|
|
1. दुष्ट जन से तू कभी मत होड़कर। उनकी संगत की तू चाहत मत कर।
|
1. Be not H408 thou envious H7065 against evil H7451 men H376 , neither H408 desire H183 to be H1961 with H854 them.
|
2. क्योंकि उनके मन हिंसा की योजनाएँ रचते और उनके होंठ दुःख देने की बातें करते हैं। — 20 — PS
|
2. For H3588 their heart H3820 studieth H1897 destruction H7701 , and their lips H8193 talk H1696 of mischief H5999 .
|
3. बुद्धि से घर का निर्माण हो जाता है, और समझ—बूझ से ही वह स्थिर रहता है।
|
3. Through wisdom H2451 is a house H1004 built H1129 ; and by understanding H8394 it is established H3559 :
|
4. ज्ञान के द्वारा उसके कक्ष अद्भुत और सुन्दर खजानों से भर जाते हैं। — 21 — PS
|
4. And by knowledge H1847 shall the chambers H2315 be filled H4390 with all H3605 precious H3368 and pleasant H5273 riches H1952 .
|
5. बुद्धिमान जन में महाशक्ति होती है और ज्ञानी पुरुष शक्ति को बढ़ाता है।
|
5. A wise H2450 man H1397 is strong H5797 ; yea , a man H376 of knowledge H1847 increaseth H553 strength H3581 .
|
6. युद्ध लड़ने के लिये परामर्श चाहिये और विजय पाने को बहुत से सलाहकार। — 22 — PS
|
6. For H3588 by wise counsel H8458 thou shalt make H6213 thy war H4421 : and in multitude H7230 of counselors H3289 there is safety H8668 .
|
7. मूर्ख बुद्धि को नहीं समझता। लोग जब महत्वपूर्ण बातों की चर्चा करते हैं तो मूर्ख समझ नहीं पाता। — 23 — PS
|
7. Wisdom H2454 is too high H7311 for a fool H191 : he openeth H6605 not H3808 his mouth H6310 in the gate H8179 .
|
8. षड्यन्त्रकारी वही कहलाता है, जो बुरी योजनाएँ बनाता रहता है।
|
8. He that deviseth H2803 to do evil H7489 shall be called H7121 a mischievous H4209 person H1167 .
|
9. मूर्ख की योजनायें पाप बन जाती है और निन्दक जन को लोग छोड़ जाते हैं। — 24 — PS
|
9. The thought H2154 of foolishness H200 is sin H2403 : and the scorner H3887 is an abomination H8441 to men H120 .
|
10. यदि तू विपत्ति में हिम्मत छोड़ बैठेगा, तो तेरी शक्ति कितनी थोड़ी सी है। — 25 — PS
|
10. If thou faint H7503 in the day H3117 of adversity H6869 , thy strength H3581 is small H6862 .
|
11. यदि किसी की हत्या का कोई षड्यन्त्र रचे तो उसको बचाने का तुझे यत्न करना चाहिये।
|
11. If H518 thou forbear H2820 to deliver H5337 them that are drawn H3947 unto death H4194 , and those that are ready H4131 to be slain H2027 ;
|
12. तू ऐसा नहीं कह सकता, “मुझे इससे क्या लेना।” यहोवा जानता है सब कुछ और यह भी वह जानता है किस लिये तू काम करता है यहोवा तुझको देखता रहता है। तेरे भीतर की जानता है और वह तुझको यहोवा तेरे कर्मो का प्रतिदान देगा। — 26 — PS
|
12. If H3588 thou sayest H559 , Behold H2005 , we knew H3045 it H2088 not H3808 ; doth not H3808 he that pondereth H8505 the heart H3820 consider H995 it ? and he that keepeth H5341 thy soul H5315 , doth not he H1931 know H3045 it ? and shall not he render H7725 to every man H120 according to his works H6467 ?
