Bible Versions
Bible Books

1 Corinthians 2:1 (ERVHI) Easy to Read Version - Hindi

1 हे भाइयो, जब मैं तुम्हारे पास आया था तो परमेश्वर के रहस्यपूर्ण सत्य का, वाणी की चतुरता अथवा मानव बुद्धि के साथ उपदेश देते हुए नहीं आया था
2 कयोंकि मैंने यह निश्चय कर लिया था कि तुम्हारे बीच रहते, मैं यीशु मसीह और क्रूस पर हुई उसकी मृत्यु को छोड़ कर किसी और बात को जानूँगा तक नहीं।
3 सो मैं दीनता के साथ भय से पूरी तरह काँपता हुआ तुम्हारे पास आया।
4 और मेरी वाणी तथा मेरा संदेश मानव बुद्धि के लुभावने शब्दों से युक्त नहीं थे बल्कि उनमें था आत्मा की शक्ति का प्रमाण
5 ताकि तुम्हारा विश्वास मानव बुद्धि के बजाय परमेश्वर की शक्ति पर टिके।
6 जो समझदार हैं, उन्हें हम बुद्धि देते हैं किन्तु यह बुद्धि इस युग की बुद्धि नहीं है, ही इस युग के उन शासकों की बुद्धि है जिन्हें विनाश के कगार पर लाया जा रहा है।
7 इसके स्थान पर हम तो परमेश्वर के उस रहस्यपूर्ण विवेक को देते हैं जो छिपा हुआ था और जिसे अनादि काल से परमेश्वर ने हमारी महिमा के लिये निश्चित किया था।
8 और जिसे इस युग के किसी भी शासक ने नहीं समझा क्योंकि यदि वे उसे समझ पाये होते तो वे उस महिमावान प्रभु को क्रूस पर चढ़ाते।
9 किन्तु शास्त्र में लिखा है: “जिन्हें आँखों ने देखा नहीं और कानों ने सुना नहीं; जहाँ मनुष्य की बुद्धि तक कभी नहीं पहुँची ऐसी बातें उनके हेतु प्रभु ने बनायी जो जन उसके प्रेमी होते।” यशायाह 64:4
10 किन्तु परमेश्वर ने उन ही बातों को आत्मा के द्वारा हमारे लिये प्रकट किया है क्योंकि आत्मा हर किसी बात को ढूँढ निकालती है यहाँ तक कि परमेश्वर की छिपी गहराइयों तक को।
11 ऐसा कौन है जो दूसरे मनुष्य के मन की बातें जान ले सिवाय उस व्यक्ति के उस आत्मा के जो उसके अपने भीतर ही है। इसी प्रकार परमेश्वर के विचारों को भी परमेश्वर की आत्मा को छोड़ कर और कौन जान सकता है।
12 किन्तु हममेंे तो सांसारिक आत्मा नहीं बल्कि वह आत्मा पायी है जो परमेश्वर से मिलती है ताकि हम उन बातों को जान सकें जिन्हें परमेश्वर ने हमें मुक्त रूप से दिया है।
13 उन ही बातों को हम मानवबुद्धि द्वारा विचारे गये शब्दों में नहीं बोलते बल्कि आत्मा द्वारा विचारे गये शब्दों से आत्मा की वस्तुओं की व्याख्या करते हुए बोलते हैं।
14 एक प्राकृतिक व्यक्ति परमेश्वर की आत्मा द्वारा प्राकशित सत्य को ग्रहण नहीं करता क्योंकि उसके लिए वे बातें निरी मूर्खता होती हैं, वह उन्हें समझ नहीं पाता क्योंकि वे आत्मा के आधार पर ही परखी जा सकती हैं।
15 आध्यात्मिक मनुष्य सब बातों का न्याय कर सकता है किन्तु उसका न्याय कोई नहीं कर सकता। क्योंकि शास्त्र कहता है:
16 “प्रभु के मन को किसने जाना? उसको कौन सिखाए?” यशायाह 40:13 किन्तु हमारे पास यीशु का मन है।
1 And I G2504 P-1NS-C , brethren G80 N-VPM , when I came G2064 V-2AAP-NSM to G4314 PREP you G5209 P-2AP , came G2064 V-2AAI-1S not G3756 PRT-N with G2596 PREP excellency G5247 N-ASF of speech G3056 N-GSM or G2228 PRT of wisdom G4678 N-GSF , declaring G2605 V-PAP-NSM unto you G5213 P-2DP the G3588 T-ASN testimony G3142 N-ASN of God G2316 N-GSM .
