Bible Versions
Bible Books

Job 6:1 (ERVHI) Easy to Read Version - Hindi

1 This verse may not be a part of this translation
2 This verse may not be a part of this translation
3 मेरी व्यथा समुद्र की समूची रेत से भी अधिक भारी होंगी। इसलिये मेरे शब्द मूर्खतापूर्ण लगते हैं।
4 सर्वशक्तिमान परमेश्वर के बाण मुझ में बिधे हैं और मेरा प्राण उन बाणों के विष को पिया करता है। परमेश्वर के वे भयानक शस्त्र मेरे विरुद्ध एक साथ रखी हुई हैं।
5 तेरे शब्द कहने के लिये आसान हैं जब कुछ भी बुरा नहीं घटित हुआ है। यहाँ तक कि बनैला गधा भी नहीं रेंकता यदि उसके पास घास खाने को रहे और कोई भी गाय तब तक नहीं रम्भाती जब तक उस के पास चरने के लिये चारा है।
6 भोजन बिना नमक के बेस्वाद होता है और अण्डे की सफेदी में स्वाद नहीं आता है।
7 इस भोजन को छूने से मैं इन्कार करता हूँ। इस प्रकार का भोजन मुझे तंग कर डालता है। मेरे लिये तुम्हारे शब्द ठीक उसी प्रकार के हैं।
8 काश! मुझे वह मिल पाता जो मैंने माँगा है। काश! परमेश्वर मुझे दे देता जिसकी मुझे कामना है।
9 काश! परमेश्वर मुझे कुचल डालता और मुझे आगे बढ़ कर मार डालता।
10 यदि वह मुझे मारता है तो एक बात का चैन मुझे रहेगा, अपनी अनन्त पीड़ा में भी मुझे एक बात की प्रसन्नता रहेगा कि मैंने कभी भी अपने पवित्र के आदेशों पर चलने से इन्कार नहीं किया।
11 मेरी शक्ति क्षीण हो चुकी है अत: जीते रहने की आशा मुझे नहीं है। मुझ को पता नहीं कि अंत में मेरे साथ क्या होगा इसलिये धीरज धरने का मेरे पास कोई कारण नहीं है।
12 मैं चट्टान की भाँति सुदृढ़ नहीं हूँ। ही मेरा शरीर काँसे से रचा गया है।
13 अब तो मुझमें इतनी भी शक्ति नहीं कि मैं स्वयं को बचा लूँ। क्यों क्योंकि मुझ से सफलता छीन ली गई है।
14 क्योंकि वह जो अपने मित्रों के प्रति निष्ठा दिखाने से इन्कार करता है। वह सर्वशक्तिमान परमेश्वर का भी अपमान करता है।
15 किन्तु मेरे बन्धुओं, तुम विश्वासयोग्य नहीं रहे। मैं तुम पर निर्भर नहीं रह सकता हूँ। तुम ऐसी जलधाराओं के सामान हो जो कभी बहती है और कभी नहीं बहती है। तुम ऐसी जलधाराओं के समान हो जो उफनती रहती है।
16 जब वे बर्फ से और पिघलते हुए हिम सा रूँध जाती है।
17 और जब मौसम गर्म और सूखा होता है तब पानी बहना बन्द हो जाता है, और जलधाराऐं सूख जाती हैं।
18 व्यापारियों के दल मरुभूमि में अपनी राहों से भटक जाते हैं और वे लुप्त हो जाते हैं।
19 तेमा के व्यापारी दल जल को खोजते रहे और शबा के यात्री आशा के साथ देखते रहे।
20 वे आश्वत थे कि उन्हें जल मिलेगा किन्तु उन्हें निराशा मिली।
21 अब तुम उन जलधाराओं के समान हो। तुम मेरी यातनाओं को देखते हो और भयभीत हो।
22 क्या मैंने तुमसे सहायता माँगी नहीं। किन्तु तुमने मुझे अपनी सम्मति स्वतंत्रता पूर्वक दी।
23 क्या मैंने तुमसे कहा कि शत्रुओं से मुझे बचा लो और क्रूर व्यक्तियों से मेरी रक्षा करो।
24 अत: अब मुझे शिक्षा दो और मैं शान्त हो जाऊँगा। मुझे दिखा दो कि मैंने क्या बुरा किया है।
25 सच्चे शब्द सशक्त होते हैं किन्तु तुम्हारे तर्क कुछ भी नहीं सिद्ध करते।
