವಿಚಾರಿಸಿರಿ. ನಾನೇ ನಿರ್ಮಿಸಿದ ನನ್ನ ಮಕ್ಕಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಏನನ್ನು ವಿಧಿಸಿದರೂ ವಿಧಿಸಿರಿ.
|
11. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , the Holy One H6918 of Israel H3478 , and his Maker H3335 , Ask H7592 me of things to come H857 concerning H5921 my sons H1121 , and concerning H5921 the work H6467 of my hands H3027 command H6680 ye me.
|
12. ಭೂಲೋಕವನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಿ ಅದರಲ್ಲಿನ ಮನುಷ್ಯರನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದವನು ನಾನೇ. ನನ್ನ ಕೈಗಳೇ ಆಕಾಶಮಂಡಲವನ್ನು ಹರಡಿದವು, ನಕ್ಷತ್ರಸೈನ್ಯಕ್ಕೆ ಅಪ್ಪಣೆಕೊಟ್ಟವನೂ ನಾನೇ.
|
12. I H595 have made H6213 the earth H776 , and created H1254 man H120 upon H5921 it: I H589 , even my hands H3027 , have stretched out H5186 the heavens H8064 , and all H3605 their host H6635 have I commanded H6680 .
|
13. ನಾನು ಕೋರೆಷನನ್ನು ಧರ್ಮೋದ್ದೇಶದಿಂದ ಉನ್ನತಿಗೆ ತಂದು ನೇಮಿಸಿದ್ದೇನೆ. ಅವನ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಸರಾಗಮಾಡುವೆನು. ಅವನು ನನ್ನ ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ತಿರುಗಿ ಕಟ್ಟಿ ಕ್ರಯವನ್ನಾಗಲೀ, ಬಹುಮಾನವನ್ನಾಗಲೀ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳದೆ ಸೆರೆಯಾದ ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುವೆನು’ ” ಎಂದು ಸೇನಾಧೀಶ್ವರನಾದ ಯೆಹೋವನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
|
13. I H595 have raised him up H5782 in righteousness H6664 , and I will direct H3474 all H3605 his ways H1870 : he H1931 shall build H1129 my city H5892 , and he shall let go H7971 my captives H1546 , not H3808 for price H4242 nor H3808 reward H7810 , saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 .
|
14. {ಆಫ್ರಿಕ ಖಂಡದ ಕೆಲವು ಜನಾಂಗಗಳು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೆ ಅಧೀನವಾಗುವುದು} PS ಯೆಹೋವನ ಈ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ, “ಐಗುಪ್ತದ ಆದಾಯವೂ, ಕೂಷಿನ ವ್ಯಾಪಾರವೂ, ಎತ್ತರದ ಮನುಷ್ಯರಾದ ಸೆಬಾಯರೂ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿಗೆ ಸೇರಿ ನಿಮ್ಮವರಾಗಿ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವರು. ಸಂಕೋಲೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡು ಬಂದು ನಿಮ್ಮ ಮುಂದೆ ಅಡ್ಡಬಿದ್ದು ಹೀಗೆ ಅರಿಕೆಮಾಡುವರು, ‘ದೇವರು ನಿಜವಾಗಿ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ. ಇನ್ನು ಯಾವ ದೇವರೂ ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ.’ ”
|
14. Thus H3541 saith H559 the LORD H3068 , The labor H3018 of Egypt H4714 , and merchandise H5505 of Ethiopia H3568 and of the Sabeans H5436 , men H376 of stature H4060 , shall come over H5674 unto H5921 thee , and they shall be H1961 thine : they shall come H1980 after H310 thee ; in chains H2131 they shall come over H5674 , and they shall fall down H7812 unto H413 thee , they shall make supplication H6419 unto H413 thee, saying , Surely H389 God H410 is in thee ; and there is none H369 else H5750 , there is no H657 God H430 .
|
15. ಇಸ್ರಾಯೇಲರ ದೇವರೇ, ರಕ್ಷಕನೇ, ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿಯೂ ನೀನು ಮರೆಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ದೇವರಾಗಿದ್ದೀ.