|
13. हे मेरे पुत्र, तू शहद खाया कर क्योंकि यह उत्तम है। यह तुझे मीठा लगेगा।
|
13. My son H1121 , eat H398 thou honey H1706 , because H3588 it is good H2896 ; and the honeycomb H5317 , which is sweet H4966 to H5921 thy taste H2441 :
|
14. इसी तरह यह भी तू जान ले कि आत्मा को तेरी बुद्धि मीठी लगेगी, यदि तू इसे प्राप्त करे तो उसमें निहित है तेरी भविष्य की आशा और वह तेरी आशा कभी भंग नहीं होगी। — 27 — PS
|
14. So H3651 shall the knowledge H3045 of wisdom H2451 be unto thy soul H5315 : when H518 thou hast found H4672 it , then there shall be H3426 a reward H319 , and thy expectation H8615 shall not H3808 be cut off H3772 .
|
15. धर्मी मनुष्य के घर के विरोध में लुटेरे के समान घात में मत बैठ और उसके निवास पर मत छापा मार।
|
15. Lay not wait H408 H693 , O wicked H7563 man , against the dwelling H5116 of the righteous H6662 ; spoil H7703 not H408 his resting place H7258 :
|
16. क्योंकि एक नेक चाहे सात बार गिरे, फिर भी उठ बैठेगा। किन्तु दुष्ट जन विपत्ति में डूब जाता है। — 28 — PS
|
16. For H3588 a just H6662 man falleth H5307 seven H7651 times , and riseth up again H6965 : but the wicked H7563 shall fall H3782 into mischief H7451 .
|
17. शत्रु के पतन पर आनन्द मत कर। जब उसे ठोकर लगे, तो अपना मन प्रसन्न मत होने दे।
|
17. Rejoice H8055 not H408 when thine enemy H341 falleth H5307 , and let not H408 thine heart H3820 be glad H1523 when he stumbleth H3782 :
|
18. यदि तू ऐसा करेगा, तो यहोवा देखेगा और वह यहोवा की आँखों में आ जायेगा एवं वह तुझसे प्रसन्न नहीं रहेगा। फिर सम्भव है कि वह तेरे उस शत्रु की ही सहायता करे। — 29 — PS
|
18. Lest H6435 the LORD H3068 see H7200 it , and it displease H7489 H5869 him , and he turn away H7725 his wrath H639 from H4480 H5921 him.
|
19. तू दुर्जनों के साथ कभी ईर्ष्या मत रख, कहीं तुझे उनके संग विवाद न करना पड़ जाये।
|
19. Fret not thyself H408 H2734 because of evil H7489 men , neither H408 be thou envious H7065 at the wicked H7563 ;
|
20. क्योंकि दुष्ट जन का कोई भविष्य नहीं है। दुष्ट जन का दीप बुझा दिया जायेगा। — 30 — PS
|
20. For H3588 there shall be H1961 no H3808 reward H319 to the evil H7451 man ; the candle H5216 of the wicked H7563 shall be put out H1846 .
|
21. हे मेरे पुत्र, यहोवा का भय मान और विद्रोहियों के साथ कभी मत मिल।
|
21. My son H1121 , fear H3372 thou H853 the LORD H3068 and the king H4428 : and meddle H6148 not H408 with H5973 them that are given to change H8138 :
|
22. क्योंकि वे दोनों अचानक नाश ढाह देंगे उन पर; और कौन जानता है कितनी भयानक विपत्तियाँ वे भेज दें। PS
|
22. For H3588 their calamity H343 shall rise H6965 suddenly H6597 ; and who H4310 knoweth H3045 the ruin H6365 of them both H8147 ?
|
23. {कुछ अन्य सुक्तियाँ} PS ये सुक्तियाँ भी बुद्धिमान जनों की है: न्याय में पक्षपात करना उचित नहीं है।
|
23. These H428 things also H1571 belong to the wise H2450 . It is not H1077 good H2896 to have respect H5234 of persons H6440 in judgment H4941 .