26 क्या तुम मेरी आलोचना करने की योजनाऐं बनाते हो क्या तुम इससे भी अधिक निराशापूर्ण शब्द बोलोगे
27 यहाँ तक कि तुम जुऐ में उन बच्चों की वस्तुओं को छीनना चाहते हो, जिनके पिता नहीं हैं। तुम तो अपने निज मित्र को भी बेच डालोगे।
28 किन्तु अब मेरे मुख को पढ़ो। मैं तुमसे झूठ नहीं बोलूँगा।
29 अत:, अपने मन को अब परिवर्तित करो। अन्यायी मत बनो, फिर से जरा सोचो कि मैंने कोई बुरा काम नहीं किया है।
30 मैं झूठ नहीं कह रहा हूँ। मुझको भले और बुरे लोगों की पहचान है।”
1 But Job H347 EMS answered H6030 W-VQY3MS and said H559 W-VQY3MS ,
2 Oh that H3863 CONJ my grief H3708 CMS-1MS were throughly weighed H8254 VQFC , and my calamity H1942 laid H5375 VQY3MP in the balances H3976 B-NMD together H3162 ADV !
3 For H3588 CONJ now H6258 ADV it would be heavier H3513 VQY3MS than the sand H2344 M-CMS of the sea H3220 NMP : therefore H3651 ADV my words H1697 CMP-1MS are swallowed up H3886 VQQ3MP .
4 For H3588 CONJ the arrows H2671 CMP of the Almighty H7706 NAME-4MS are within H5978 PREP-1MS me , the poison H2534 CMS-3MP whereof H834 RPRO drinketh up H8354 VQQ3FS my spirit H7307 GFS-1MS : the terrors H1161 CMP of God H433 NAME-4MS do set themselves in array against H6186 VQQ3MP-1MS me .
5 Doth the wild ass H6501 NMS bray H5101 I-VQY2MS when he hath grass H1877 NMS ? or H518 PART loweth H1600 VQY3MS the ox H7794 NMS over H5921 PREP his fodder H1098 CMS-3MS ?
6 Can that which is unsavory H8602 AMS be eaten H398 VNY3MS without H1097 M-NPAR salt H4417 NMS ? or H518 PART is there H3426 ADV any taste H2940 NMS in the white H7388 B-CMS of an egg H2495 NFS ?
7 The things H1992 PPRO-3MP that my soul H5315 CFS-1MS refused H3985 VPQ3FS to touch H5060 L-VQFC are as my sorrowful H1741 K-CMP meat H3899 CMS-1MS .
8 Oh that H4310 IPRO I might H5414 VHFA have H935 VQY2MS my request H7596 CFS-1MS ; and that God H433 NMS would grant H5414 VHFA me the thing that I long for H8615 W-CFS-1MS !
9 Even that it would please H2974 W-VHI3MS God H433 NAME-4MS to destroy H1792 W-VPY3MS-1MS me ; that he would let loose H5425 VHI3MS his hand H3027 CFS-3MS , and cut me off H1214 W-VPY3MS-1MS !
10 Then should I yet H5750 ADV have H1961 W-VQI3FS comfort H5165 CFS-1MS ; yea , I would harden H5539 W-VPI1FS myself in sorrow H2427 B-NFS : let him not H3808 NADV spare H2550 VQY3MS ; for H3588 CONJ I have not H3808 NADV concealed H3582 VPQ1MS the words H561 CMP of the Holy One H6918 AMS .
11 What H4100 IPRO is my strength H3581 CMS-1MS , that H3588 CONJ I should hope H3176 VPY1MS ? and what H4100 IPRO is mine end H7093 CMS-1MS , that H3588 CONJ I should prolong H748 VHY1MS my life H5315 CFS-1MS ?
12 Is my strength H3581 CMS the strength H3581 CMS-1MS of stones H68 NFP ? or is my flesh H1320 CMS-1MS of brass H5153 AMS ?