|
15. Verily H403 thou H859 art a God H410 that hidest thyself H5641 , O God H430 of Israel H3478 , the Savior H3467 .
|
16. ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಕೆತ್ತುವವರೆಲ್ಲರೂ ನಾಚಿಕೆಗೀಡಾಗಿ ಮಾನಭಂಗಪಡುವರು. ಹೌದು, ಒಟ್ಟಿಗೆ ಅವಮಾನದಲ್ಲಿ ಮುಳುಗುವರು.
|
16. They shall be ashamed H954 , and also H1571 confounded H3637 , all H3605 of them : they shall go H1980 to confusion H3639 together H3162 that are makers H2796 of idols H6736 .
|
17. ಇಸ್ರಾಯೇಲಿಗೂ ಯೆಹೋವನಿಂದ ಶಾಶ್ವತ ರಕ್ಷಣೆ ದೊರೆಯುವುದು. ಯುಗಯುಗಾಂತರಕ್ಕೂ ನೀವು ನಾಚಿಕೆಗೀಡಾಗುವುದಿಲ್ಲ, ಮಾನಭಂಗಪಡುವುದಿಲ್ಲ.
|
17. But Israel H3478 shall be saved H3467 in the LORD H3068 with an everlasting H5769 salvation H8668 : ye shall not H3808 be ashamed H954 nor H3808 confounded H3637 world without end H5704 H5769 H5703 .
|
18. {ಯೆಹೋವನು ದಿಗಂತಗಳವರನ್ನು ತನ್ನ ಕಡೆಗೆ ಕರೆಯುವುದು} PS ಆಕಾಶಮಂಡಲವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿದ ಯೆಹೋವನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ, ಆತನೇ ದೇವರು. ಭೂಲೋಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ ರೂಪಿಸಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದನು. ಅದನ್ನು ಶೂನ್ಯಸ್ಥಾನವಾಗಿರಲೆಂದು ಸೃಷ್ಟಿಸದೆ ಜನನಿವಾಸಕ್ಕಾಗಿಯೇ ರೂಪಿಸಿದನು. ಈತನು ಹೀಗೆನ್ನುತ್ತಾನೆ, “ನಾನೇ ಯೆಹೋವನು, ಇನ್ನು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
|
18. For H3588 thus H3541 saith H559 the LORD H3068 that created H1254 the heavens H8064 ; God H430 himself H1931 that formed H3335 the earth H776 and made H6213 it; he H1931 hath established H3559 it , he created H1254 it not H3808 in vain H8414 , he formed H3335 it to be inhabited H3427 : I H589 am the LORD H3068 ; and there is none H369 else H5750 .
|
19. ನಾನು ರಹಸ್ಯದಲ್ಲಿ ನುಡಿದವನಲ್ಲ, ಅಧೋಲೋಕದೊಳಗಿಂದ ಮಾತನಾಡಿದವನಲ್ಲ. ಶೂನ್ಯವನ್ನೋ ಎಂಬಂತೆ, ‘ನನ್ನನ್ನು ಹುಡುಕಿರಿ’ ಎಂದು ಯಾಕೋಬ ವಂಶದವರಿಗೆ ನಾನು ಅಪ್ಪಣೆಕೊಡಲಿಲ್ಲ. ಯೆಹೋವನೆಂಬ ನಾನು ಸತ್ಯಾನುಸಾರ ನುಡಿಯುವವನು, ಸರಿಯಾದ ಮಾತುಗಳನ್ನೇ ಆಡುತ್ತೇನೆ.
|
19. I have not H3808 spoken H1696 in secret H5643 , in a dark H2822 place H4725 of the earth H776 : I said H559 not H3808 unto the seed H2233 of Jacob H3290 , Seek H1245 ye me in vain H8414 : I H589 the LORD H3068 speak H1696 righteousness H6664 , I declare H5046 things that are right H4339 .
|
20. ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡ ಅನ್ಯಜನರೇ, ಕೂಡಿಬನ್ನಿರಿ, ಒಟ್ಟಿಗೆ ಸಮೀಪಿಸಿರಿ! ತಮ್ಮ ಮರದ ವಿಗ್ರಹಗಳನ್ನು ಹೊತ್ತುಕೊಂಡು ರಕ್ಷಿಸಲಾರದ ಆ ದೇವರಿಗೆ ಬಿನ್ನವಿಸುವವರು ಏನೂ ತಿಳಿಯದವರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
|
20. Assemble yourselves H6908 and come H935 ; draw near H5066 together H3162 , ye that are escaped H6412 of the nations H1471 : they have no knowledge H3045 H3808 that set up H5375 H853 the wood H6086 of their graven image H6459 , and pray H6419 unto H413 a god H410 that cannot H3808 save H3467 .
