Bible Versions
Bible Books

Psalms 73:1 (ERVHI) Easy to Read Version - Hindi

1 सचमुच, इस्राएल के प्रति परमेश्वर भला है। परमेश्वर उन लोगों के लिए भला होता है जिनके हृदय स्वच्छ है।
2 मैं तो लगभग फिसल गया था और पाप करने लगा।
3 जब मैंने देखा कि पापी सफल हो रहे हैं और शांति से रह रहे हैं, तो उन अभिमानी लोगों से मुझको जलन हुयी।
4 वे लोग स्वस्थ हैं उन्हें जीवन के लिए संघर्ष नहीं करना पड़ता है।
5 वे अभिमानी लोग पीड़ायें नहीं उठाते है। जैसे हमलोग दु;ख झेलते हैं, वैसे उनको औरों की तरह यातनाएँ नहीं होती।
6 इसलिए वे अहंकार से भरे रहते हैं। और वे घृणा से भरे हुए रहते हैं। ये वैसा ही साफ दिखता है, जैसे रत्न और वे सुन्दर वस्र जिनको वे पहने हैं।
7 वे लोग ऐसे है कि यदि कोई वस्तु देखते हैं और उनको पसन्द जाती है, तो उसे बढ़कर झपट लेते हैं। वे वैसे ही करते हैं, जैसे उन्हें भाता है।
8 वे दूसरों के बारें में क्रूर बातें और बुरी बुरी बातें कहते है। वे अहंकारी और हठी है। वे दूसरे लोगों से लाभ उठाने का रास्ता बनाते है।
9 अभिमानी मनुष्य सोचते हैं वे देवता हैं! वे अपने आप को धरती का शासक समझते हैं।
10 यहाँ तक कि परमेश्वर के जन, उन दुष्टों की ओर मुड़ते और जैसा वे कहते है, वैसा विश्वास कर लेते हैं।
11 वे दुष्ट जन कहते हैं, “हमारे उन कर्मो को परमेश्वर नहीं जानता! जिनकों हम कर रहे हैं!”
12 वे मनुष्य अभिमान और कुटिल हैं, किन्तु वे निरन्तर धनी और अधिक धनी होते जा रहे हैं।
13 सो मैं अपना मन पवित्र क्यों बनाता रहूँ अपने हाथों को सदा निर्मल क्यों करता रहूँ
14 हे परमेश्वर, मैं सारे ही दिन दु:ख भोगा करता हूँ। तू हर सुबह मुझको दण्ड देता है।
15 हे परमेश्वर, मैं ये बातें दूसरो को बताना चाहता था। किन्तु मैं जानता था और मैं ऐसे ही तेरे भक्तों के विरूद्ध हो जाता था।
16 इन बातों को समझने का, मैंने जतन किया किन्तु इनका समझना मेरे लिए बहुत कठिन था,
17 जब तक मैं तेरे मन्दिर में नहीं गया। मैं परमेश्वर के मन्दिर में गया और तब मैं समझा।
18 हे परमेश्वर, सचमुच तूने उन लोगों को भयंकर परिस्थिति में रखा है। उनका गिर जाना बहुत ही सरल है। उनका नष्ट हो जाना बहुत ही सरल है।
19 सहसा उन पर विपत्ति पड़ सकती है, और वे अहंकारी जन नष्ट हो जाते हैं। उनके साथ भयंकर घटनाएँ घट सकती हैं, और फिर उनका अंत हो जाता है।
20 हे यहोवा, वे मनुष्य ऐसे होंगे जैसे स्वप्न जिसको हम जागते ही भुल जाते हैं। तू ऐसे लोगों को हमारे स्वप्न के भयानक जन्तु की तरह अदृश्य कर दे।
21 This verse may not be a part of this translation
22 This verse may not be a part of this translation
23 वह सब कुछ मेरे पास है, जिसकी मुझे अपेक्षा है। मैं तेरे साथ हरदम हूँ। हे परमेश्वर, तू मेरा हाथ थामें है।
24 हे परमेश्वर, तू मुझे मार्ग दिखलाता, और मुझे सम्मति देता है। अंत में तू अपनी महिमा में मेरा नेतृत्व करेगा।
25 हे परमेश्वर, स्वर्ग में बस तू ही मेरा है, और धरती पर मुझे क्या चाहिए, जब तू मेरे साथ है
26 चाहे मेरा मन टूट जाये और मेरी काया नष्ट हो जाये किन्तु वह चट्टान मेरे पास है, जिसे मैं प्रेम करता हूँ। परमेश्वरमेरे पास सदा है!
27 परमेश्वर, जो लोग तुझको त्यागते हैं, वे नष्ट हो जाते है। जिनका विश्वास तुझमें नहीं तू उन लोगों को नष्ट कर देगा।
28 किन्तु, मैं परमेश्वर के निकट आया। मेरे साथ परमेश्वर भला है, मैंने अपना सुरक्षास्थान अपने स्वामी यहोवा को बनाया है। हे परमेश्वर, मैं उन सभी बातों का बखान करूँगा जिनको तूने किया है।
1 A Psalm H4210 of Asaph H623 . Truly H389 ADV God H430 EDP is good H2896 AMS to Israel H3478 , even to such as are of a clean H1249 heart H3824 .