2 For G1063 CONJ I determined G2919 V-AAI-1S not G3756 PRT-N to know G1492 V-RAN any thing G5100 X-ASN among G1722 PREP you G5213 P-2DP , save G1508 Jesus G2424 N-ASM Christ G5547 N-ASM , and G2532 CONJ him G5126 D-ASM crucified G4717 V-RPP-ASM .
3 And G2532 CONJ I G1473 P-1NS was G1096 V-2ADI-1S with G4314 PREP you G5209 P-2AP in G1722 PREP weakness G769 N-DSF , and G2532 CONJ in G1722 PREP fear G5401 N-DSM , and G2532 CONJ in G1722 PREP much G4183 A-DSM trembling G5156 N-DSM .
4 And G2532 CONJ my G3588 T-NSM speech G3056 N-NSM and G2532 CONJ my G3588 T-NSN preaching G2782 N-NSN was not G3756 PRT-N with G1722 PREP enticing G3981 A-DPM words G3056 N-DPM of man G442 A-GSF \'s wisdom G4678 N-GSF , but G235 CONJ in G1722 PREP demonstration G585 N-DSF of the Spirit G4151 N-GSN and G2532 CONJ of power G1411 N-GSF :
5 That G2443 CONJ your G3588 T-NSF faith G4102 N-NSF should not G3361 PRT-N stand G5600 V-PXS-3S in G1722 PREP the wisdom G4678 N-DSF of men G444 N-GPM , but G235 CONJ in G1722 PREP the power G1411 N-DSF of God G2316 N-GSM .
6 Howbeit G1161 CONJ we speak G2980 V-PAI-1P wisdom G4678 N-ASF among G1722 PREP them that are perfect G5046 A-DPM : yet G1161 CONJ not G3756 PRT-N the wisdom G4678 N-ASF of G3588 T-GSM this G3588 T-GSM world G165 N-GSM , nor G3761 ADV of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM princes G758 N-GPM of G3588 T-GSM this G3588 T-GSM world G165 N-GSM , that come to naught G2673 V-PPP-GPM :
7 But G235 CONJ we speak G2980 V-PAI-1P the wisdom G4678 N-ASF of God G2316 N-GSM in G1722 PREP a mystery G3466 N-DSN , even the G3588 T-ASF hidden G613 V-RPP-ASF wisdom , which G3588 T-NSM God G2316 N-NSM ordained G4309 V-AAI-3S before G4253 PREP the G3588 T-GPM world G165 N-GPM unto G1519 PREP our G2257 P-1GP glory G1391 N-ASF :
8 Which G3739 R-ASF none G3762 A-NSM of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM princes G758 N-GPM of G3588 T-GSM this G3588 T-GSM world G165 N-GSM knew G1097 V-RAI-3S : for G1063 CONJ had they G1487 COND known G1097 V-2AAI-3P it , they would not G3756 PRT-N have G302 PRT crucified G4717 V-AAI-3P the G3588 T-ASM Lord G2962 N-ASM of glory G1391 N-GSF .
