|
|
1. {यहूदियों की मदद के लिये राजा का आदेश} PS उसी दिन महाराजा क्षयर्ष ने यहूदियों के शत्रु हामान के पास जो कुछ था, वह सब महारानी एस्तेर को दे दिया। एस्तेर ने राजा को बता दिया कि मोर्दकै रिश्ते में उसका भाई लगता है। इसके बाद मोर्दकै राजा से मिलने आया।
|
1. On that H1931 day H3117 did the king H4428 Ahasuerus H325 give H5414 H853 the house H1004 of Haman H2001 the Jews H3064 ' enemy H6887 unto Esther H635 the queen H4436 . And Mordecai H4782 came H935 before H6440 the king H4428 ; for H3588 Esther H635 had told H5046 what H4100 he H1931 was unto her.
|
2. राजा ने हामान से अपनी जो अँगूठी वापस ले ली थी, उसे अपनी अँगूली से निकाल कर मोर्दकै को दे दिया। इसके बाद एस्तेर ने मोर्दकै को हामान की सारी सम्पत्ति का अधिकारी नियुक्त कर दिया। PEPS
|
2. And the king H4428 took off H5493 H853 his ring H2885 , which H834 he had taken H5674 from Haman H4480 H2001 , and gave H5414 it unto Mordecai H4782 . And Esther H635 set H7760 H853 Mordecai H4782 over H5921 the house H1004 of Haman H2001 .
|
3. तब एस्तेर ने राजा से फिर कहा और वह राजा के पैरों में गिर कर रोने लगी। उसने राजा से प्रार्थना की कि वह अगागी हामान की उस बुरी योजना को समाप्त कर दे जिसे हामान ने यहूदियों के नाश के लिए सोचा था। PEPS
|
3. And Esther H635 spoke H1696 yet again H3254 before H6440 the king H4428 , and fell down H5307 at H6440 his feet H7272 , and besought H2603 him with tears H1058 to put away H5674 H853 the mischief H7451 of Haman H2001 the Agagite H91 , and his device H4284 that H834 he had devised H2803 against H5921 the Jews H3064 .
|
4. इस पर राजा ने अपने सोने के राजदण्ड को एस्तेर की ओर आगे बढ़ाया। एस्तेर उठी और राजा के आगे खड़ी हो गयी।
|
4. Then the king H4428 held out H3447 H853 the golden H2091 scepter H8275 toward Esther H635 . So Esther H635 arose H6965 , and stood H5975 before H6440 the king H4428 ,
|
5. फिर एस्तेर ने कहा, “महाराज, यदि तुम मुझे पसंद करते हो और यह तुम्हें अच्छा लगता है तो कृपा करके मेरे लिए यह कर दीजिये। यदि आपको यह किया जाना ठीक लगे तो इसे परा कर दीजिये। यदि आप मुझ पर प्रसन्न हैं तो कृपा करके एक आदेश पत्र लिखिये, जो उस आदेश पत्र को रद्द कर दे जिसे हामान ने भेजा था। अगागी हामान ने राजा के सभी प्रांतों में बसे यहूदियों को नष्ट करने की एक योजना सोची थी और उस योजना को क्रियान्वित करने के लिए उसने आज्ञा पत्र भिजवा दिये थे।
|
5. And said H559 , If H518 it please H2895 H5921 the king H4428 , and if H518 I have found H4672 favor H2580 in his sight H6440 , and the thing H1697 seem right H3787 before H6440 the king H4428 , and I H589 be pleasing H2895 in his eyes H5869 , let it be written H3789 to reverse H7725 H853 the letters H5612 devised H4284 by Haman H2001 the son H1121 of Hammedatha H4099 the Agagite H91 , which H834 he wrote H3789 to destroy H6 H853 the Jews H3064 which H834 are in all H3605 the king H4428 's provinces H4082 :
|
6. मैं महाराज से यह प्रार्थना इसलिए कर रही हूँ कि मैं अपने लोगों के साथ उस भयानक काण्ड को घटते देखना सहन नहीं कर पाऊँगी। मैं अपने परिवार की हत्या को देखना सहन नहीं कर पाऊँगी।” PEPS
|
6. For H3588 how H349 can I endure H3201 to see H7200 the evil H7451 that H834 shall come unto H4672 H853 my people H5971 ? or how H349 can I endure H3201 to see H7200 the destruction H13 of my kindred H4138 ?