|
24. ऐसा जन जो अपराधी से कहता है, “तू निरपराध है” लोग उसे कोसेंगे और जातियाँ त्याग देंगी।
|
24. He that saith H559 unto the wicked H7563 , Thou H859 art righteous H6662 ; him shall the people H5971 curse H5344 , nations H3816 shall abhor H2194 him:
|
25. किन्तु जो अपराधी को दण्ड देंगे, सभी जन उनसे हर्षित रहेंगे और उनपर आर्शीवाद की वर्षा होगी। PEPS
|
25. But to them that rebuke H3198 him shall be delight H5276 , and a good H2896 blessing H1293 shall come H935 upon H5921 them.
|
26. निर्मल उत्तर से मन प्रसन्न होता है, जैसे अधरों पर चुम्बन अंकित कर दे। PEPS
|
26. Every man shall kiss H5401 his lips H8193 that giveth H7725 a right H5228 answer H1697 .
|
27. पहले बाहर खेतों का काम पूरा कर लो इसके बाद में तुम अपना घर बनाओ। PEPS
|
27. Prepare H3559 thy work H4399 without H2351 , and make it fit H6257 for thyself in the field H7704 ; and afterwards H310 build H1129 thine house H1004 .
|
28. अपने पड़ोसी के विरुद्ध बिना किसी कारण साक्षी मत दो। अथवा तुम अपनी वाणी का किसी को छलने में मत प्रयोग करो।
|
28. Be H1961 not H408 a witness H5707 against thy neighbor H7453 without cause H2600 ; and deceive H6601 not with thy lips H8193 .
|
29. मत कहे ऐसा, “उसके साथ मैं भी ठीक वैसा ही करूँगा, मेरे साथ जैसा उसने किया है; मैं उसके साथ जैसे को तैसा करूँगा।” PEPS
|
29. Say H559 not H408 , I will do H6213 so H3651 to him as H834 he hath done H6213 to me : I will render H7725 to the man H376 according to his work H6467 .
|
30. मैं आलसी के खेत से होते हुए गुजरा जो अंगूर के बाग के निकट था जो किसी ऐसे मनुष्य का था, जिसको उचित—अनुचित का बोध नहीं था।
|
30. I went H5674 by H5921 the field H7704 of the slothful H6102 H376 , and by H5921 the vineyard H3754 of the man H120 void H2638 of understanding H3820 ;
|
31. कंटीली झाड़ियाँ निकल आयीं थी हर कहीं खरपतवार से खेत ढक गया था। और बाड़ पत्थर की खंडहर हो रही थी।
|
31. And, lo H2009 , it was all H3605 grown over H5927 with thorns H7063 , and nettles H2738 had covered H3680 the face H6440 thereof , and the stone H68 wall H1444 thereof was broken down H2040 .
|
32. जो कुछ मैंने देखा, उस पर मन लगा कर सोचने लगा। जो कुछ मैंने देखा, उससे मुझको एक सीख मिली।
|
32. Then I H595 saw H2372 , and considered it well H7896 H3820 : I looked H7200 upon it, and received H3947 instruction H4148 .
|
33. जरा एक झपकी, और थोड़ी सी नींद, थोड़ा सा सुस्ताना, धर कर हाथों पर हाथ। (दरिद्रता को बुलाना है)
|
33. Yet a little H4592 sleep H8142 , a little H4592 slumber H8572 , a little H4592 folding H2264 of the hands H3027 to sleep H7901 :
|
34. वह तुझ पर टूट पड़ेगी जैसे कोई लुटेरा टूट पड़ता है, और अभाव तुझ पर टूट पड़ेगा जैसे कोई शस्त्र धारी टूट पड़ता है। PE
|
34. So shall thy poverty H7389 come H935 as one that traveleth H1980 ; and thy want H4270 as an armed H4043 man H376 .
|