9 But G235 CONJ as G2531 ADV it is written G1125 V-RPI-3S , Eye G3788 N-NSM hath not G3756 PRT-N seen G1492 V-2AAI-3S , nor G3756 PRT-N ear G3775 N-NSN heard G191 V-AAI-3S , neither G3756 PRT-N have entered G305 V-2AAI-3S into G1909 PREP the heart G2588 N-ASF of man G444 N-GSM , the G3588 T-NSM things which G3588 T-NSM God G2316 N-NSM hath prepared G2090 V-AAI-3S for them that love G25 V-PAP-DPM him G846 P-ASM .
10 But G1161 CONJ God G2316 N-NSM hath revealed G601 V-AAI-3S them unto us G2254 P-1DP by G1223 PREP his G3588 T-GSN Spirit G4151 N-GSN : for G1063 CONJ the G3588 T-NSM Spirit G4151 N-NSN searcheth G2045 V-PAI-3S all things G3956 A-APN , yea G2532 CONJ , the G3588 T-APN deep things G899 N-APN of God G2316 N-GSM .
11 For G1063 CONJ what G5101 I-NSM man G444 N-GPM knoweth G1492 V-RAI-3S the G3588 T-GSM things G3588 T-APN of a man G444 N-GSM , save G1508 the G3588 T-NSN spirit G4151 N-NSN of man G444 N-GSM which G3588 T-NSN is in G1722 PREP him G846 P-DSM ? even G2532 CONJ so G3779 ADV the G3588 T-GSM things G3588 T-GSM of God G2316 N-GSM knoweth G1492 V-RAI-3S no man G3762 A-NSM , but G1508 the G3588 T-NSN Spirit G4151 N-NSN of God G2316 N-GSM .
12 Now G1161 CONJ we G2249 P-1NP have received G2983 V-2AAI-1P , not G3756 PRT-N the G3588 T-ASN spirit G4151 N-ASN of G3588 T-GSM the G3588 T-GSM world G2889 N-GSM , but G235 CONJ the G3588 T-ASN Spirit G4151 N-ASN which G3588 T-ASN is of G3588 T-GSM God G2316 N-GSM ; that G2443 CONJ we might know G1492 V-RAS-1P the things G3588 T-GSM that are freely given G5483 V-APP-APN to us G3588 T-APN of G3588 T-GSM God G2316 N-GSM .
13 Which things G3739 R-APN also G2532 CONJ we speak G2980 V-PAI-1P , not G3756 PRT-N in G1722 PREP the words G3056 N-DPM which man G442 A-GSF \'s wisdom G4678 N-GSF teacheth G1318 A-DPM , but G235 CONJ which G1722 PREP the Holy G40 A-GSN Ghost G4151 N-GSN teacheth G1318 A-DPM ; comparing G4793 V-PAP-NPM spiritual things G4152 A-DPN with spiritual G4152 A-APN .
14 But G1161 CONJ the natural G5591 A-NSM man G444 N-NSM receiveth G1209 V-PNI-3S not G3756 PRT-N the G3588 T-APN things G3588 T-APN of G3588 T-GSN the G3588 T-GSN Spirit G4151 N-GSN of God G2316 N-GSM : for G1063 CONJ they are G2076 V-PXI-3S foolishness G3472 N-NSF unto him G846 P-DSM : neither G3756 PRT-N can G1410 V-PNI-3S he know G1097 V-2AAN them , because G3754 CONJ they are spiritually G4153 ADV discerned G350 V-PPI-3S .
15 But G1161 CONJ he that is spiritual G4152 A-NSM judgeth G350 V-PAI-3S all things G3956 A-APN , yet G1161 CONJ he G846 P-NSM himself is judged G350 V-PPI-3S of G5259 PREP no man G3762 A-GSM .
16 For G1063 CONJ who G5101 I-NSM hath known G1097 V-2AAI-3S the mind G3563 N-ASM of the Lord G2962 N-GSM , that G3739 R-NSM he may instruct G4822 V-FAI-3S him G846 P-ASM ? But G1161 CONJ we G2249 P-1NP have G2192 V-PAI-1P the mind G3563 N-ASM of Christ G5547 N-GSM .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×