|
7. महाराजा क्षयर्ष ने महारानी एस्तेर और यहूदी मोर्दकै को उत्तर देते हुए जो कहा था, वह यह है, “हामान, क्योंकि यहूदियों के विरोध में था, इसलिए उसकी सम्पत्ति मैंने एस्तेर को दे दी तथा मेरे सिपाहियों ने उसे फाँसी देने के खम्भे पर लटका दिया।
|
7. Then the king H4428 Ahasuerus H325 said H559 unto Esther H635 the queen H4436 and to Mordecai H4782 the Jew H3064 , Behold H2009 , I have given H5414 Esther H635 the house H1004 of Haman H2001 , and him they have hanged H8518 upon H5921 the gallows H6086 , because H5921 H834 he laid H7971 his hand H3027 upon the Jews H3064 .
|
8. अब राजा की ओर से एक और दूसरा आज्ञा पत्र लिखा जाये। इसे तुम्हें यहूदियों की सहायता के लिए जो सबसे अच्छा लगे वैसी ही लिखो। फिर राजा की विशेष अँगूठी से उस आज्ञा पर मुहर लगा दो। राजा की ओर से लिखा गया और राजा की अँगूठी से जिस पर मुहर दी गयी हो, ऐसा कोई भी राजकीय पत्र रद्द नहीं किया जा सकता।” PEPS
|
8. Write H3789 ye H859 also for H5921 the Jews H3064 , as it liketh H2896 H5869 you , in the king H4428 's name H8034 , and seal H2856 it with the king H4428 's ring H2885 : for H3588 the writing H3791 which H834 is written H3789 in the king H4428 's name H8034 , and sealed H2856 with the king H4428 's ring H2885 , may no H369 man reverse H7725 .
|
9. राजा के सचिवों को तत्काल बुलाया गया। सीवान नाम के तीसरे महीने की तेईसवीं तारीख को वह आदेश पत्र लिखा गया। यहूदियों के लिये मोर्दकै के सभी आदेशों को सचिवों ने लिखकर यहूदियों, मुखियाओं, राज्यपालों और एक सौ सत्ताईस प्रांतो के अधिकारियों के पास पहुँचा दिया। ये प्रांत भारत से लेकर कूश तक फैले हुए थे। ये आदेश पत्र हर प्रांत की लिपि और भाषा में लिखे गये थे और हर देश के लोगों की भाषा में उसका अनुवाद किया गया था। यहूदियों के लिये ये आदेश उन की अपनी भाषा और उनकी अपनी लिपि में लिखे गये थे।
|
9. Then were the king H4428 's scribes H5608 called H7121 at that H1931 time H6256 in the third H7992 month H2320 , that H1931 is , the month H2320 Sivan H5510 , on the three H7969 and twentieth H6242 day thereof ; and it was written H3789 according to all H3605 that H834 Mordecai H4782 commanded H6680 unto H413 the Jews H3064 , and to H413 the lieutenants H323 , and the deputies H6346 and rulers H8269 of the provinces H4082 which H834 are from India H4480 H1912 unto H5704 Ethiopia H3568 , a hundred H3967 twenty H6242 and seven H7651 provinces H4082 , unto every province H4082 H4082 according to the writing H3791 thereof , and unto every people H5971 H5971 after their language H3956 , and to H413 the Jews H3064 according to their writing H3791 , and according to their language H3956 .
|
10. मोर्दकै ने ये आदेश महाराजा क्षयर्ष की ओर से लिखे थे और फिर उन पत्रों पर उसने राजा की अँगूठी से मुहर लगा दी थी। फिर उन पत्रों को उसने तीव्र घुड़सवार सन्देश वाहकों के द्वारा भिजवा दिया। ये सन्देश वाहक उन घोड़ों पर सवार थे जिन्हें विशेष राजा के लिए पाला—पोसा गया था। PEPS
|
10. And he wrote H3789 in the king H4428 Ahasuerus H325 ' name H8034 , and sealed H2856 it with the king H4428 's ring H2885 , and sent H7971 letters H5612 by H3027 posts H7323 on horseback H5483 , and riders H7392 on mules H7409 , camels H327 , and young H1121 dromedaries H7424 :
|
11. उन पत्रों पर राजा के ये आदेश लिखे थे: यहूदियों को हर नगर में आपस में एक जुट होकर अपनी रक्षा करने का अधिकार है। उन्हें अधिकार है कि वे किसी भी प्रांत और समूह के लोगों की ऐसी किसी भी सेना को छिन्न—भिन्न कर दें, मार डालें अथवा पूरी तरह नष्ट कर दें जो उन पर, उनकी स्त्रियों पर, और उनके बच्चों पर आक्रमण कर रही हो। यहूदियों को अधिकार है कि वे अपने शत्रुओं की सम्पत्ति को ले लें और उसे नष्ट कर डालें। PEPS
|
11. Wherein H834 the king H4428 granted H5414 the Jews H3064 which H834 were in every H3605 city H5892 H5892 to gather themselves together H6950 , and to stand H5975 for H5921 their life H5315 , to destroy H8045 , to slay H2026 , and to cause to perish H6 , H853 all H3605 the power H2428 of the people H5971 and province H4082 that would assault H6696 them, both little ones H2945 and women H802 , and to take the spoil H7998 of them for a prey H962 ,
|
12. जब यहूदियों के लिये ऐसा किया जायेगा, उसके लिये उदार नाम के बारहवें महीने की तेरहवीं तारीख का दिन निश्चित किया गया। महाराजा क्षयर्ष के अपने सभी प्रांतों में यहूदियों को ऐसा करने की अनुमति दे दी गयी।
|
12. Upon one H259 day H3117 in all H3605 the provinces H4082 of king H4428 Ahasuerus H325 , namely , upon the thirteenth H7969 H6240 day of the twelfth H8147 H6240 month H2320 , which H1931 is the month H2320 Adar H143 .