2 But as for me H589 W-PPRO-1MS , my feet H7272 CFD-1MS were almost H4592 K-AMS gone H5186 ; my steps H838 had well nigh H369 slipped H8210 .
3 For H3588 CONJ I was envious H7065 at the foolish H1984 , when I saw H7200 VQY1MS the prosperity H7965 of the wicked H7563 AMP .
4 For H3588 CONJ there are no H369 NPAR bands H2784 in their death H4194 : but their strength H193 is firm H1277 .
5 They are not H369 in trouble H5999 as other men H582 NMS ; neither H3808 NADV are they plagued H5060 like H5973 other men H120 NMS .
6 Therefore H3651 L-ADV pride H1346 compasseth them about as a chain H6059 ; violence H2555 AMS covereth H5848 them as a garment H7897 .
7 Their eyes H5869 stand out H3318 VQQ3MS with fatness H2459 : they have more H5674 VQQ3MP than heart H3824 could wish H4906 .
8 They are corrupt H4167 , and speak H1696 wickedly H7451 concerning oppression H6233 : they speak H1696 loftily H4791 .
9 They set H8371 their mouth H6310 against the heavens H8064 BD-NMP , and their tongue H3956 W-CMS-3MP walketh H1980 through the earth H776 B-GFS .
10 Therefore H3651 L-ADV his people H5971 return H7725 hither H1988 : and waters H4325 of a full H4392 cup are wrung out H4680 to them .
11 And they say H559 , How H349 doth God H410 EDS know H3045 VQQ3MS ? and is there H3426 knowledge H1844 in the most High H5945 ?
12 Behold H2009 IJEC , these H428 PMP are the ungodly H7563 AMP , who prosper H7961 in the world H5769 NMS ; they increase H7685 in riches H2428 NMS .
13 Verily H389 ADV I have cleansed H2135 my heart H3824 CMS-1MS in vain H7385 , and washed H7364 my hands H3709 CFD-1MS in innocency H5356 .
14 For all H3605 NMS the day H3117 D-AMS long have I been H1961 W-VQY1MS plagued H5060 , and chastened H8433 W-CFS-1MS every morning H1242 .
15 If H518 PART I say H559 VQQ1MS , I will speak H5608 thus H3644 PREP ; behold H2009 IJEC , I should offend H898 against the generation H1755 of thy children H1121 CMP-2MS .
16 When I thought H2803 to know H3045 L-VQFC this H2063 DPRO , it H1931 was too painful H5999 NMS for H5869 me ;
17 Until H5704 PREP I went H935 VQI1MS into H413 PREP the sanctuary H4720 of God H410 EDS ; then understood H995 I their end H319 .
18 Surely H389 ADV thou didst set H7896 VQI2MS them in slippery places H2513 : thou castedst them down H5307 into destruction H4876 .
19 How H349 are H1961 VQQ3MP they brought into desolation H8047 , as in a moment H7281 ! they are utterly consumed H5486 with H4480 PREP terrors H1091 B-NFP .
20 As a dream H2472 KD-NMS when one awaketh H6974 ; so , O Lord H136 EDS , when thou awakest H5782 , thou shalt despise H959 their image H6754 .
21 Thus H3588 CONJ my heart H3824 CMS-1MS was grieved H2556 , and I was pricked H8150 in my reins H3629 .
22 So foolish H1198 was I H589 W-PPRO-1MS , and ignorant H3808 W-NPAR : I was H1961 VQQ1MS as a beast H929 before H5973 PREP-2FS thee .
23 Nevertheless I H589 W-PPRO-1MS am continually H8548 with H5973 PREP-2FS thee : thou hast holden H270 me by my right H3225 hand H3027 B-CFS .
24 Thou shalt guide H5148 me with thy counsel H6098 , and afterward H310 W-ADV receive H3947 me to glory H3519 .
25 Whom H4310 IPRO have I in heaven H8064 but thee ? and there is none H3808 NADV upon earth H776 B-GFS that I desire H2654 VQQ1MS beside H5973 thee .
26 My flesh H7607 and my heart H3824 faileth H3615 VQQ3MS : but God H430 EDP is the strength H6697 NMS of my heart H3824 CMS-1MS , and my portion H2506 forever H5769 .
27 For H3588 CONJ , lo H2009 IJEC , they that are far H7369 from thee shall perish H6 VQY3MP : thou hast destroyed H6789 all H3605 NMS them that go a whoring H2181 from H4480 M-PPRO-2MS thee .
28 But it H589 W-PPRO-1MS is good H2896 AMS for me to draw near H7132 to God H430 EDP : I have put H7896 my trust H4268 in the Lord H136 GOD H3069 , that I may declare H5608 all H3605 NMS thy works H4399 .
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×