|
21. ಹೇಳಿರಿ, ನಿಮ್ಮ ನ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಮುಂದಕ್ಕೆ ತನ್ನಿರಿ, ನಿಮ್ಮ ದೇವರುಗಳು ತಮ್ಮತಮ್ಮೊಳಗೆ ಆಲೋಚಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಿ. ಪೂರ್ವದಿಂದಲೂ ಈ ಸಂಗತಿಯನ್ನು ಪ್ರಕಟಿಸಿದವರು ಯಾರು? ಅದು ನಡೆಯುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲೇ ಯಾರು ತಿಳಿಸಿದರು? ಯೆಹೋವನಾದ ನಾನೇ ಅಲ್ಲವೇ? ನನ್ನ ಹೊರತು ಬೇರೆ ದೇವರು ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ, ನನ್ನ ಹೊರತಾಗಿ ಸತ್ಯಸ್ವರೂಪನೂ, ರಕ್ಷಕನಾದ ದೇವರು ಇಲ್ಲವೇ ಇಲ್ಲ.
|
21. Tell H5046 ye , and bring them near H5066 ; yea H637 , let them take counsel H3289 together H3162 : who H4310 hath declared H8085 this H2063 from ancient time H4480 H6924 ? who hath told H5046 it from that time H4480 H227 ? have not H3808 I H589 the LORD H3068 ? and there is no H369 God H430 else H5750 beside H4480 H1107 me ; a just H6662 God H410 and a Savior H3467 ; there is none H369 beside H2108 me.
|
22. ಎಲ್ಲಾ ದಿಗಂತಗಳವರೇ, ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿರಿ, ರಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಿರಿ. ಏಕೆಂದರೆ ನಾನೇ ದೇವರು, ನನ್ನ ಹೊರತು ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ.
|
22. Look H6437 unto H413 me , and be ye saved H3467 , all H3605 the ends H657 of the earth H776 : for H3588 I H589 am God H410 , and there is none H369 else H5750 .
|
23. ನನ್ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ನಾನೇ ಆಣೆಯನ್ನು ಇಟ್ಟಿದ್ದೇನೆ, ಸತ್ಯದ ವಾಕ್ಯವು ನನ್ನ ಬಾಯಿಂದ ಹೊರಟಿದೆ, ಅದು ಹಿಂದಿರುಗದು. ಎಲ್ಲರೂ ನನಗೆ ಅಡ್ಡಬೀಳುವರು, ಎಲ್ಲರೂ ನನ್ನನ್ನು ದೇವರೆಂದು ಪ್ರತಿಜ್ಞೆಮಾಡುವರು.
|
23. I have sworn H7650 by myself , the word H1697 is gone out H3318 of my mouth H4480 H6310 in righteousness H6666 , and shall not H3808 return H7725 , That H3588 unto me every H3605 knee H1290 shall bow H3766 , every H3605 tongue H3956 shall swear H7650 .
|
24. ಯೆಹೋವನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ರಕ್ಷಣೆಯೂ, ಶಕ್ತಿಯೂ ಉಂಟು. ಆತನ ಮೇಲೆ ಉರಿಗೊಂಡವರೆಲ್ಲರೂ ನಾಚಿಕೆಪಟ್ಟು ಆತನನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸುವರು.
|
24. Surely H389 , shall one say H559 , in the LORD H3068 have I righteousness H6666 and strength H5797 : even to H5704 him shall men come H935 ; and all H3605 that are incensed H2734 against him shall be ashamed H954 .
|
25. ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಸಮಸ್ತ ಸಂತತಿಯವರೂ ಯೆಹೋವನ ಮೂಲಕ ಸತ್ಯವಂತರಾಗಿ ಆತನಲ್ಲಿ ಆನಂದಿಸುವರು” ಎಂದು ನನ್ನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಜನರು ಅಂದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ. PE
|
25. In the LORD H3068 shall all H3605 the seed H2233 of Israel H3478 be justified H6663 , and shall glory H1984 .
|