13 Is not H369 NPAR my help H5833 CFS-1MS in me ? and is wisdom H8454 W-NFS driven H5080 VNQ3FS quite from H4480 PREP-1MS me ?
14 To him that is afflicted H4523 LD-AMS pity H2617 NMS should be showed from his friend H7453 CMS-3MS ; but he forsaketh H5800 VQY3MS the fear H3374 W-CFS of the Almighty H7706 EDS .
15 My brethren H251 NMP-1MS have dealt deceitfully H898 VQQ3MP as H3644 PREP a brook H5158 AMP , and as the stream H650 K-NMS of brooks H5158 AMP they pass away H5674 VQQ3MP ;
16 Which are blackish H6937 D-VQPMP by reason of H4480 PREP-1MS the ice H7140 NMS , and wherein H5921 PMP-3MS the snow H7950 NMS is hid H5956 VTY3MS :
17 What time H6256 B-CFS they wax warm H2215 VUY3MP , they vanish H6789 VNQ3MP : when it is hot H2522 , they are consumed H1846 VNQ3MP out of their place H4725 M-VQFA-3MP .
18 The paths H734 CFP of their way H1870 NMS-3MP are turned aside H3943 VNY3MP ; they go H5927 VQY3MP to nothing H8414 B-AMS , and perish H6 W-VQY3MP .
19 The troops H734 CFP of Tema H8485 TRIB looked H5027 VHQ3MP , the companies H1979 CFS of Sheba H7614 TRIB waited H6960 VPQ3MP for H3926 them .
20 They were confounded H954 VQQ3MP because H3588 CONJ they had hoped H982 ADV ; they came H935 VQQ3MP thither H5704 PREP-3FS , and were ashamed H2659 W-VQY3MP .
21 For H3588 CONJ now H6258 ADV ye are H1961 VQQ2MP nothing H3808 NPAR ; ye see H7200 VQY2MP my casting down H2866 NMS , and are afraid H3372 W-VQY2MP .
22 Did H3588 CONJ I say H559 VQQ1MS , Bring H3051 VQI2MP unto me ? or , Give a reward H7809 VQI2MP for H1157 PREP-1MS me of your substance H3581 WM-CMS-2MP ?
23 Or , Deliver H4422 W-VPI2MS-1MS me from the enemy\'s hand H3027 M-GFS ? or , Redeem H6299 VQY2MP-1MS me from the hand H3027 WM-GFS of the mighty H6184 AMP ?
24 Teach H3384 VHI2MS-1MS me , and I H589 W-PPRO-1MS will hold my tongue H2790 VHY1MS : and cause me to understand H995 VHI2MP wherein H4100 W-IPRO I have erred H7686 VQQ1MS .
25 How H4100 IPRO forcible H4834 VNQ3MP are right H3476 NMS words H561 CMP ! but what H4100 IPRO doth your arguing H3198 VHY3MS reprove H3198 VHFA ?
26 Do ye imagine H2803 VQY2MP to reprove H3198 IL-VHFC words H4405 NFP , and the speeches H561 CMP of one that is desperate H2976 VNPMS , which are as wind H7307 WL-NMS ?
27 Yea H637 CONJ , ye overwhelm H5307 VHY2MP the fatherless H3490 NMS , and ye dig H3738 W-VQY2MP a pit for H5921 PREP your friend H7453 CMS-2MP .
28 Now H6258 W-ADV therefore be content H2974 VHI2MP , look H6437 VQI2MP upon me ; for it is evident unto H5921 W-PREP you if H518 PART I lie H3576 VPY1MS .
29 Return H7725 VQI2MP , I pray you H4994 IJEC , let it not H408 NPAR be H1961 VQI3FS iniquity H5766 NFS ; yea , return H7725 W-VQI2FP again H5750 ADV , my righteousness H6664 CMS-1MS is in it .
30 Is there H3426 I-ADV iniquity H5766 NFS in my tongue H3956 B-CMS-1MS ? cannot H3808 NADV my taste H2441 CMS-1MS discern H995 VQY3MS perverse things H1942 NFP ?
Copy Rights © 2023: biblelanguage.in; This is the Non-Profitable Bible Word analytical Website, Mainly for the Indian Languages. :: About Us .::. Contact Us
×

Alert

×