|
13. इस पत्र की एक प्रति राजा के आदेश के साथ हर प्रांत को बाहर भेजी जानी थी। यह एक नियम बन गया। हर प्रांत में इसने नियम का रुप ले लिया। राज्य में रहने वाली प्रत्येक जाति के लोगों के बीच इसका प्रचार किया गया। उन्होंने ऐसा इसलिये किया जिससे उस विशेष दिन के लिये यहूदी तैयार हो जायें जब यहूदियों को अपने शत्रुओं से बदला लेने की अनुमति दे दी जाएगी।
|
13. The copy H6572 of the writing H3791 for a commandment H1881 to be given H5414 in every H3605 province H4082 H4082 was published H1540 unto all H3605 people H5971 , and that the Jews H3064 should be H1961 ready H6264 against that H2088 day H3117 to avenge themselves H5358 on their enemies H4480 H341 .
|
14. राजा के घोड़ों पर सवार सन्देश वाहक जल्दी से बाहर निकल गये। उन्हें राजा ने आज्ञा दी थी कि जल्दी करें। वह आज्ञा शूशन की राजधानी नगरी में भी लगा दी गयी। PEPS
|
14. So the posts H7323 that rode upon H7392 mules H7409 and camels H327 went out H3318 , being hastened H926 and pressed on H1765 by the king H4428 's commandment H1697 . And the decree H1881 was given H5414 at Shushan H7800 the palace H1002 .
|
15. फिर मोर्दकै राजा के पास से चला गया। मोर्दकै ने राजा से प्राप्त वस्त्र धारण किये हुए थे। उसके कपड़े नीले और सफेद रंग के थे। उसने एक लम्बा सोने का मुकुट पहन रखा था। बढ़िया सूत का बना हुआ बैगनी रंग का चोगा भी उसके पास था। शूशन की राजधानी नगरी में विशेष समारोह हो रहा था। लोग बहुत खुश थे।
|
15. And Mordecai H4782 went out H3318 from the presence H4480 H6440 of the king H4428 in royal H4438 apparel H3830 of blue H8504 and white H2353 , and with a great H1419 crown H5850 of gold H2091 , and with a garment H8509 of fine linen H948 and purple H713 : and the city H5892 of Shushan H7800 rejoiced H6670 and was glad H8055 .
|
16. यहूदियों के लिये तो यह विशेष प्रसन्नता का दिन था। यह आनन्द प्रसन्नता और बड़े सम्मान का दिन था। PEPS
|
16. The Jews H3064 had H1961 light H219 , and gladness H8057 , and joy H8342 , and honor H3366 .
|
17. जहाँ कहीं भी किसी प्रांत या किसी भी नगर में राजा का वह आदेश पत्र पहुँचा, यहूदियों में आनन्द और प्रसन्नता की लहर दौड़ गयी। यहूदी भोज दे रहे थे और उत्सव मना रहे थे और दूसरे बहुत से सामान्य लोग यहूदी बन गये। क्योंकि वे यहूदियों से बहुत डरा करते थे, इसीलिए उन्होंने ऐसा किया। PE
|
17. And in every H3605 province H4082 H4082 , and in every H3605 city H5892 H5892 , whithersoever H4725 H834 the king H4428 's commandment H1697 and his decree H1881 came H5060 , the Jews H3064 had joy H8057 and gladness H8342 , a feast H4960 and a good H2896 day H3117 . And many H7227 of the people H4480 H5971 of the land H776 became Jews H3054 ; for H3588 the fear H6343 of the Jews H3064 fell H5307 upon H5921 them.
|